Search Movie Subtitles results for still smoking by relevance:
- Cheech and Chong - Still Smoking.txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:27:Halo tu Cheech.|Teraz mnie nie ma.
00:00:32:Jestem tu, ale mnie nie ma.|Pojecha³em do Amsterdamu.
00:00:36:Mamy zaproszenie na Festiwal Filmowy Burta Reynoldsa i Dolly Parton
00:00:40:Wiêc pobêdê trochê w Amsterdamie
00:00:43:wiêc jeÅli coÅ chcesz to zostaw wiadomoÅæ po sygnale.
00:00:49:A jeÅli to ty Donna...
00:00:54:Przyklej to gdzie chcesz, skarbie. Do zobaczenia.
00:01:00:Hej,stary gdzie jesteÅ?|Jestem na lotnisku.
00:01:03:Samolot zaraz wystartuje bez nas. Rusz siê!
00:01:28:- To on!|- Id¹.
00:01:32:To pierwsze lotnisko|na którym nie by³em przeszukiwany.
00:01:34:Nie przemycasz towa
- Cheech and Chong - Still smoking.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,650 --> 00:00:33,166
Hola. Soy Cheech.
No estoy aquà ahora.
2
00:00:33,330 --> 00:00:37,084
Estoy, pero no estoy.
Me voy a Amsterdam.
3
00:00:37,250 --> 00:00:40,208
Nos han invitado a un festival de cine
de Burt Reynolds y Dolly Parton.
4
00:00:40,370 --> 00:00:42,486
Estaré en Ãmsterdam
un tiempo.
5
00:00:42,650 --> 00:00:48,725
Si quieres hablar conmigo,
deja un recado cuando oigas el pitido.
6
00:00:48,890 --> 00:00:52,519
Y, si eres Donna...
7
00:00:52,690 --> 00:00:54,965
puedes dejar el recado donde quieras,
cielo.
8
00:00:55,130 --> 00:00:57,849
Hasta luego.
- Cheech and Chong - Still smoking.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:33,261
Hola. Habla Cheech.
No estoy aqui.
2
00:00:33,435 --> 00:00:37,348
Estoy aqui, pero no lo estoy.
Voy de camino a Amsterdam.
3
00:00:37,522 --> 00:00:40,609
Nos invitaron a un festival de
cine de Burt Reynolds y Dolly Parton.
4
00:00:40,783 --> 00:00:43,000
Asi que, estare en Amsterdam
por un buen rato,
5
00:00:43,174 --> 00:00:49,478
si me necesitas, deja un
mensaje despues del tono.
6
00:00:49,652 --> 00:00:52,130
Y P.D., si eres Donna...
7
00:00:54,348 --> 00:00:58,652
Puedes ponerlo dondequiera
que lo necesites, nena. Nos vemos.
8
00:01:00,217 -->
- Cheech and Chong - Still smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,650 --> 00:00:33,166
Hola. Soy Cheech.
No estoy aquà ahora.
2
00:00:33,330 --> 00:00:37,084
Estoy, pero no estoy.
Me voy a Amsterdam.
3
00:00:37,250 --> 00:00:40,208
Nos han invitado a un festival de cine
de Burt Reynolds y Dolly Parton.
4
00:00:40,370 --> 00:00:42,486
Estaré en Ãmsterdam
un tiempo.
5
00:00:42,650 --> 00:00:48,725
Si quieres hablar conmigo,
deja un recado cuando oigas el pitido.
6
00:00:48,890 --> 00:00:52,519
Y, si eres Donna...
7
00:00:52,690 --> 00:00:54,965
puedes dejar el recado donde quieras,
cielo.
8
00:00:55,130 --> 00:00:57,849
Hasta luego.
- Cheech & Chong - Still Smoking.srt
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,000 --> 00:00:12,000
Subrip By lclclc
Fixed By Pacman
2
00:00:27,946 --> 00:00:32,655
Hej. Det er Cheech.
Jeg er her ikke lige nu.
3
00:00:32,826 --> 00:00:36,740
Jeg er her, men jeg er her ikke.
Jeg er pâ vej til Amsterdam.
4
00:00:36,913 --> 00:00:39,997
Vi blev inviteret til Burt Reynolds'
og Dolly Partons film festival.
5
00:00:40,166 --> 00:00:42,372
Sâ jeg vil være i Amsterdam
et stykke tid.
6
00:00:42,543 --> 00:00:48,877
Hvis du skal have fat pâ mig,
sâ læg en besked efter bippet.
7
00:00:49,049 --> 00:00:52,833
Og hvis det er Donna...
8
00:00:53,012 --> 00:00:55,384
sæt den, hvor den gor godt, baby.
9
00:00:55,556 -->
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,599 --> 00:00:23,533
Prevod i obrada: Ãudak
cudak31177@gmail.com
2
00:00:25,599 --> 00:00:27,533
Ovaj...Halo.
3
00:00:27,601 --> 00:00:30,365
Ovde je Cheech.
Ja trenutno nisam ovde.
4
00:00:30,437 --> 00:00:33,201
Ustvari, ovde sam,
ali nisam tu.
5
00:00:33,273 --> 00:00:36,037
Vidiš, ja sam na putu
za Amsterdam, èoveèe.
6
00:00:36,110 --> 00:00:37,543
Dobili smo pozivnicu
7
00:00:37,611 --> 00:00:41,047
J O Å S E P U Å I ! ! !
za filmski festival Burt
Reynoldsa, i Dolly Parton,
8
00:00:41,115 --> 00:00:44,050
pa, kao, ako ti trebam ili šta god,
9
00:00:
1 file(s), added on: 2009-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,120 --> 00:00:31,636
Hallo. Dette er Cheech.
Jeg er ikke her nå.
2
00:00:31,800 --> 00:00:35,554
Jeg er her, men jeg er ikke her.
Jeg er på Amsterdam.
3
00:00:35,720 --> 00:00:38,678
Vi ble invitert til en "Burt Reynolds
og Dolly Parton" -filmfestival.
4
00:00:38,840 --> 00:00:42,833
Jeg skal til Amsterdam en tur.
Hvis du trenger meg...
5
00:00:43,000 --> 00:00:47,073
Når du hører pipetonen,
legg en beskjed.
6
00:00:47,240 --> 00:00:53,475
Hvis det er Donna...
Plant det der du trenger det.
7
00:00:53,640 --> 00:00:55,756
Vi sees.
8
00:00:57,520 --> 00:01:03,277
Hvor
- Cheech and Chong - Still smoking.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:33,261
Hola. Habla Cheech.
No estoy aqui.
2
00:00:33,435 --> 00:00:37,348
Estoy aqui, pero no lo estoy.
Voy de camino a Amsterdam.
3
00:00:37,522 --> 00:00:40,609
Nos invitaron a un festival de
cine de Burt Reynolds y Dolly Parton.
4
00:00:40,783 --> 00:00:43,000
Asi que, estare en Amsterdam
por un buen rato,
5
00:00:43,174 --> 00:00:49,478
si me necesitas, deja un
mensaje despues del tono.
6
00:00:49,652 --> 00:00:52,130
Y P.D., si eres Donna...
7
00:00:54,348 --> 00:00:58,652
Puedes ponerlo dondequiera
que lo necesites, nena. Nos vemos.
8
00:01:00,217 -->
- cheech and chong - still smoking.txt
1 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:27:Halo tu Cheech.|Teraz mnie nie ma.
00:00:32:Jestem tu, ale mnie nie ma.|Pojecha?em do Amsterdamu.
00:00:36:Mamy zaproszenie na Festiwal Filmowy Burta Reynoldsa i Dolly Parton
00:00:40:Wi?c pob?d? troch? w Amsterdamie
00:00:43:wi?c je?li co? chcesz to zostaw wiadomo?? po sygnale.
00:00:49:A je?li to ty Donna...
00:00:54:Przyklej to gdzie chcesz, skarbie. Do zobaczenia.
00:01:00:Hej,stary gdzie jeste??|Jestem na lotnisku.
00:01:03:Samolot zaraz wystartuje bez nas. Rusz si?!
00:01:28:- To on!|- Id?.
00:01:32:To pierwsze lotnisko|na kt?rym nie by?em przeszukiwany.
00:01:34:Nie przemycasz towaru do Amsterdamu!
00:01:39: Hello!|- Cze??!
00:01:42:Dzi?kuj? bardzo.
00:01:50:Wit
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:27:Halo tu Cheech.|Teraz mnie nie ma.
00:00:32:Jestem tu, ale mnie nie ma.|Pojecha?em do Amsterdamu.
00:00:36:Mamy zaproszenie na Festiwal Filmowy Burta Reynoldsa i Dolly Parto
00:00:40:Wi?c pob?d? troch? w Amsterdamie
00:00:43:wi?c je?li co? chcesz to zostaw wiadomo?? po sygnale.
00:00:49:A je?li to ty Donna...
00:00:54:Przyklej to gdzie chcesz, skarbie. Do zobaczenia.
00:01:00:Hej,stary gdzie jeste??|Jestem na lotnisku.
00:01:03:Samolot zaraz wystartuje bez nas. Rusz si?!
00:01:28:- To on!|- Id?.
00:01:32:To pierwsze lotnisko|na kt?rym nie by?em przeszukiwany.
00:01:34:Nie przemycasz towaru do Amsterdamu!
00:01:39: Hello!|- Cze??!
00:01:42:Dzi?kuj? bardzo.
00:01:50:Wita