Search Movie Subtitles results for street trash by relevance:
- Street.Trash.(1987).French.DVD Rip.XviD.Remixed.by.Alucard69 (port de potgl).srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,500 --> 00:01:11,536
- Merda!
- Larga essa garrafa.
2
00:01:14,100 --> 00:01:15,374
Devolve-me essa garrafa.
3
00:01:19,340 --> 00:01:21,979
- A minha garrafa! Volta.
- Vamos, Ray!
4
00:01:22,180 --> 00:01:24,569
Vou-te fazer a folha, sacana.
5
00:01:26,900 --> 00:01:28,219
J? vais ver.
6
00:01:30,580 --> 00:01:32,696
- Eu vou-te matar.
- Estou p'ra ver isso!
7
00:01:39,340 --> 00:01:40,216
Merda!
8
00:01:44,820 --> 00:01:46,697
Vem c?, estupor!
9
00:01:54,300 --> 00:01:56,655
D?-me isso, parvalh?o.
10
00:01:58,460 --> 00:01:59,893
Isto ? do Bronson.
11
00:02:
- Street Trash(UNCUT)(1987)[DVDR ip][KooKoo].srt
1 file(s), added on: 2011-01-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,575 --> 00:01:16,698
- Merde !
- Laisse cette bouteille.
2
00:01:19,371 --> 00:01:20,700
Rends-moi cette bouteille.
3
00:01:24,835 --> 00:01:27,587
- Ma bouteille ! Reviens.
- Allez, Ray !
4
00:01:27,797 --> 00:01:30,288
Je vais te faire la peau, connard.
5
00:01:32,718 --> 00:01:34,093
Je t'aurai.
6
00:01:36,555 --> 00:01:38,762
- Je vais te tuer.
- Mon cul !
7
00:01:45,689 --> 00:01:46,603
Merde !
8
00:01:51,403 --> 00:01:53,361
Reviens, espèce d'enfoiré !
9
00:02:01,288 --> 00:02:03,744
Donne-moi ça, pauvre con.
10
00:02:05,626 --> 00:02:07,120
Ãa revient Ã
- Street Trash.mitkosven.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,575 --> 00:01:16,660
- Ãà ìêà ìó!
- Ãñòà âè áóòèëêà òà .
2
00:01:19,329 --> 00:01:20,664
Ãà é ìè áóòèëêà .
3
00:01:24,793 --> 00:01:27,546
- Ãóòèëêà òà ìè! ÃúðÃè ÿ.
- Ãà éäå, Ãåé!
4
00:01:27,754 --> 00:01:30,257
ÃÃ¥ òè îäåðà êîæà òà , çà äÃèê.
5
00:01:32,676 --> 00:01:34,052
ÃÃ¥ òå õâà Ãà .
6
00:01:36,513 --> 00:01:38,724
- ÃÃ¥ òå óáèÿ.
- Ãà äÃèê!
7
00:01:45,689 --> 00:01:46,565
Ãà ìêà ìó!
8
00:01:51,361 --> 00:01:53,322
ÃúðÃè ñå òóê, êîïåëå!
9
00:02:01,288 --> 00
- Street Trash (1987) by Shivan.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,500 --> 00:01:19,620
- ¡Mierda!
- Deja esa botella.
2
00:01:22,290 --> 00:01:23,620
Devuélveme esa botella.
3
00:01:27,760 --> 00:01:30,510
- ¡Mi botella! Vuelve.
- ¡Vaya, Ray!
4
00:01:30,720 --> 00:01:33,210
Voy a matarte.
5
00:01:35,640 --> 00:01:37,010
Te voy a agarrar.
6
00:01:39,480 --> 00:01:41,680
- Voy a matarte.
- ¡Mi culo!
7
00:01:48,610 --> 00:01:49,520
¡Mierda!
8
00:01:54,330 --> 00:01:56,280
¡Vuelve, maldito bastardo!
9
00:02:04,210 --> 00:02:06,670
Dame eso, maldito.
10
00:02:08,550 --> 00:02:10,040
Pertenece a Bronson.
11
00:02:11,470 -->
1 file(s), added on: 2010-04-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,575 --> 00:01:16,660
- Ãà ìêà ìó!
- Ãñòà âè áóòèëêà òà .
2
00:01:19,329 --> 00:01:20,664
Ãà é ìè áóòèëêà .
3
00:01:24,793 --> 00:01:27,546
- Ãóòèëêà òà ìè! ÃúðÃè ÿ.
- Ãà éäå, Ãåé!
4
00:01:27,754 --> 00:01:30,257
ÃÃ¥ òè îäåðà êîæà òà , çà äÃèê.
5
00:01:32,676 --> 00:01:34,052
ÃÃ¥ òå õâà Ãà .
6
00:01:36,513 --> 00:01:38,724
- ÃÃ¥ òå óáèÿ.
- Ãà äÃèê!
7
00:01:45,689 --> 00:01:46,565
Ãà ìêà ìó!
8
00:01:51,361 --> 00:01:53,322
ÃúðÃè ñå òóê, êîïåëå!
9
00:02:01,288 --> 00
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,575 --> 00:01:16,660
- Ãà ìêà ìó!
- Ãñòà âè áóòèëêà òà .
2
00:01:19,329 --> 00:01:20,664
Ãà é ìè áóòèëêà .
3
00:01:24,793 --> 00:01:27,546
- Ãóòèëêà òà ìè! ÃúðÃè ÿ.
- Ãà éäå, Ãåé!
4
00:01:27,754 --> 00:01:30,257
ÃÃ¥ òè îäåðà êîæà òà , çà äÃèê.
5
00:01:32,676 --> 00:01:34,052
ÃÃ¥ òå õâà Ãà .
6
00:01:36,513 --> 00:01:38,724
- ÃÃ¥ òå óáèÿ.
- Ãà äÃèê!
7
00:01:45,689 --> 00:01:46,565
Ãà ìêà ìó!
8
00:01:51,361 --> 00:01:53,322
ÃúðÃè ñå òóê, êîïåëå!
9
00:02:01,288 --> 00
- Street Trash - J. Michael Muro (1987).srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,100 --> 00:01:17,221
- ¡Mierda!
- Deja esa botella.
2
00:01:19,892 --> 00:01:21,222
Devuélveme esa botella.
3
00:01:25,365 --> 00:01:28,115
- ¡Mi botella! Vuelve.
- ¡Vaya, Ray!
4
00:01:28,326 --> 00:01:30,816
Voy a matarte.
5
00:01:33,247 --> 00:01:34,618
Te voy a agarrar.
6
00:01:37,090 --> 00:01:39,290
- Voy a matarte.
- ¡Mi culo!
7
00:01:46,223 --> 00:01:47,133
¡Mierda!
8
00:01:51,946 --> 00:01:53,896
¡Vuelve, maldito bastardo!
9
00:02:01,829 --> 00:02:04,290
Dame eso, maldito.
10
00:02:06,172 --> 00:02:07,662
Pertenece a Bronson.
11
00:02:09,093 -->
- Street Trash(UNCUT)(1987)[DVDR ip][KooKoo].srt
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,575 --> 00:01:16,698
- Merde !
- Laisse cette bouteille.
2
00:01:19,371 --> 00:01:20,700
Rends-moi cette bouteille.
3
00:01:24,835 --> 00:01:27,587
- Ma bouteille ! Reviens.
- Allez, Ray !
4
00:01:27,797 --> 00:01:30,288
Je vais te faire la peau, connard.
5
00:01:32,718 --> 00:01:34,093
Je t'aurai.
6
00:01:36,555 --> 00:01:38,762
- Je vais te tuer.
- Mon cul !
7
00:01:45,689 --> 00:01:46,603
Merde !
8
00:01:51,403 --> 00:01:53,361
Reviens, espèce d'enfoiré !
9
00:02:01,288 --> 00:02:03,744
Donne-moi ça, pauvre con.
10
00:02:05,626 --> 00:02:07,120
Ãa revient Ã
- Street.Trash.1987.DVDRip.XviD. ODiN.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,100 --> 00:01:17,221
- ¡Mierda!
- Deja esa botella.
2
00:01:19,892 --> 00:01:21,222
Devuélveme esa botella.
3
00:01:25,365 --> 00:01:28,115
- ¡Mi botella! Vuelve.
- ¡Vaya, Ray!
4
00:01:28,326 --> 00:01:30,816
Voy a matarte.
5
00:01:33,247 --> 00:01:34,618
Te voy a agarrar.
6
00:01:37,090 --> 00:01:39,290
- Voy a matarte.
- ¡Mi culo!
7
00:01:46,223 --> 00:01:47,133
¡Mierda!
8
00:01:51,946 --> 00:01:53,896
¡Vuelve, maldito bastardo!
9
00:02:01,829 --> 00:02:04,290
Dame eso, maldito.
10
00:02:06,172 --> 00:02:07,662
Pertenece a Bronson.
11
00:02:09,093 -->
- Street Trash - J. Michael Muro (1987).srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,100 --> 00:01:17,221
- ¡Mierda!
- Deja esa botella.
2
00:01:19,892 --> 00:01:21,222
Devuélveme esa botella.
3
00:01:25,365 --> 00:01:28,115
- ¡Mi botella! Vuelve.
- ¡Vaya, Ray!
4
00:01:28,326 --> 00:01:30,816
Voy a matarte.
5
00:01:33,247 --> 00:01:34,618
Te voy a agarrar.
6
00:01:37,090 --> 00:01:39,290
- Voy a matarte.
- ¡Mi culo!
7
00:01:46,223 --> 00:01:47,133
¡Mierda!
8
00:01:51,946 --> 00:01:53,896
¡Vuelve, maldito bastardo!
9
00:02:01,829 --> 00:02:04,290
Dame eso, maldito.
10
00:02:06,172 --> 00:02:07,662
Pertenece a Bronson.
11
00:02:09,093 -->
- Street Trash (1987) by Shivan.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,500 --> 00:01:19,620
- ¡Mierda!
- Deja esa botella.
2
00:01:22,290 --> 00:01:23,620
Devuélveme esa botella.
3
00:01:27,760 --> 00:01:30,510
- ¡Mi botella! Vuelve.
- ¡Vaya, Ray!
4
00:01:30,720 --> 00:01:33,210
Voy a matarte.
5
00:01:35,640 --> 00:01:37,010
Te voy a agarrar.
6
00:01:39,480 --> 00:01:41,680
- Voy a matarte.
- ¡Mi culo!
7
00:01:48,610 --> 00:01:49,520
¡Mierda!
8
00:01:54,330 --> 00:01:56,280
¡Vuelve, maldito bastardo!
9
00:02:04,210 --> 00:02:06,670
Dame eso, maldito.
10
00:02:08,550 --> 00:02:10,040
Pertenece a Bronson.
11
00:02:11,470 -->
- Street.Trash.1987.DVDRip.XviD. AC3.Subs.German-BlutEsel.srt
1 file(s), added on: 2010-05-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,760 --> 00:01:13,591
Scheisse...
Lass die Flasche stehen.
2
00:01:16,440 --> 00:01:20,035
Gib mir sofort die Flasche
zurück, du Hurensohn...
3
00:01:21,720 --> 00:01:22,920
Das ist meine Flasche.
- Komm schon, Ray
4
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
Komm sofort zurück
- Streng dich mal...
5
00:01:23,920 --> 00:01:24,397
ein bisschen an.
6
00:01:24,480 --> 00:01:26,630
Ich bringe Dich um, du
Bastard.
7
00:01:29,160 --> 00:01:30,036
Ich kriege Dich schon...
8
00:01:32,520 --> 00:01:34,040
Ich bring dich um...
9
00:01:34,040 --> 00:01:35,553
Leck mich am Arsch, du
Idiot.
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
!SRT a SSA Conversor, por Feñiz 2.001
Synch Point: Side 1 0m00s
Collisions: Normal
Timer: 100.0000
Style: Default,Arial,26,253436,0,16777215,0,-1,0,2,2,2,20,20,10,0,0
Dialogue: Marked=0,0:01:15.00,0:01:17.12,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- ¡Mierda!N- Deja esta botella.
Dialogue: Marked=0,0:01:19.79,0:01:21.12,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Devuélveme esta botella.
Dialogue: Marked=0,0:01:25.26,0:01:28.01,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- ¡Mi botella! Vuelve.N- ¡Vaya, Ray!
Dialogue: Marked=0,0:01:28.22,0:01:30.71,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Voy hacer a a a ti la piel, connard.
Dialogue: Marked=0,0:01:33.14,0:01:34.51,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Te tendr