Search Movie Subtitles results for subs by relevance:
- Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull[Eng][Subs].srt
1 file(s), added on: 2008-05-21
Relevance
143 x
381 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,054 --> 00:00:51,013
THE DIVING BELL
AND THE BUTTERFLY
2
00:02:36,497 --> 00:02:37,828
Look! He's waking up.
3
00:02:37,931 --> 00:02:39,421
Page Dr. Cocheton, quick!
4
00:02:39,533 --> 00:02:41,467
Dr. Cocheton to room 1 1 9.
5
00:02:41,568 --> 00:02:43,968
Mr. Bauby, keep your eyes open.
6
00:02:44,404 --> 00:02:46,463
Keep your eyes open.
7
00:02:46,573 --> 00:02:49,007
Mr. Bauby, keep your eyes open.
8
00:02:50,410 --> 00:02:53,106
You're waking from a Iong sIeep.
9
00:02:53,480 --> 00:02:54,538
Can you hear me?
10
00:02:54,648 --> 00:02:56,582
<i>I hear you.</i
- Ali.G.In.Da.House.DVDRip.XViD.SUBS.BG-GAZARCHO.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
139 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1818}{1858}Ãîëèöèÿ|ÃÃ¥ ïðåìèÃà âà é
{2292}{2342}Ãèäåëè ñà òå ñ Ãà ìîÃ.
{2343}{2400}ÃÃ¥ Ã¥ âÿðÃî, Ãèêî.|- Ãëúêâà é!
{2492}{2558}Ãîâà äà òè Ã¥ çà óðîê.
{2559}{2626}Ãà òâîå ìÿñòî ÃÃ¥ áèõ ãè çà êà ÷à ë.
{2649}{2744}Ãà çêà ðà é ñå, ֌ ùå òè ïðúñÃà çà äÃèêà .
{2745}{2839}Ãîâà å ìîÿ òåðèòîðèÿ.|Ãîìè÷åòà òà ìè ïðèÃà äëåæà ò.
{2840}{2880}ÃðèÃà äëåæà ò?
{2881}{2970}ÃÃîãî ñåêñèñòêè ñå èçðà çÿâà ø|çà òåçè êóêëè.
{3718}{3833}Ãîâà áåøå ïîñëåäÃà òà ìè êÃ
- [????].The.Forbidden.Kingdom.2008.DVDRip .XviD-aXXo-Subs(English).srt
1 file(s), added on: 2008-08-15
Relevance
29 x
110 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:25,290 --> 00:04:27,490
What's going on, Hop?
2
00:04:28,291 --> 00:04:30,720
You back again.
3
00:04:35,082 --> 00:04:38,632
Oh sick.
Find a good one.
4
00:04:39,013 --> 00:04:42,025
Ten Tigers of Kwang Tung.
This is gold.
5
00:04:43,545 --> 00:04:47,878
Oh.. Bride with White Hair.
Chinese, no subtitles?
6
00:04:47,978 --> 00:04:49,875
Hop, do you have any
early Shaw Brothers?
7
00:04:49,975 --> 00:04:51,451
There's a guy who does leopard
style, I don't want...
8
00:04:51,551 --> 00:04:57,701
Leopard style, dragon style.
Fight to the air, fight on water.
9
00:04:57,802
- Bruno.CAM.XVID-STG_Complete.Subs._ Eng..srt
1 file(s), added on: 2009-07-30
Relevance
21 x
44 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,900
Subs made by: - MISTER CERBERUS -
---- mr_cerberus@live.nl ---
2
00:00:56,004 --> 00:00:57,964
What's up?
I'm Bruno.
3
00:00:59,586 --> 00:01:03,049
I am in Austrias coldest city,
Vienna ...
4
00:01:03,380 --> 00:01:05,062
No big deal, what ever ...
5
00:01:06,659 --> 00:01:13,537
I'm the host of "Funky time" the most important
Tv Fashion show in any German speaking country.
6
00:01:13,844 --> 00:01:15,293
Apart from Germany.
7
00:01:20,539 --> 00:01:22,357
"Funky Time" is over influential.
8
00:01:22,404 --> 00:01:28,366
In fact the Austrians fas
- Malditos bastardos Spanish subs.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
10 x
40 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,112 --> 00:00:06,216
Spanish subtitles by XLLF
2
00:00:46,221 --> 00:00:56,454
CAPÃTULO 1: Ãrase una vez...en la Francia ocupada por los nazis
3
00:01:02,100 --> 00:01:05,500
1941: Un año después de la ocupación alemana en Francia
4
00:01:37,870 --> 00:01:40,565
Entrad en casa y cerrad la puerta!
5
00:01:41,850 --> 00:01:46,166
Julie, saca un poco de agua con la bomba, para lavarme,
6
00:01:46,666 --> 00:01:48,166
y luego entra en casa con tu madre.
7
00:02:14,607 --> 00:02:16,107
Aquà lo tienes, papá.
8
00:02:25,943 --> 00:02:26,943
Gracias, cariño.
9
00:02:27
- Turtles can fly (English subs).srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
30 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,727 --> 00:00:11,036
Kurdistan, Iraq - Turkish border
2
00:00:11,207 --> 00:00:14,279
A fewweeks before the US-Iraq war.
3
00:01:21,287 --> 00:01:27,806
TURTLES CAN FLY
4
00:02:05,607 --> 00:02:10,317
Written and Directed by
Bahman Ghobadi
5
00:02:16,567 --> 00:02:19,604
Pashow, tell my dad
to turn the antenna to the right!
6
00:02:21,127 --> 00:02:23,243
Esmaeel, to the right, the right!
7
00:02:24,247 --> 00:02:27,000
Your son says to the right.
8
00:02:27,967 --> 00:02:31,642
Pashow, tell my dad
to turn it to the left!
9
00:02:33,287 --> 00:02:35,005
Ali, to the lef
- Fanaa.2006.1CD.DvDrip.XviD-Subs - [BBrG Exclusive].srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,492 --> 00:02:43,485
Our lndia is the best..
2
00:02:43,897 --> 00:02:47,993
of all the world by far
3
00:02:48,234 --> 00:02:52,170
Our lndia is the best..
4
00:02:52,572 --> 00:02:56,668
..of all the world by far
5
00:02:57,076 --> 00:03:00,773
We are it's buds.
6
00:03:01,347 --> 00:03:05,443
lt is our garden, all ours, ours.
7
00:03:05,718 --> 00:03:09,484
Our lndia is the best..
8
00:03:10,056 --> 00:03:12,490
..of all the world by far
9
00:03:12,725 --> 00:03:13,487
This way.
10
00:03:24,737 --> 00:03:26,830
Our tomorrow is based on our today
11
00:03:27,60
- DVD-RIP--Ayan-2009-HQ-With-E-Subs.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
2 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:47,994 --> 00:03:49,256
come over here!
2
00:03:56,836 --> 00:03:59,304
Nothing, sir.
Nothing inside there.
3
00:03:59,639 --> 00:04:02,005
It,s Window Vista.
Original software.
4
00:04:02,141 --> 00:04:04,803
Look at your face!
Wear your underwear properly.
5
00:04:14,854 --> 00:04:16,151
God's Game!
6
00:04:17,023 --> 00:04:19,856
Pirate cd, isn,t it?
Going to be released tomorrow.
7
00:04:20,260 --> 00:04:21,386
Do you know how much investment...
8
00:04:21,527 --> 00:04:23,586
Our producer invested money for this movie
but you are selling it in pirate.
9
00:04:23,730
- Taxi.Driver.1976.DVDRip.WS.XviD.AC3.[subs.English]-CST.srt
1 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
2 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:02:29,329 --> 00:02:31,126
Harry, answer that.
1
00:02:34,134 --> 00:02:36,329
So, what do you wanna
hack for, Bickle?
2
00:02:36,603 --> 00:02:38,036
I can't sleep nights.
3
00:02:38,271 --> 00:02:41,968
- There's porno theaters for that.
- Yeah, I know. I tried that.
4
00:02:46,746 --> 00:02:48,270
So, what do you do now?
5
00:02:48,548 --> 00:02:52,348
Now? Ride around nights mostly.
Subways, buses.
6
00:02:52,619 --> 00:02:55,486
Figure I'm gonna do that,
I might as well get paid for it.
7
00:02:55,689 --> 00:02:58,055
You wanna work uptown?
South Bronx, Harlem?
8
00:02:58,258 --> 00:02:59,953
I'll work anytime, anywhere.
9
00:03:00
- I Am Legend[Eng][Subs].srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,782 --> 00:00:06,876
MAN 1 [ON TV] : --<i>spring training camp and</i>
<i>he's definitely got the inside track.</i>
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,646
<i>Word is that they're having</i>
<i>some problems with injuries.</i>
3
00:00:09,822 --> 00:00:11,380
MAN 2:
<i>Really? Are they looking into...</i>
4
00:00:11,557 --> 00:00:13,889
<i>...free-agent signings last second,</i>
<i>anything like that?</i>
5
00:00:14,059 --> 00:00:16,391
MAN 1 : <i>Possibly, and they've got</i>
<i>a strong farm club too.</i>
6
00:00:16,562 --> 00:00:19,429
<i>They've got some triple-A ballplayers</i>
<i>the
- El Secreto de sus ojos Esp subs- ruc3.srt
1 file(s), added on: 2009-12-02
Relevance
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,300 --> 00:00:20,000
El secreto de sus ojos
2
00:02:44,001 --> 00:02:47,101
El 21 de Junio de 1974...
3
00:02:47,202 --> 00:02:52,302
...fue el último dÃa que Ricardo
Morales desayunó con Liliana Coloto.
4
00:02:52,303 --> 00:02:54,103
Y durante el resto
de su vida recordó...
5
00:02:54,204 --> 00:02:56,504
...cada detalle de esa mañana.
6
00:02:56,705 --> 00:02:58,705
Planearon sus primeras vacaciones...
7
00:02:58,806 --> 00:03:01,206
...tomaron te con limón,
debido a su persistente tos...
8
00:03:01,407 --> 00:03:03,907
...que él endulzó con ese terrón
y medio
- Chori.Chori.Chupke.Chupke.2001.(Subs).hindi.[desireacto r.com].srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,047 --> 00:00:35,047
Subtitles by Florin
Brãtianu.Constanþa
2
00:00:51,648 --> 00:00:56,485
Bine aþi venit la show-ul dvs
preferat, "Bogaþi ºi faimoºi"
3
00:00:56,486 --> 00:01:01,323
în care vã vom face cunoºtinþã
cu oameni bogaþi ºi faimoºi.
4
00:01:01,324 --> 00:01:04,426
Azi îl vom întâlni
pe renumitul industriaº...
5
00:01:04,427 --> 00:01:09,832
ºi proprietar al companiei Malhotra
Group, Mr Kailashnath Malhotra.
6
00:01:09,833 --> 00:01:17,965
Daþi-mi voie sã vã duc la vila lui
din apropierea oraºului Delhi.
7
00:01:22,946 --> 00:01:29,685
Permite
- The Transporter 1 (2002) DVD-R (DivXNL-Team) inc NL Subs.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
4 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,591
<i>(beeping)</i>
2
00:01:43,280 --> 00:01:45,714
<i>(# classical)</i>
3
00:03:17,440 --> 00:03:19,431
<i>(leader)</i> Go, go! Move it, move it!
4
00:03:19,520 --> 00:03:21,511
<i>(siren)</i>
5
00:03:25,720 --> 00:03:27,711
Let's go.
6
00:03:28,680 --> 00:03:30,716
- Let's go!
- There's four of you.
7
00:03:30,800 --> 00:03:34,759
- You can count. l'm impressed. Drive.
- Rule one: never change the deal.
8
00:03:34,840 --> 00:03:38,958
Deal was transportation for three men
with a combined weight of 254 kilos.
9
00:03:39,040 --> 00:03:41,634
Yeah? Wel
- Bachna-Ae-Haseeno-2008-1CD-PreDVDRip-Xvi d-E-Subs--Team-IcTv.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
2 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:09,549 --> 00:04:16,455
One who fall In love change the life!
2
00:04:16,923 --> 00:04:19,790
Make fast heart beat and make slow breathing!
3
00:04:21,394 --> 00:04:22,656
Keep you away from sleeping and
show you dream In day!
4
00:04:24,364 --> 00:04:27,265
Tough you what Is life for living for someone!
5
00:04:27,900 --> 00:04:30,232
Tough you how to step along!
6
00:04:30,503 --> 00:04:32,767
When you have to pass your distence!
7
00:04:33,706 --> 00:04:36,436
If you destiny Is Good
So you'll have your love In just one shot!
8
00:04:38,244 --> 00:04:43,307
Its Diffrent for m
- The.Flash.S01E08.Ghost.in.the.Machine.DV DRip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E15.Deadly.Nightshade.DVDRi p.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E19.Good.Night.Central.City .DVDRip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E21.The.Trial.of.The.Tricks ter.DVDRip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E00.Pilot.DVDRip.XviD-DIMEN SION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E07.Shroud.of.Death.DVDRip. XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E17.Twin.Streaks.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E04.Double.Vision.DVDRip.Xv iD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E11.The.Trickster.DVDRip.Xv iD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E12.Tina.is.that.you.DVDRip .XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E13.Be.My.Baby.DVDRip.XviD- DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E18.Done.with.Mirrors.DVDRi p.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E20.Alpha.DVDRip.XviD-DIMEN SION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E10.Beat.the.Clock.DVDRip.X viD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E02.Watching.the.Detectives .DVDRip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E05.Sins.of.the.Father.DVDR ip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E09.Sight.Unseen.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E16.Captain.Cold.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E01.Out.of.Control.DVDRip.X viD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E06.Child's.Play.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E14.Fast.Forward.DVDRip.Xvi D-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- The.Flash.S01E03.Honor.Among.Thieves.DVD Rip.XviD-DIMENSION (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:10,789 --> 00:00:15,123
<i>Oh, heavens!</i>
<i>My hair is so soft and so shiny!</i>
2
00:00:15,460 --> 00:00:17,291
<i>And so wonderfully easy to manage!</i>
3
00:00:17,462 --> 00:00:21,023
<i>Make your hair look bright and clean</i>
<i>When you</i>--
4
00:00:21,567 --> 00:00:23,899
<i>lt's 1 0 to midnight, Central City...</i>
5
00:00:24,069 --> 00:00:27,368
<i>...and once again your mayor refuses</i>
<i>to take seriously...</i>
6
00:00:27,539 --> 00:00:30,235
-<i>...my demand for $ 1 million.</i>
-Look, that's him
- Quantum.Leap.S05E10.The.Last.Door-Trilog y.Part.3.DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E11.Promised.Land.DVDRip .XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E12.A.Tale.Of.Two.Sweeti es.DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E13.Liberation.DVDRip.Xv iD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E14.Dr.Ruth.DVDRip.XviD- SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E15.Blood.Moon.DVDRip.Xv iD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E16.Return.Of.The.Evil.L eaper.DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E17.Revenge.Of.The.Evil. Leaper.DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E18.Goodbye.Norma.Jean.D VDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E19.The.Beast.Within.DVD Rip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E20.The.Leap.Between.The .States.DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E21.Memphis.Melody.DVDRi p.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E22.Mirror.Image.DVDRip. XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E01-02.Lee.Harvey.Oswald .DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E03.Leaping.Of.The.Shrew .DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E04.Nowhere.To.Run.DVDRi p.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E05.Killin.Time.DVDRip.X viD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E06.Star.Light.Star.Brig ht.DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E07.Deliver.Us.From.Evil .DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E08.One.Little.Heart-Tri logy.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Quantum.Leap.S05E09.For.Your.Love-Trilog y.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,167 --> 00:00:05,160
<i>[Woman]</i>
<i>Theorizing that one could time travel</i>
<i>within his own lifetime,</i>
2
00:00:05,238 --> 00:00:08,401
<i>Dr. Sam Beckett stepped</i>
<i>into the Quantum Leap accelerator...</i>
3
00:00:08,475 --> 00:00:09,999
<i>and vanished.</i>
4
00:00:14,881 --> 00:00:19,284
<i>He awoke to find himself</i>
<i>trapped in the past,</i>
5
00:00:19,352 --> 00:00:21,786
<i>facing mirror images</i>
<i>that were not his own...</i>
6
00:00:21,855 --> 00:00:26,019
<i>and driven by an unknown force</i>
<i>to change history for the better.</i>
7
00:00:27,260
- MP3-Mera-Pehla-Pehla-Pyaar-2007-1CD-DVDR ip-XviD-Subs-xDR.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,378 --> 00:01:40,573
Hey guys! This is my story!
2
00:01:41,915 --> 00:01:44,440
l wish my life was like my room.
3
00:01:45,819 --> 00:01:50,313
Complex, complicated! Completely
out of control!
4
00:01:50,390 --> 00:01:52,324
A super delicate zone.
5
00:01:52,392 --> 00:01:56,726
To handle which, you need to be
constantly alert and active!
6
00:02:01,902 --> 00:02:05,429
Oh by the way.. thats me. Rohan.
7
00:02:06,339 --> 00:02:08,273
lf my mother had her way,
she would have..
8
00:02:08,341 --> 00:02:10,605
..named me Mohan instead of Rohan.
9
00:02:10,677 --> 00:02:1
- Jet Li - Fearless - 2006 - english subs - DVDRip DivX - TRUS.txt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
6 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{503}{600}Ãì äåÃÃà Ãåà ÃÃÃäÃÃÃì|Ãã ÃÃÃÃã ÃáÃÃä æ ÃÃãåà ÃÃæÃà ÃÃäÃÃÃ
{612}{695}æ áÃÃã ÃÃÃà ÃáÃÃä Ãáì ÃáÃÃÃ|ÃÃáà ÃáÃåã ÃÃá ÃÃÃà ÃáãÃÃÃ
{698}{760}æ ÃÃÃæ Ãäå áÃà Ãì ÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃà Ãä ÃÃà áãæÃÃåà åÃà ÃáÃá
{761}{850}æ ãä ÃÃá ÃÃáÃá ÃÃÃÃÃà ÃáÃÃä ÃÃÃÃ|ÃÃã ãÃÃæá ÃáÃáÃÃÃà ÃáÃÃäÃÃà Ãì ÃäÃÃ¥Ãì
{852}{912}ÃÃäÃÃã ãÃÃÃÃà ÃÃä ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃ|ãä ÃáÃà ãÃÃáÃà áÃÃÃì ÃÃÃá ÃáÃÃä
{915}{1040}Ãì Ã¥Ãà ÃáæÃà æÃà ÃÃ
- Cyborg.Soldier.2008.PROPER.DVDRip.XviD-V oMiT.wWw.Subs-Team.Tv.srt
1 file(s), added on: 2008-10-15
Relevance
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,900 --> 00:02:31,060
Mu?vanse.
2
00:02:31,134 --> 00:02:32,294
Seguridad.
3
00:02:32,369 --> 00:02:34,064
ACCESO RESTRINGIDO
4
00:03:21,021 --> 00:03:22,215
Hola, Manny.
5
00:03:26,093 --> 00:03:27,855
<i>Estaci?n a 113</i>
6
00:03:27,928 --> 00:03:29,987
<i>Estaci?n a 113.</i>
7
00:03:30,063 --> 00:03:32,088
- ?Reardon, est?s?
- ?Qui?n pregunta?
8
00:03:32,166 --> 00:03:34,896
Vamos, Reardon.
?No reconoces mi voz sensual?
9
00:03:34,969 --> 00:03:39,167
?Volviste a leer Cosmopolitan?
No lo hagas. No funciona conmigo.
10
00:03:39,240 --> 00:03:40,298
?Qu? quieres?
- Chintakayala.Ravi.1CD.DVDRip.X264.AAC.40 0MB.Subs-By.MaMu.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,268 --> 00:00:57,657
TeamTolly ( www.TollyTorrents.com )
2
00:00:59,193 --> 00:02:02,851
TeamTolly ( www.TollyTorrents.com )
3
00:02:03,691 --> 00:02:06,660
''Hail lord Narasimha..''
4
00:02:06,761 --> 00:02:08,695
'This village is Chinamusudivada.'
5
00:02:09,263 --> 00:02:11,288
'This village in Vishakha
district has everything..'
6
00:02:11,399 --> 00:02:14,425
'..along with water, roads,
electricity and pin code.'
7
00:02:14,769 --> 00:02:16,236
'From every new releases to
every crappy dubbed movie..'
8
00:02:16,337 --> 00:02:19,363
'..they get to see everything.
Along
There are more subtitles available for Subs
Click here to view them