Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Street Fighter Ii by relevance:
Subtitles for Street Fighter Ii
keywords: street, fighter, ii, movie, 1994, technoson, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, the, animated,
original filename: Street Fighter II Movie (1994) - technoson - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
Ãeviri: technoson
2
00:05:36,000 --> 00:05:37,500
Street Fighter 2
3
00:05:37,501 --> 00:05:47,300
Street Fighter 2
THE MOVIE
4
00:05:55,300 --> 00:05:58,839
Baþbakaným! Baþbakaným!
5
00:06:02,080 --> 00:06:05,595
Sadece bir resim, Baþbakaným! Lütfen!
6
00:06:13,080 --> 00:06:14,513
Baþbakan Sellers, yorumunuzu alabilir miyiz?
7
00:06:25,480 --> 00:06:27,118
Baþbakan Sellers, deðil mi?
8
00:06:44,760 --> 00:06:45,795
Býrakýn!
9
00:06:52,000 --> 00:06:54,434
Bu teröristin adý Cammy White.
10
00:06:55,840 --> 00:06:58,638
Londra'da
Subtitles for Street Fighter Ii
keywords: street, fighter, ii, movie, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, the, animated, dual, audio, jap, uncut, english,
original filename: Street Fighter II Movie (1994) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
Original Rip By QUASARHEAD
English Subtitles Translated by TOTODILE_GUY &
Adapted To QUASARHEAD`s Rip By REREBOY
2
00:05:36,000 --> 00:05:37,500
Street Fighter 2
3
00:05:37,501 --> 00:05:47,300
Street Fighter 2
THE MOVIE
4
00:05:55,300 --> 00:05:58,839
Prime Minister! Prime Minister!
5
00:06:02,080 --> 00:06:05,595
Just a picture, Prime Minister! Please!
6
00:06:13,080 --> 00:06:14,513
Prime Minister Sellers, may we have your comment?
7
00:06:25,480 --> 00:06:27,118
Prime Minister Sellers, correct?
8
00:06:44,760 --> 00:06:45,795
Let me go!
9
00:06:
Subtitles for Street Fighter Ii
keywords: street, fighter, ii, movie, 1994, technoson, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever, the, animated, com,
original filename: Street Fighter II Movie (1994) - technoson - 24fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:39,000
Ãeviri: technoson
2
00:05:40,000 --> 00:05:41,500
Street Fighter 2
3
00:05:41,500 --> 00:05:51,300
Street Fighter 2
THE MOVIE
4
00:05:59,300 --> 00:06:02,800
Baþbakaným! Baþbakaným!
5
00:06:06,000 --> 00:06:09,500
Sadece bir resim, Baþbakaným! Lütfen!
6
00:06:17,000 --> 00:06:18,500
Baþbakan Sellers, yorumunuzu alabilir miyiz?
7
00:06:29,400 --> 00:06:31,100
Baþbakan Sellers, deðil mi?
8
00:06:48,700 --> 00:06:49,700
Býrakýn!
9
00:06:56,000 --> 00:06:58,400
Bu teröristin adý Cammy White.
10
00:06:59,800 --> 00:07:02,600
Londra'da
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:06:00:Londyn
00:06:08:Jakie jest pana stanowisko w sprawie bezdomnych?
00:06:11:Problemy nale?y pokonywa? po kolei.
00:06:14:Jak zamierza pan walczy? z korupcj??
00:06:17:Przepraszam...
00:06:25:Z?o?y pan o?wiadczenie?
00:06:37:Do k?d si? pan wybiera?
00:06:56:Pu??cie mnie gnoje!
00:06:59:Co to ma znaczy??!
00:07:04:Ta urocza panienka nazywa si? Cami Wait.
00:07:08:Dawniej by?a agentem specjalnym w MI6.
00:07:12:Przes?uchujemy j? w bazie B.
00:07:15:Nie pami?ta co si? wydarzy?o przez ostanie 3 lata.
00:07:18:To znaczy?
00:07:19:Nie dzia?a?a z w?asnej woli.
00:07:23:Wiemy, ?e Shadowlaw manipuluje ?wiadomosci?|kandydat?w na przysz?ych terroryst?w.
00:07:30:Staramy si? dociec
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:47,700 --> 00:04:49,700
NOMBRE: RYU
CAPACIDAD DE LUCHA: 3620
2
00:05:13,800 --> 00:05:17,560
Sociedad libre de drogas.
Mantengamos nuestros niños
lejos de los narcóticos. Albert Sellers.
3
00:05:19,400 --> 00:05:19,999
Señor...
4
00:05:20,000 --> 00:05:21,800
¿Cuál es su postura con
respecto a los indigentes?
5
00:05:22,600 --> 00:05:25,100
Bueno, vamos a tratar
un problema a la vez
6
00:05:25,101 --> 00:05:27,793
Sr. Ministro, ¿Puede decirnos
algo sobre la corrupción?
7
00:05:27,794 --> 00:05:29,100
No, lo siento
8
00:05:36,050 --> 00:05:38,210
- Gracias.
- Sr. Sel
Subtitles for Street Fighter Ii
keywords: 1795, super, street, fighter, ii, turbo, 1994, vg, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 17959-Super_Street_Fighter_II_Turbo_(1994)_(VG)-23_97_FPS.txt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:05,000 --> 00:06:08,800
Une société sans drogue.
Protégeons nos enfants de ce fléau.
2
00:06:09,100 --> 00:06:11,200
- Le voilà !
- M. le ministre...
3
00:06:17,900 --> 00:06:20,000
Chaque chose en son temps.
4
00:06:27,500 --> 00:06:29,700
M. Sellers, une déclaration.
5
00:06:39,900 --> 00:06:41,600
On se sauve, M. Sellers ?
6
00:06:42,300 --> 00:06:43,500
Que voulez-vous ?
7
00:07:07,500 --> 00:07:09,800
Cette intrépide
s'appelle Cammy White.
8
00:07:10,000 --> 00:07:14,000
C'est un agent spécial
rattaché au Ml 6.
9
00:07:14,300 --> 00:07:16,800
Elle est inter
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:25:Elizo, pobierzmy si?.
00:00:29:Teraz, zaraz?
00:00:32:Pewnie czemu nie.
00:00:34:Dziwne. Nie przypominam sobie,|?eby?my kiedykolwiek rozmawiali o ma??e?stwie.
00:00:40:Wi?c zr?bmy to.
00:00:42:Ale...
00:00:43:Co takiego?
00:00:46:Wola?abym poczeka?.
00:00:49:Nie b?d? z?y.
00:00:51:Nie jestem.
00:01:50:Ken!
00:01:59:Powinnam by?a si? zgodzi?.|Co si? z tob? dzieje?
00:02:03:Nic.
00:02:29:Jeste?my na miejscu.
00:02:33:Zastanowi? si? nad twoj? propozycj?.
00:02:37:Elizo.
00:02:39:Kocham ci?.
00:02:48:Zadzwo? do mnie.
00:02:52:Dobrze. Jak tylko wr?c?.
00:03:17:Ryu, ile mam na ciebie czeka??
00:03:27:Panie, namierzy?em cel.
00:03:30:?wietnie, zacznij podchodzenie.
00
Subtitles for Street Fighter Ii
keywords: sf, 2, v, tv, animebinetgroup, street, fighter, ii, ep, 8, rus, 5, fight, to, the, finish, round, one, 7, 6, 9,
original filename: sf2v_tv_[animebinetgroup]_(2255).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:01:34,794
AnimeBinetGroup
ïåðåâîä Nenik
ðåäà êòîð Ghostbuster
2
00:01:34,794 --> 00:01:37,991
Ãà ïîëîâèÃó îáåçóìåâ îò ãîðÿ,
ñìåðòè ñâîåãî äðóãà Ãåøà ...
3
00:01:38,098 --> 00:01:40,362
...Ãà éë áðîñà åòñÿ Ãà Ãåãó, â ïîðûâå
ÿðîñòè...
4
00:01:42,626 --> 00:01:44,856
...Ãî áûë îñòà Ãîâëåà ïñèõè÷åñêîé
à òà êîé Ãåãè.
5
00:01:44,961 --> 00:01:47,521
à äðóãîì ìåñòå, Ãýììè ïîêà çà ëà , ÷òî ñëó÷à åòñÿ
ñ òåìè, êòî îáìà Ã
Subtitles for Street Fighter Ii
keywords: sf, 2, v, tv, maxx, street, fighter, ii, 6, rg, 5, 7, 3, 1, 4,
original filename: sf2v_tv_[maxx].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,963
Ãóà Ãè ñâîäèëà ÃÃ¥Ãà è Ãþ
Ãà ñúåìêè ôèëüìà ...
2
00:00:04,963 --> 00:00:09,008
à Ãèãðîâûé Ãà ä, ãäå îÃè
ïîâñòðå÷à ëèñü ñ Ãåé ÃîÃãîì.
3
00:00:09,092 --> 00:00:11,594
Ãåé ÃîÃã õîòåë ñäåëà òü
ðåà ëèñòè÷Ãûé áîåâèê...
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,680
à âûáðà ë ÃÃ¥Ãà ñåáå â îïïîÃÃ¥Ãòû.
5
00:00:13,763 --> 00:00:18,059
Ãîëó÷èâøèéñÿ ïîåäèÃîê,
âûõîäèë çà ðà ìêè îáû÷Ãîãî êèÃî!
6
00:00:20,000 --> 00:00:25,0
Subtitles for Street Fighter Ii
keywords: sf, 2, v, tv, maxx, street, fighter, ii, 6, rg, 5, 7, 3, 1, 4,
original filename: sf2v_tv_[maxx].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,085 --> 00:00:04,963
Ãóà Ãè ñâîäèëà ÃÃ¥Ãà è Ãþ
Ãà ñúåìêè ôèëüìà ...
2
00:00:04,963 --> 00:00:09,008
à Ãèãðîâûé Ãà ä, ãäå îÃè
ïîâñòðå÷à ëèñü ñ Ãåé ÃîÃãîì.
3
00:00:09,092 --> 00:00:11,594
Ãåé ÃîÃã õîòåë ñäåëà òü
ðåà ëèñòè÷Ãûé áîåâèê...
4
00:00:11,720 --> 00:00:13,680
à âûáðà ë ÃÃ¥Ãà ñåáå â îïïîÃÃ¥Ãòû.
5
00:00:13,763 --> 00:00:18,059
Ãîëó÷èâøèéñÿ ïîåäèÃîê,
âûõîäèë çà ðà ìêè îáû÷Ãîãî êèÃî!
6
00:00:20,000 --> 00:00:25,0