Search Movie Subtitles results for street warriors by relevance:
- Nightmare On Elm Street 3 Dream Warriors A ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
2 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{4761}{4797}Esti nebuna?
{4800}{4843}O sa trezesti|Tot cartierul.
{4843}{4888}-Buna, Mama.|-Nu-mi zi mie "Buna, Mama".
{4891}{4927}Ce tot mai faci aici?|E trecut de 1:00.
{4927}{5023}-M-am gandit sa te astept.|-Ei, acum sunt acasa.
{5023}{5070}De ce nu vrei sa te culci.|Haide.
{5070}{5099}Andale.
{5138}{5183}Da chiar nu mie somn.
{5186}{5250}Kristen, Nu incepe cu mine.|Stii ca esti in belea.
{5253}{5291}Esti plina de motive.
{5293}{5332}Nu am sa te las|Sa vii iar cu smecherii.
{5334}{5370}Deci treci la culcare.
{5373}{5500}Mama, inca mai am|Acele cosmaruri groaznice.
{5500}{5555}Elaine,|Unde tii bourbonul?
{5579}{5658}Cobor imediat.
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,643 --> 00:00:15,643
?????. ???? ?? ????? ???????? ??? ???????.
??? ?? ???????????. -- EDAGAR ALLAN POE--
2
00:00:37,135 --> 00:00:40,335
???????? ???? ????? ?? ??? ??????
" Dream Warrios. " ???????????? ??????.
3
00:03:18,640 --> 00:03:20,160
????? ?????;
4
00:03:20,210 --> 00:03:22,040
?? ?????????
??? ????????.
5
00:03:22,080 --> 00:03:23,980
- ???? ??? ????.
- ??? ?? " ???? ??? ???? "
6
00:03:24,010 --> 00:03:25,540
????? ??? ??????? ,
????? ?????????? 1:00.
7
00:03:25,580 --> 00:03:29,540
- ???????? ?? ?? ????????.
- ????? ????? ????.
8
00:03:29,580 --> 00:03:31,520
- A Nightmare on Elm Street PART 3 -Dream Warriors -spanish.sub
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5954}{6000}Te has vuelto loca?
{6001}{6056}Vas a despertar|a todos los vecinos.
{6058}{6114}-Hola, Mamá.|-Nada de "Hola, Mamá".
{6115}{6161}Que estas haciendo todavÃa despierta?|Son más de la 1:00.
{6163}{6281}-Pensé que podrÃa esperarte.|-Bueno, Ya estoy en casa.
{6283}{6341}Ahora puedes irte a dormir.|Vamos.
{6342}{6376}Andale.
{6427}{6483}No estoy muy cansada.
{6484}{6567}Kristen, no me vengas con eso.|Ya sabes lo que pienso.
{6568}{6617}Y no tienes razón.
{6619}{6669}No voy a permitir que me metas|en una discusión. No esta noche.
{6669}{6717}Ahora ve a dormir.
{6717}{6876}Mamá, todavÃa estoy teniendo|esos terribles sueños.
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors - Fin - 25fps - 1987 - (732.719.104).srt
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors - Fin - 25fps - 1987.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,630 --> 00:03:20,150
Oletko hullu?
2
00:03:20,210 --> 00:03:22,030
Herätät kaikki naapurit.
3
00:03:22,080 --> 00:03:23,970
-Hei, äiti.
-Ãlä äidittele minua.
4
00:03:24,000 --> 00:03:25,530
Miksi olet vielä hereillä?
Kello on yli yksi yöllä.
5
00:03:25,580 --> 00:03:29,530
-Ajattelin odottaa sinua.
-No, nyt olen kotona.
6
00:03:29,580 --> 00:03:31,520
Nyt voit käydä nukkumaan.
Tulehan nyt.
7
00:03:31,550 --> 00:03:32,710
Andale.
8
00:03:34,380 --> 00:03:36,280
En oikeasti ole väsynyt.
9
00:03:36,310 --> 00:03:39,090
Kristen, älä taas aloita.
Tiedät mi
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors - Eng - 25fps - 1987 - (iNTERNAL).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,060 --> 00:03:15,510
Are you crazy?
2
00:03:15,560 --> 00:03:17,320
You'll wake up
the whole neighborhood.
3
00:03:17,350 --> 00:03:19,180
-Hi, Mom.
-Don't "Hi, Mom" me.
4
00:03:19,210 --> 00:03:20,670
What are you still doing up?
lt's past 1:00.
5
00:03:20,710 --> 00:03:24,510
-l thought l'd wait for you.
-Well, l'm home.
6
00:03:24,550 --> 00:03:26,410
Now you can get to sleep.
Come on.
7
00:03:26,440 --> 00:03:27,550
Andale.
8
00:03:29,160 --> 00:03:30,980
l'm really not tired.
9
00:03:31,010 --> 00:03:33,670
Kristen, don't start with me.
You know what your shrin
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors.srt
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,100
2
00:00:12,643 --> 00:00:15,643
?????. ???? ?? ????? ???????? ??? ???????.
??? ?? ???????????. -- EDAGAR ALLAN POE--
3
00:00:37,135 --> 00:00:40,335
???????? ???? ????? ?? ??? ??????
" Dream Warrios. " ???????????? ??????.
4
00:03:18,640 --> 00:03:20,160
????? ?????;
5
00:03:20,210 --> 00:03:22,040
?? ?????????
??? ????????.
6
00:03:22,080 --> 00:03:23,980
- ???? ??? ????.
- ??? ?? " ???? ??? ???? "
7
00:03:24,010 --> 00:03:25,540
????? ??? ??????? ,
????? ?????????? 1:00.
8
00:03:25,580 --> 00:03:29,540
- ???????? ?? ?? ????????.
- ????? ????? ???
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,740 --> 00:03:20,242
Estás louca?
2
00:03:20,325 --> 00:03:22,160
Vais acordar
o bairro inteiro.
3
00:03:22,160 --> 00:03:24,079
- Olá, mãe.
- Nada de "Olá, mãe".
4
00:03:24,121 --> 00:03:25,622
O que ainda estás a fazer acordada?
Já passa da 01:00.
5
00:03:25,664 --> 00:03:29,626
- Eu estava a tua espera.
- Bem, já cheguei.
6
00:03:29,668 --> 00:03:31,628
Agora podes dormir.
Vamos.
7
00:03:31,670 --> 00:03:32,796
Anda.
8
00:03:34,506 --> 00:03:36,383
Eu não estou cansada.
9
00:03:36,425 --> 00:03:39,178
Kristen, não comeces.
Tu sabes o que o teu psiquiatr
- Nightmare On Elm Street 3 Dream Warriors A ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]A Nightmare on Elm Street Part 3 : Dream Warriors
[AUTHOR]Squirrel (squirrel@warez-mp3.org)
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.8b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:03:18.64,00:03:20.16
åá Ãääÿ
00:03:20.21,00:03:22.04
ÃÃæÃÃÃä[br]ÃáÃÃÃÃä Ãáåã.
00:03:22.08,00:03:23.98
ÃåáÃð ãÃãÃ-[br]áà ÃÃæáà áà ÃåáÃ-
00:03:24.01,00:03:25.54
ãÃÃà ÃÃÃáÃä æÃà ÃÃÃæÃà ÃáæÃÃÃà ÃÃÃÃÃð¿
00:03:25.58,00:03:29.54
Ãäà ÃäÃÃÃÃ-[br]ÃÃäÃð..áÃà ÃÃÃ-
00
- A-Nightmare-On-Elm-Street-3-Dream-Warriors-[1987].sub
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{988}{1053}STRAH U ULICI BRESTOVA 3|
{1053}{1134}STRAH U ULICI BRESTOVA 3|RATNICI SNOVA
{4870}{4907}Jesi li luda?
{4907}{4952}Probudiæeš ceo komšiluk.
{4953}{4998}-Ãao mama.|-Nemoj ti meni. "Ãao mama".
{4999}{5035}Zašto si još budna?|Prošlo je jedan.
{5036}{5131}-Htela sam da te saèekam.|-Eto, stigla sam.
{5132}{5179}Sada možeš na spavanje.|Hajde.
{5179}{5207}Brže.
{5247}{5293}Stvarno nisam umorna.
{5294}{5360}Kristen, ne poèinji.|Znaš šta ti je psihijatar rekao.
{5361}{5399}Puno prièa.
{5401}{5441}Neæu ti dozvoliti da me|navuèeš na svaðu.
{5442}{5479}A sad na spavanje.
{5480}{5608}Mama, još imam one r
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
Rippet af HomerDK
Rettet af Mulray
1
00:00:10,800 --> 00:00:18,405
''S?vn. Disse sm? strejf af d?d.
Hvor jeg hader dem.'' Edgar Allan Poe
2
00:03:18,400 --> 00:03:22,793
- Du v?kker jo hele kvarteret!
- Hej, mor.
3
00:03:23,011 --> 00:03:27,533
- Hvorfor er du oppe s? sent?
- Jeg venter p? dig.
4
00:03:27,751 --> 00:03:33,796
Nu er jeg hjemme,
s? du kan godt g? i seng. Lige nu.
5
00:03:34,014 --> 00:03:38,536
- Jeg er ikke tr?t.
- Du ved, hvad psykiateren sagde.
6
00:03:38,754 --> 00:03:43,538
- Han er dum at h?re p?.
- Nu skal du ikke begynde. Sov nu.
7
00:03:43,755 --> 00:03:48,888
Mor... jeg har stadig mareridt.
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors - Fin - 25fps - 1987 - (732.719.104).srt
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors - Fin - 25fps - 1987.sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,630 --> 00:03:20,150
Oletko hullu?
2
00:03:20,210 --> 00:03:22,030
Herätät kaikki naapurit.
3
00:03:22,080 --> 00:03:23,970
-Hei, äiti.
-Ãlä äidittele minua.
4
00:03:24,000 --> 00:03:25,530
Miksi olet vielä hereillä?
Kello on yli yksi yöllä.
5
00:03:25,580 --> 00:03:29,530
-Ajattelin odottaa sinua.
-No, nyt olen kotona.
6
00:03:29,580 --> 00:03:31,520
Nyt voit käydä nukkumaan.
Tulehan nyt.
7
00:03:31,550 --> 00:03:32,710
Andale.
8
00:03:34,380 --> 00:03:36,280
En oikeasti ole väsynyt.
9
00:03:36,310 --> 00:03:39,090
Kristen, älä taas aloita.
Tiedät mi
- A.Nightmare.On.Elm.Street.3.Dream.Warriors.1987.DVDRip.Di vx.iNTERNAL-FFM.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,020 --> 00:03:15,460
Estás louca?
2
00:03:15,500 --> 00:03:17,260
Vais acordar
o bairro inteiro.
3
00:03:17,300 --> 00:03:19,105
- Olá, mãe.
- Nada de "Olá, mãe".
4
00:03:19,140 --> 00:03:20,620
O que ainda estás a fazer acordada?
Já passa da 01:00.
5
00:03:20,660 --> 00:03:24,460
- Eu estava a tua espera.
- Bem, já cheguei.
6
00:03:24,500 --> 00:03:26,340
Agora podes dormir.
Vamos.
7
00:03:26,380 --> 00:03:27,500
Anda.
8
00:03:29,100 --> 00:03:30,905
Eu não estou cansada.
9
00:03:30,940 --> 00:03:33,620
Kristen, não comeces.
Tu sabes o que o teu psiquiatr
- Nightmare On Elm Street 3 Dream Warriors A.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,060 --> 00:03:15,510
Are you crazy?
2
00:03:15,560 --> 00:03:17,320
You'll wake up
the whole neighborhood.
3
00:03:17,350 --> 00:03:19,180
-Hi, Mom.
-Don't "Hi, Mom" me.
4
00:03:19,210 --> 00:03:20,670
What are you still doing up?
lt's past 1:00.
5
00:03:20,710 --> 00:03:24,510
-l thought l'd wait for you.
-Well, l'm home.
6
00:03:24,550 --> 00:03:26,410
Now you can get to sleep.
Come on.
7
00:03:26,440 --> 00:03:27,550
Andale.
8
00:03:29,160 --> 00:03:30,980
l'm really not tired.
9
00:03:31,010 --> 00:03:33,670
Kristen, don't start with me.
You know what your shrin
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors.srt
- A Nightmare On Elm Street 5 - The Dream Child.srt
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master.srt
3 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,100
2
00:00:12,643 --> 00:00:15,643
?????. ???? ?? ????? ???????? ??? ???????.
??? ?? ???????????. -- EDGAR ALLAN POE--
3
00:00:37,135 --> 00:00:40,335
???????? ???? ????? ?? ??? ??????
" Dream Warrios. "
4
00:03:18,640 --> 00:03:20,160
????? ?????;
5
00:03:20,210 --> 00:03:22,040
?? ?????????
??? ????????.
6
00:03:22,080 --> 00:03:23,980
- ???? ??? ????.
- ??? ?? " ???? ??? ???? "
7
00:03:24,010 --> 00:03:25,540
????? ??? ??????? ,
????? ?????????? 1:00.
8
00:03:25,580 --> 00:03:29,540
- ???????? ?? ?? ????????.
- ????? ????? ????.
9
00:03:29,580
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{252}{460}"Sp?nek. Tyto mal? pl?tky smrti.|Jak m? se hnus?"|--EDGAR ALLAN POE
{892}{951}NO?N? M?RA|Z ELM STREET 3
{952}{1018}SNOV? V?LE?N?CI
{4761}{4798}Jsi bl?zen?
{4799}{4843}V?dy? vzbud?? v?echny sousedy.
{4844}{4889}-Ahoj mami.|-??dn? "ahoj mami".
{4890}{4927}Jak to, ?e je?t? nesp???|Je po 1:00.
{4927}{5022}-?ekala jsem na tebe.|-Dob?e, tak jsem doma.
{5023}{5070}A te? mazej sp?t.|No tak.
{5071}{5098}Andale.
{5139}{5184}Ale, m? se v??n? je?t? nechce sp?t.
{5185}{5251}Kristen, neza??nej zase.|V?? co ??kal doktor.
{5252}{5291}Jo, ??k? to po??d.
{5292}{5332}Pod?vej nebudu|se s tebou h?dat.
{5333}{5371}Tak a jdi sp?t.
{5372}{5499}Mami
- A.Nightmare.On.Elm.Street.3.Dream.Warriors.DVDRip.HEB.sub
1 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{500}úøâåà æä äâéò îäà úø îñ' 1 áøùú ìúøâåîéÃ|[Www.LioNetwork.Net] :åìñøèéà çãùéÃ
{505}{800}:äñøè úåøâà ò"é ÷áåöú äúéøâåÃ|Sub-Hakohav
{880}{1015}ñéåè áøçåá à ìà 3 "|" ìåçîé äçìåÃ
{4767}{4803}?à ú îùåâòú
{4805}{4848}.à ú úòéøé à ú ëì äùëåðä
{4849}{4895}.äéé, à îà |!à ì úâéãé ìé äéé-
{4896}{4932}?ìîä à ú òãééï òøä|.ëáø à çøé à çã áìéìä
{4933}{5028}.çùáúé ìçëåú ìê|.èåá à ðé ááéú-
{5029}{5076}.òëùéå à ú éëåìä ììëú ìéùåï|.÷ãéîä
{5077}{5105}.à ðãìä
- nightmare3.Italian.srt
- a.nightmare.on.elm.street.3.(3426029).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,580 --> 00:03:17,420
Sei impazzita?
Si svegliano tutti.
2
00:03:17,420 --> 00:03:20,740
- Ciao, mammina.
- Che fai in piedi? E' l'una!
3
00:03:20,740 --> 00:03:24,380
- Volevo darti la buonanotte.
- Grazie, l'hai fatto.
4
00:03:24,380 --> 00:03:28,134
Adesso di corsa a dormire,
senza discussioni.
5
00:03:29,740 --> 00:03:33,699
- Mamma, non sono stanca.
- Domattina devi alzarti presto.
6
00:03:33,780 --> 00:03:35,420
Ma non ho sonno.
7
00:03:35,420 --> 00:03:39,060
Kristen, non farmi arrabbiare
anche stasera, mettiti a dormire.
8
00:03:39,060 --> 00:03:43,540
Mamma, cont
- nightmare3.Italian.srt
- a.nightmare.on.elm.street.3.(3426029).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:14,580 --> 00:03:17,420
Sei impazzita?
Si svegliano tutti.
2
00:03:17,420 --> 00:03:20,740
- Ciao, mammina.
- Che fai in piedi? E' l'una!
3
00:03:20,740 --> 00:03:24,380
- Volevo darti la buonanotte.
- Grazie, l'hai fatto.
4
00:03:24,380 --> 00:03:28,134
Adesso di corsa a dormire,
senza discussioni.
5
00:03:29,740 --> 00:03:33,699
- Mamma, non sono stanca.
- Domattina devi alzarti presto.
6
00:03:33,780 --> 00:03:35,420
Ma non ho sonno.
7
00:03:35,420 --> 00:03:39,060
Kristen, non farmi arrabbiare
anche stasera, mettiti a dormire.
8
00:03:39,060 --> 00:03:43,540
Mamma, continuo a fare
quei sogni orribili.
9
00:03:43,540 --> 00:03:48,250
- A Nightmare on Elm Street 3 Dream Warriors.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,520 --> 00:00:14,717
<i>" Uyu.
O küçücük ölüm dilimleri...</i>
2
00:00:15,040 --> 00:00:18,476
<i>Onlardan nasýl nefret edebilirim?"
EDGAR ALLAN POE</i>
3
00:03:10,800 --> 00:03:12,153
Sen çýldýrdýn mý?
4
00:03:12,240 --> 00:03:13,958
Tüm mahalleyi uyandýracaksýn.
5
00:03:14,160 --> 00:03:15,957
- Merhaba, Anne.
- Bana'Merhaba Anne' deme.
6
00:03:16,080 --> 00:03:17,354
Neden hala ayaktasýn?
Saat 1:00'i geçti.
7
00:03:17,480 --> 00:03:21,189
- Seni bekleyebileceðimi düþünmüþtüm.
- Pekala, evdeyim iþte.
8
00:03:21,320 --> 00:03:23,117
Artýk yatabi
- The.Warriors.1979.Blu-ray.7 20p.AC3.x264-CHD.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,175 --> 00:02:16,214
Poøád to platÃ, a tak teda pùjdem.
2
00:02:16,302 --> 00:02:20,347
Cyrus k nám dnes odpoledne
vyslal posla, aby to potvrdil.
3
00:02:20,431 --> 00:02:23,005
Cyrus nechce, aby mìl nìkdo zbraò
4
00:02:23,100 --> 00:02:25,555
nebo ukazoval svý svaly.
5
00:02:25,644 --> 00:02:29,772
Dal jsem mu slovo, že
Warrioøi dodržej pøÃmìøÃ.
6
00:02:30,690 --> 00:02:34,855
VÅ¡ichni øÃkaj,
že nad Cyruse nenÃ.
7
00:02:36,030 --> 00:02:40,158
MyslÃm, že bysme se o tom mìli
radìj pøesvìdèit na vlastnà oèi.
8
00:03:21,490 --> 00:03:23,529
V Br
There are more subtitles available for Street Warriors
Click here to view them