Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Steve Zissou by relevance:
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,361 --> 00:01:09,156
The Obeamyway peninsula a
remote and fascinating region
2
00:01:09,156 --> 00:01:12,576
teaming with
extraordinary marine life.
3
00:01:12,576 --> 00:01:16,288
we choose this mysterious water as
Bellefontaine's next destination.
4
00:01:17,081 --> 00:01:18,791
In preparation for our voyage
5
00:01:18,791 --> 00:01:22,461
The members of team Zissou's gathered
at my Oceanographic observatory
6
00:01:22,461 --> 00:01:24,255
here on Precious Spot Island.
7
00:01:24,255 --> 00:01:29,176
This was to be our most ambitious adventure
to date and ultimately a tragic
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, french, 2, 9, 97, fps,
original filename: 51900.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,291 --> 00:00:45,622
Mesdames, messieurs,
2
00:00:45,826 --> 00:00:49,523
ravis de vous présenter en exclusivité
la 1 re partie
3
00:00:49,730 --> 00:00:55,032
du nouveau film d'un de nos réalisateurs
préférés, M. Steve Zissou.
4
00:00:55,235 --> 00:00:59,365
Un rapide débat avec le réalisateur
suivra la projection. Merci.
5
00:01:13,653 --> 00:01:18,420
LA VIE AQUATIQUE
6
00:01:22,829 --> 00:01:26,629
Aventure n° 12:
"Le requin-jaguar" ( 1 re partie)
7
00:01:27,167 --> 00:01:28,930
La péninsule d'Obyamywe.
8
00:01:29,136 --> 00:01:33,470
Région retirée et fasc
Subtitles for Steve Zissou
keywords: 1340, life, aquatic, with, steve, zissou, the, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 13409-Life_Aquatic_with_Steve_Zissou,_The_(2004)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,883 --> 00:00:08,053
>> Napisy pobrane z http://napisy.org
<< >>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<
2
00:00:08,053 --> 00:00:15,644
-=THE LAST FANTASY=
- Proudly Presents This subtitle is only supplied for educational purposes it is strictly prohibited as commercial benefits
3
00:00:15,769 --> 00:00:32,661
-=TLF-DivX SUB TEAM=-
English SUB: b@stard & joysnow
4
00:01:05,361 --> 00:01:09,156
The Obeamyway peninsula a
remote and fascinating region
5
00:01:09,156 --> 00:01:12,576
teaming with
extraordinary marine life.
6
00:01:12,576 --> 00:01:16,288
we choose this mysterious water as
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,291 --> 00:00:22,622
Mesdames, messieurs,
2
00:00:22,826 --> 00:00:26,523
ravis de vous présenter en exclusivité
la 1 re partie
3
00:00:26,730 --> 00:00:32,032
du nouveau film d'un de nos réalisateurs
préférés, M. Steve Zissou.
4
00:00:32,235 --> 00:00:36,365
Un rapide débat avec le réalisateur
suivra la projection. Merci.
5
00:00:50,653 --> 00:00:55,420
LA VIE AQUATIQUE
6
00:00:59,829 --> 00:01:03,629
Aventure n° 12:
"Le requin-jaguar" ( 1 re partie)
7
00:01:04,167 --> 00:01:05,930
La péninsule d'Obyamywe.
8
00:01:06,136 --> 00:01:10,470
Région retirée et fasc
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{576}{597}Se?oras y Se?ores.
{611}{646}Nos complace mucho darles la bienvenida
{659}{728}y presentarles la premier de la|primera parte de la ?ltima pel?cula
{738}{824}de uno de nuestros favoritos:|el Sr. Steve Zissou.
{846}{902}Despu?s de la pel?cula,|tendremos un breve debate.
{937}{957}Muchas gracias.
{1309}{1514}"LA VIDA ACU?TICA CON STEVE ZISSOU"
{1543}{1634}Aventura 12: El tibur?n|jaguar. (1ra Parte)
{1648}{1691}La pen?nsula del Archipi?lago de Lurisia
{1701}{1781}tiene una extraordinaria vida marina.
{1821}{1888}Conocer estas aguas misteriosas es
{1896}{1917}nuestro pr?ximo destino
{1939}{1976}En la preparaci?n de nuestro viaje
{19
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,327 --> 00:00:05,983
<i>Padre de Familia
El Moreno Acuático de Steve Zissou</i>
2
00:00:06,269 --> 00:00:10,275
www.forom.com
www.tusseries.com
www.elcaiennumeros.tk
3
00:00:25,960 --> 00:00:30,014
Sincronización : Kemar
Transcripción : Raceman
Traducción: mynameislogan y Mr.Gorkius
4
00:00:33,064 --> 00:00:36,514
Peter, estás seguro que dejan entrar
niños al campo degolf?
5
00:00:36,515 --> 00:00:38,835
Bueno, Lois me pidió que le echara
un vistazo a Stewie por la tarde.
6
00:00:38,836 --> 00:00:40,583
Está bien, no creo que al
club le importe.
7
00:00:40,584 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,883
Señoras y Señores.
2
00:00:24,434 --> 00:00:25,845
Nos complace mucho darles la bienvenida
3
00:00:26,379 --> 00:00:29,113
y presentarles la premier de la
primera parte de la última pelÃcula
4
00:00:29,527 --> 00:00:32,942
de uno de nuestros favoritos:
el Sr. Steve Zissou.
5
00:00:33,828 --> 00:00:36,080
Después de la pelÃcula,
tendremos un breve debate.
6
00:00:37,483 --> 00:00:38,292
Muchas gracias.
7
00:00:52,343 --> 00:01:00,578
"LA VIDA ACUÃTICA CON STEVE ZISSOU"
8
00:01:01,734 --> 00:01:05,367
Aventura 12: El tiburón
jaguar. (1ra Parte)
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, english, sdh, 2, 9, 97, fps,
original filename: 51899.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,257 --> 00:00:47,226
[ Speaking Italian ]
2
00:00:59,406 --> 00:01:01,806
[ Audience Applauding ]
3
00:01:08,315 --> 00:01:11,284
## [ Electronic ]
4
00:01:25,832 --> 00:01:28,960
- [ Beep ]
- The Oubyamywe Peninsula.
5
00:01:29,069 --> 00:01:33,506
A remote and fascinating region
teeming with extraordinary marine life.
6
00:01:33,607 --> 00:01:38,340
We chose its mysterious waters
as the Belafonte's next destination.
7
00:01:38,445 --> 00:01:40,345
In preparation
for our voyage...
8
00:01:40,447 --> 00:01:43,905
the members ofTeam Zissou gathered at
my oceanographic obse
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,893
Senhoras e Senhores.
2
00:00:24,427 --> 00:00:25,861
à um prazer dar-Ihes as boas vindas
3
00:00:26,395 --> 00:00:29,131
e apresentar-Ihes a premier
mundial da primeira parte do filme
4
00:00:29,531 --> 00:00:32,967
de um de nossos favoritos:
o Sr. Steve Zissou.
5
00:00:33,834 --> 00:00:36,103
Depois do filme,
teremos um breve debate.
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,305
Muito obrigado.
7
00:00:52,350 --> 00:01:00,590
"A VIDA AQUÃTICA COM STEVE ZISSOU"
8
00:01:01,757 --> 00:01:05,360
Aventura 12: O tubarão
jaguar.
9
00:01:05,927 --> 00:01:07,662
A p
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,893
Senhoras e Senhores.
2
00:00:24,427 --> 00:00:25,861
à um prazer dar-Ihes as boas vindas
3
00:00:26,395 --> 00:00:29,131
e apresentar-Ihes a premier
mundial da primeira parte do filme
4
00:00:29,531 --> 00:00:32,967
de um de nossos favoritos:
o Sr. Steve Zissou.
5
00:00:33,834 --> 00:00:36,103
Depois do filme,
teremos um breve debate.
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,305
Muito obrigado.
7
00:00:52,350 --> 00:01:00,590
"A VIDA AQUÃTICA COM STEVE ZISSOU"
8
00:01:01,757 --> 00:01:05,360
Aventura 12: O tubarão
jaguar.
9
00:01:05,927 --> 00:01:07,662
A p
Subtitles for Steve Zissou
keywords: 1423, life, aquatic, with, steve, zissou, the, 2004, 2, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 14231-Life_Aquatic_with_Steve_Zissou,_The_(2004)-23_976_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,264 --> 00:00:24,697
Doamnelor si domnilor,
2
00:00:24,799 --> 00:00:28,633
ne face o mare placere sa va uram bunvenit
la premeiera mondiala
3
00:00:28,736 --> 00:00:34,140
a noului documentar al marelui favorit
al Festivalului din Loquasto,
Dl. Steve Zissou.
4
00:00:34,242 --> 00:00:38,338
Dupa prezentarea documenatrului,
capitanul va raspunde la cateva intrebari.
Multumesc.
5
00:00:52,660 --> 00:00:57,427
VIATA ACVATICA
6
00:00:57,532 --> 00:01:01,696
CU STEVE ZISSOU
7
00:01:01,803 --> 00:01:05,762
AVENTURA Nr 12: âRECHINUL JAGUARâ
(PRIMA PARTE)
8
00:01:04,839 --> 0
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, fr, dvd, screener, thefly,
original filename: Id044379.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{552}{573}Mesdames et messieurs.
{586}{620}nous est agr?able beaucoup de leur donner la bienvenu
{632}{698}et leur pr?senter la premier de le|premi?re partie du dernier film
{708}{790}de d'un de nos favoris :|M. Steve Zissou.
{811}{865}Apr?s le film,|nous aurons un bref d?bat.
{899}{918}Merci beaucoup.
{1255}{1452}"LA VIE AQUATIQUE AVEC STEVE ZISSOU"
{1480}{1567}Aventure 12 : Le requin|jaguar. (1ra Part)
{1580}{1622}La p?ninsule de l'Archipel de Lurisia
{1632}{1708}il a une vie marine extraordinaire.
{1746}{1810}Conna?tre ces eaux myst?rieuses il est
{1819}{1839}notre prochain destin
{1860}{1895}Dans la pr?paration de notre
Subtitles for Steve Zissou
keywords: 5, 2, the, life, aquatic, with, steve, zissou, dvd, screener, thefly,
original filename: 52_The.Life.Aquatic.with.Steve.Zissou.DVD.SCREENER.XViD-TheFly.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,987 --> 00:00:24,179
Senhoras e Senhores,
2
00:00:24,180 --> 00:00:27,106
temos o prazer de vos apresentar,
em estreia mundial,
3
00:00:27,107 --> 00:00:29,007
a primeira parte do último filme
4
00:00:29,008 --> 00:00:31,708
de um dos autores mais apreciados
aqui em Loquasto.
5
00:00:31,709 --> 00:00:32,709
O Sr. Steve Zissou.
6
00:00:33,610 --> 00:00:37,110
Haverá um breve debate imediatamente
a seguir à projecção do filme.
7
00:00:37,111 --> 00:00:38,111
Obrigado.
8
00:00:52,752 --> 00:00:58,865
UM PEIXE FORA DE ÃGUA
9
00:01:01,516 --> 00:01:04,283
Aventura Nº
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, hr, tf, tlaxv,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou (2004)-hr.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,106 --> 00:00:24,441
Dame i gospodo,
2
00:00:24,650 --> 00:00:27,486
dobrodošli na svjetsku premijeru
prvog dijela
3
00:00:28,320 --> 00:00:33,075
najnovijeg film našeg
favorita, gosp. Stiva Zissoua.
4
00:00:34,076 --> 00:00:38,247
Ubrzo poèinjemo sa prikazivanjem.
Hvala vam.
5
00:00:53,428 --> 00:00:55,430
MORSKI SVIJET
6
00:01:03,105 --> 00:01:05,274
JAGUAR MORSKI PAS 1 DIO
7
00:01:06,066 --> 00:01:07,734
U Peninsuli...
8
00:01:08,026 --> 00:01:11,655
možemo primjetiti fascinantan
vodeni svijet.
9
00:01:13,156 --> 00:01:16,577
Izabrali smo te misteriozne vode
k
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,883
Señoras y Señores.
2
00:00:24,434 --> 00:00:25,845
Nos complace mucho darles la bienvenida
3
00:00:26,379 --> 00:00:29,113
y presentarles la premier de la
primera parte de la última pelÃcula
4
00:00:29,527 --> 00:00:32,942
de uno de nuestros favoritos:
el Sr. Steve Zissou.
5
00:00:33,828 --> 00:00:36,080
Después de la pelÃcula,
tendremos un breve debate.
6
00:00:37,483 --> 00:00:38,292
Muchas gracias.
7
00:00:52,343 --> 00:01:00,578
"LA VIDA ACUÃTICA CON STEVE ZISSOU"
8
00:01:01,734 --> 00:01:05,367
Aventura 12: El tiburón
jaguar. (1ra Parte)
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 2,
original filename: sub_The-Life-Aquatic-with-Steve-Zissou-2004_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,264 --> 00:00:24,697
Doamnelor si domnilor,
2
00:00:24,799 --> 00:00:28,633
ne face o mare placere sa va uram bunvenit
la premeiera mondiala
3
00:00:28,736 --> 00:00:34,140
a noului documentar al marelui favorit
al Festivalului din Loquasto,
Dl. Steve Zissou.
4
00:00:34,242 --> 00:00:38,338
Dupa prezentarea documenatrului,
capitanul va raspunde la cateva intrebari.
Multumesc.
5
00:00:52,660 --> 00:00:57,427
VIATA ACVATICA
6
00:00:57,532 --> 00:01:01,696
CU STEVE ZISSOU
7
00:01:01,803 --> 00:01:05,762
AVENTURA Nr 12: âRECHINUL JAGUARâ
8
00:01:05,797 --> 00:01:07,967
Pe
Subtitles for Steve Zissou
keywords: lifeaquaticthe, 2004, czech, life, aquatic, with, steve, zissou,
original filename: LifeAquaticThe2004-Czech.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,490 --> 00:00:24,090
Dámy a pánové
2
00:00:24,091 --> 00:00:28,391
Je nám potìšenÃm vás pøivÃtat
na svìtové premiéøe I. èásti
3
00:00:28,392 --> 00:00:33,692
velkého oblÃbence zde
v Loquastu, pana Steva Zissou.
4
00:00:33,693 --> 00:00:38,693
Hned po projekci mùžete klást
své dotazy. Dìkuji.
5
00:01:01,094 --> 00:01:04,594
Dobrodružstvà è. 12:
"JAGUÃÃà ŽRALOK" (èást 1.)
6
00:01:05,691 --> 00:01:09,486
Obyamywayský poloostrov
- vzdálená, fascinujÃcà oblast,
7
00:01:09,487 --> 00:01:12,905
harmonický celek pulsujÃcÃ
vodnÃm životem.
8
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, czech, cz, tf, tlaxv,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - Czech - cz - 83766bfa05ea8e6d834233ab7e3df417.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,893
D?my a p?nov?
2
00:00:24,427 --> 00:00:25,861
Jsme velice pot??eni ?e v?s
3
00:00:26,395 --> 00:00:29,131
m??eme p?iv?tat na sv?tov? premi??e
prvn? ??sti tohoto filmu.
4
00:00:29,531 --> 00:00:32,967
nejnov?j??ho filmu
od pana Steva Zissou.
5
00:00:33,834 --> 00:00:36,103
Hned po filmu bude n?sledovat
kr?tk? debata.
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,305
D?kuji v?m!
7
00:00:52,350 --> 00:01:00,590
Life Aquatica with STEVE ZISSOU
subs by -tHE SWINe-, fixed (V.2)
(dopln?no o druhou ??st+gramatika)
8
00:01:01,757 --> 00:01:05,360
P??b?h 12 - ?ralo?? jagu?r
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}
{101}{201}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
{301}{380}DLA HUTCHA...
{546}{588}Panie i Panowie
{596}{680}Niezmiernie milo przywitac mi Panstwa na premierze pierwszej czesci
{690}{800}najnowszego filmu naszego lokalnego ulubienca, Steve`a Zissou
{800}{850}Zaraz po projekcji, bedzie czas na pytania. Dziekuje bardzo.
{1575}{1666}Polwysep Obeamyway, odlegly i fascynujacy region
{1666}{1748}polaczony z nadzwyczajna flora morska
{1748}{1837}Wybralismy ten tajemniczy rejon jako nastepny cel zalogi Bellefontaine.
{1856}{1897}W oczekiwaniu na nasza wyprawe
{1897}{1985}Czlownkowie Zalogi Zissou zebra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,883
Señoras y Señores.
2
00:00:24,434 --> 00:00:25,845
Nos complace mucho darles la bienvenida
3
00:00:26,379 --> 00:00:29,113
y presentarles la premier de la
primera parte de la última pelÃcula
4
00:00:29,527 --> 00:00:32,942
de uno de nuestros favoritos:
el Sr. Steve Zissou.
5
00:00:33,828 --> 00:00:36,080
Después de la pelÃcula,
tendremos un breve debate.
6
00:00:37,483 --> 00:00:38,292
Muchas gracias.
7
00:00:52,343 --> 00:01:00,578
"LA VIDA ACUÃTICA CON STEVE ZISSOU"
8
00:01:01,734 --> 00:01:05,367
Aventura 12: El tiburón
jaguar. (1ra Parte)
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:24,126
Mesdames et Messieurs,
2
00:00:24,434 --> 00:00:26,184
je suis heureux de vous accueillir
3
00:00:26,379 --> 00:00:29,179
et de vous présenter la première
partie du dernier film
4
00:00:29,527 --> 00:00:32,942
de notre invité favori, M. Steve Zissou.
5
00:00:33,828 --> 00:00:36,080
Un débat aura lieu après le film.
6
00:00:37,483 --> 00:00:38,592
Merci.
7
00:00:52,343 --> 00:00:56,278
<i>La vie aquatique</i>
8
00:00:57,479 --> 00:01:00,679
<i>Avec Steve Zissou</i>
9
00:01:01,734 --> 00:01:05,367
<i>Aventure N° 12 : le requin-jaguar
1ère parti
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, english, en,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - English - en - 9f39b240391d45d80e8df1412f4973f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
2
00:00:13,200 --> 00:00:16,200
[ Speaking Italian ]
3
00:00:27,700 --> 00:00:30,100
[ Audience Applauding ]
4
00:00:36,300 --> 00:00:39,200
## [ Electronic ]
5
00:00:53,000 --> 00:00:56,100
- [ Beep ]
- The Oubyamywe Peninsula.
6
00:00:56,100 --> 00:01:00,600
A remote and fascinating region
teeming with extraordinary marine life.
7
00:01:00,500 --> 00:01:05,200
We chose its mysterious waters
as the Belafonte's next destination.
8
00:01:05,100 --> 00:01:07,000
In preparation
for our voyage...
9
00:01:07,100 --> 00:01:10,600
the members ofTeam Zissou gathered at
my oceanographic observatory...
10
00:01:10,500
Subtitles for Steve Zissou
keywords: 1634, the, life, aquatic, with, steve, zissou, dvd, screener, svcd, thefly,
original filename: 16347.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Rar!ÃÂs
tt â¬'lUËù¬)k¾â13 cd1.srtÃÃwâCà òoÃ9ò$ââÃSs
Ã$]â¬OóUT
.jbÅôW.â¡ÂÂyáa>ÃÃÂÆEh(5Â_!wÅ¡$
Å¡â¢Vgwâ¡ÂMø.g,Ëìý,ÃÃÃî<E¿âEUËâ¦Ã¼ÃRâ¬x¿'zI>qÿé¥ÃLÃdù¾oýäwÃl³Ã?üÃþXi»VNÅâ°Ã¿7êïüõfù;ÃüÃÃDvz¨§ôúðßÃùîã¿'6Ã?N9.ß·ù>ââ¹5ú:?[3QN÷vWkr¼µJ?»wÅâùÃâ ¸GóæÃ&ÂÃîs>Ãïù½ô}»A®õúdüóëb+óõñì?âõhâ¦ÃfY78Ãÿú(TZ¶hÃâ¬tlÃN½#"ú.èþm~óóµn/'âºOõ÷IÃöOùëVCéeÂâ¹ÃµÂ¬Å1µSd٤øÃ}žÃÃpÃð¦_ân+G Ãâèã'âÃÃÃÃ¥L)Ãmâ³*Ã]£ýCVÃÃòï÷Â5óµ²Ã&[(ŽÃM»÷®Ã¯åäÃ
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou,
original filename: The.Life.Aquatic.with.Steve.Zissou.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,488 --> 00:02:18,766
Dames en heren. Welkom
bij de wereldpremière...
2
00:02:18,888 --> 00:02:23,086
...van de nieuwe film van
een van onze favorieten:
3
00:02:23,168 --> 00:02:24,920
Mr Steve Zissou.
4
00:02:25,048 --> 00:02:29,883
Meteen na de film kunt u de regisseur
vragen stellen. Dank u.
5
00:02:51,288 --> 00:02:55,042
AVONTUUR NUMMER 12:
DE JAGUARHAAI (DEEL 1)
6
00:02:55,168 --> 00:03:01,641
Het gebied rond Oubyamywe kent
een bijzondere zeeflora en -fauna.
7
00:03:01,928 --> 00:03:06,160
Die mysterieuze wateren zijn
onze volgende bestemming.
8
00:03:06,288 --> 00:
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 2, cd, czech, cz, lob, 1,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 2CD - Czech - cz - 9656509a5973b43c2359baa548954221.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,490 --> 00:00:24,090
D?my a p?nov?
2
00:00:24,091 --> 00:00:28,391
Je n?m pot??en?m v?s p?iv?tat
na sv?tov? premi??e I. ??sti
3
00:00:28,392 --> 00:00:33,692
velk?ho obl?bence zde
v Loquastu, pana Steva Zissou.
4
00:00:33,693 --> 00:00:38,693
Hned po projekci m??ete kl?st
sv? dotazy. D?kuji.
5
00:01:01,094 --> 00:01:04,594
Dobrodru?stv? ?. 12:
"JAGU??? ?RALOK" (??st 1.)
6
00:01:05,691 --> 00:01:09,486
Obyamywaysk? poloostrov
- vzd?len?, fascinuj?c? oblast,
7
00:01:09,487 --> 00:01:12,905
harmonick? celek pulsuj?c?
vodn?m ?ivotem.
8
00:01:12,906 --> 00:01:16,618
Tyto taje
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, proper, ws, dvdscr, finale, bg,
original filename: the.life.aquatic.with.steve.zissou.proper.ws.dvdscr.xvid-finale(subs.unacs.bg).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,893
Ãà ìè è Ãîñïîäà .
2
00:00:24,427 --> 00:00:25,861
Ãà ìåà å ãîëÿìà ÷åñò äà âè ïðåäñòà âÿ
3
00:00:26,395 --> 00:00:29,131
ñâåòîâÃà òà ïðåìèåðà ÃÃ
ïúðâà òà ÷à ñò Ãà ôèëìÃ
4
00:00:29,531 --> 00:00:32,967
Ãà åäèà Ãà ø ôà âîðèò:
Ã-à Ãòèéâ Ãèññó.
5
00:00:33,834 --> 00:00:36,103
ÃåäÃà ãà ñëåä ôèëìà ,
ùå èìà ìå ìà ëúê äåáà ò.
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,305
Ãëà ãîäà ðÿ âè.
7
00:00:52,350 --> 00:01:00,590
"ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, eng,
original filename: dccf79e7c975e235d70e719ca306b4cb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{101}{201}>>
{0}{383}-=THE LAST FANTASY=- Proudly Presents|This subtitle is only supplied for educational purposes|it is strictly prohibited as commercial benefits
{386}{791}-=TLF-DivX SUB TEAM=-|English SUB: b@stard & joysnow
{1575}{1666}The Obeamyway peninsula a remote and fascinating region
{1666}{1748}teaming with extraordinary marine life.
{1748}{1837}we choose this mysterious water as Bellefontaine's next destination.
{1856}{1897}In preparation for our voyage
{1897}{1985}The members of team Zissou's gathered at my Oceanographic observatory
{1985}{2028}here on Precious Spot Island.
{2028}{2146}This was to be our most ambi
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, spanish, 2, 9, 97, fps,
original filename: 51901.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,291 --> 00:00:45,724
Damas y caballeros,
2
00:00:45,826 --> 00:00:49,660
es un placer darles la bienvenida
al estreno mundial de la primera parte
3
00:00:49,763 --> 00:00:55,167
del nuevo documental de un favorito
del Festival Loquasto, el Sr. Steve Zissou.
4
00:00:55,268 --> 00:00:59,364
Luego de la proyecciôn, el capità n
responderà algunas preguntas. Gracias.
5
00:01:13,653 --> 00:01:18,420
THE LIFE AQUATIC
6
00:01:18,525 --> 00:01:22,689
CON STEVE ZISSOU
7
00:01:22,796 --> 00:01:26,755
AVENTURA N° 12: "EL TIBURÃN
JAGUAR" (PRIMERA PARTE)
8
00:01:26,867 --> 00:01:29,0
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - Czech - cz - 63256d11396a4e41d0a8b818d826b4ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,024 --> 00:00:44,891
D?my a p?nov?
2
00:00:45,425 --> 00:00:46,859
Jsme velice pot??eni ?e v?s
3
00:00:47,393 --> 00:00:50,129
m??eme p?iv?tat na sv?tov? premi??e
prvn? ??sti tohoto filmu.
4
00:00:50,529 --> 00:00:53,965
nejnov?j??ho filmu
od pana Steva Zissou.
5
00:00:54,831 --> 00:00:57,100
Hned po filmu bude n?sledovat
kr?tk? debata.
6
00:00:58,501 --> 00:00:59,302
D?kuji v?m!
7
00:01:13,346 --> 00:01:21,585
Life Aquatica with STEVE ZISSOU
subs by -tHE SWINe-, fixed (V.2)
(dopln?no o druhou ??st+gramatika)
8
00:01:22,752 --> 00:01:26,355
P??b?h 12 - ?ralo?? jagu?r
9
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, dvd, screener, thefly, french,
original filename: 76457.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,883
Mesdames et messieurs.
2
00:00:24,434 --> 00:00:25,845
nous est agréable beaucoup de leur donner la bienvenue
3
00:00:26,379 --> 00:00:29,113
et leur présenter la premier de le
première partie du dernier film
4
00:00:29,527 --> 00:00:32,942
de d'un de nos favoris :
M. Steve Zissou.
5
00:00:33,828 --> 00:00:36,080
Après le film,
nous aurons un bref débat.
6
00:00:37,483 --> 00:00:38,292
Merci beaucoup.
7
00:00:52,343 --> 00:01:00,578
"LA VIE AQUATIQUE AVEC STEVE ZISSOU"
8
00:01:01,734 --> 00:01:05,367
Aventure 12 : Le requin
jaguar. (1ra Part)
9
Subtitles for Steve Zissou
keywords: life, aquatic, with, steve, zissou, pravi,
original filename: d2995e93815cdf769baf0ee5652130a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,697 --> 00:01:26,364
The Oubyamywe polotok.
2
00:01:26,667 --> 00:01:30,970
Zakotna in fascinantna regija,
prepojena z nenavadnim morskim življenjem.
3
00:01:31,091 --> 00:01:35,455
Njene misteriozne vode smo izbrali za
naslednjo destinacijo ladje Belafonte.
4
00:01:35,697 --> 00:01:37,697
Kot pripravo
za to potovanje...
5
00:01:37,697 --> 00:01:40,424
so se èlani tima Zissou zbrali v
mojem oceanskem observatoriju...
6
00:01:40,424 --> 00:01:42,545
tukaj na otoku Pescespada.
7
00:01:42,606 --> 00:01:45,455
To naj bi bila naša
najambicijoznejša avantura do sedaj...
8
00
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, czech, cz, dvd, screener, theflycz,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - Czech - cz - 94783dd31499cdbc270e0223d79bf95e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,893
D?my a p?nov?
2
00:00:24,427 --> 00:00:25,861
Jsme velice pot??eni ?e v?s
3
00:00:26,395 --> 00:00:29,131
m??eme p?iv?tat na sv?tov? premi??e
prvn? ??sti tohoto filmu.
4
00:00:29,531 --> 00:00:32,967
nejnov?j??ho filmu
od pana Steva Zissou.
5
00:00:33,834 --> 00:00:36,103
Hned po filmu bude n?sledovat
kr?tk? debata.
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,305
D?kuji v?m!
7
00:00:52,350 --> 00:01:00,590
Life Aquatica with STEVE ZISSOU
subs by -tHE SWINe-, fixed (V.2)
(dopln?no o druhou ??st+gramatika)
8
00:01:01,757 --> 00:01:05,360
P??b?h 12 - ?ralo?? jagu?r
9
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, czech, cz, webs, cze,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - Czech - cz - 0f6b1d75443f6475b1f4371e95b04031.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{534}{621}{y:b}Chicago: Sou?asnost
{665}{739}{y:b}Zimn? z?jezdy - Slevy|{y:b}Nav?tivte na?e internetov? str?nky
{1089}{1146}{y:b}Je to jako norm?ln? klubovna.
{1147}{1197}{y:b}Sem se nast?huju!
{1281}{1332}{y:b}Bezdomovci.
{1427}{1495}{y:b}Vypad? to, ?e u? ode?li.|{y:b}P?ed n?kolika m?s?ci.
{1496}{1571}{y:b}Nem?la by o tom v?d?t demoli?n? ?eta?
{1572}{1685}{y:b}Aby mohli zachr?nit p?r chud?k?, kte??|{y:b}okr?daj? spole?nost? Ty dobrodin?e.
{1686}{1794}{y:b}Podle z?kona prohl??ej? budovu jednou|{y:b}za hodinu, ?est hodin p?ed demolic?.
{1820}{1894}{y:b}Tak?e p?edpokl?d?m,|{y:b}?e jsme tady jedin?.
{1947}{2016}{y:b}Je to vlastn?
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, english, en,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - English - en - 430f89ae90b26790983c03b703c4c0f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,309 --> 00:01:06,425
The Obyamywe Peninsula,
2
00:01:06,509 --> 00:01:10,821
a remote and fascinating region
teeming with extraordinary marine life.
3
00:01:11,429 --> 00:01:15,502
We chose its mysterious waters
as the Belafonte's next destination.
4
00:01:15,909 --> 00:01:18,628
ln preparation for our voyage,
the members of Team Zissou
5
00:01:18,709 --> 00:01:22,748
gathered at my oceanographic
observatory here on Pescespada lsland.
6
00:01:22,829 --> 00:01:25,821
This was to be our most
ambitious adventure to date,
7
00:01:25,909 --> 00:01:28,707
and ultimately a tragic one
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - Czech - cz - 1830d583b3a53db7058eb505e1bd31a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,490 --> 00:00:24,090
D?my a p?nov?
2
00:00:24,091 --> 00:00:28,391
Je n?m pot??en?m v?s p?iv?tat
na sv?tov? premi??e I. ??sti
3
00:00:28,392 --> 00:00:33,692
na?eho velk?ho obl?bence, zde
v Loquastu, pana Steva Zissou.
4
00:00:33,693 --> 00:00:38,693
Hned po projekci m??ete kl?st
sv? dotazy. D?kuji.
5
00:01:01,094 --> 00:01:04,594
Dobrodru?stv? ?. 12:
"JAGU??? ?RALOK" (??st 1.)
6
00:01:05,691 --> 00:01:09,486
Obyamywaysk? poloostrov
- vzd?len? a fascinuj?c? oblast,
7
00:01:09,487 --> 00:01:12,905
harmonick? celek pulsuj?c?
vodn?m ?ivotem.
8
00:01:12,906 --> 00:01:16,618
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou,
original filename: The.Life.Aquatic.with.Steve.Zissou.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,488 --> 00:02:18,766
Dames en heren. Welkom
bij de wereldpremi?re...
2
00:02:18,888 --> 00:02:23,086
...van de nieuwe film van
een van onze favorieten:
3
00:02:23,168 --> 00:02:24,920
Mr Steve Zissou.
4
00:02:25,048 --> 00:02:29,883
Meteen na de film kunt u de regisseur
vragen stellen. Dank u.
5
00:02:51,288 --> 00:02:55,042
AVONTUUR NUMMER 12:
DE JAGUARHAAI (DEEL 1)
6
00:02:55,168 --> 00:03:01,641
Het gebied rond Oubyamywe kent
een bijzondere zeeflora en -fauna.
7
00:03:01,928 --> 00:03:06,160
Die mysterieuze wateren zijn
onze volgende bestemming.
8
00:03:06,288 --> 00:0
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - Czech - cz - e3a59d90388383c3656666be47a98385.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,893
D?my a p?nov?
2
00:00:24,427 --> 00:00:25,861
Jsme velice pot??eni ?e v?s
3
00:00:26,395 --> 00:00:29,131
m??eme p?iv?tat na sv?tov? premi??e
prvn? ??sti tohoto filmu.
4
00:00:29,531 --> 00:00:32,967
nejnov?j??ho filmu
od pana Steva Zissou.
5
00:00:33,834 --> 00:00:36,103
Hned po filmu bude n?sledovat
kr?tk? debata.
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,305
D?kuji v?m!
7
00:00:52,350 --> 00:01:00,590
Life Aquatica with STEVE ZISSOU
subs by -tHE SWINe-, fixed (V.2)
(dopln?no o druhou ??st+gramatika)
8
00:01:01,757 --> 00:01:05,360
P??b?h 12 - ?ralo?? jagu?r
9
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou,
original filename: The.Life.Aquatic.with.Steve.Zissou.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,488 --> 00:02:18,766
Dames en heren. Welkom
bij de wereldpremi?re...
2
00:02:18,888 --> 00:02:23,086
...van de nieuwe film van
een van onze favorieten:
3
00:02:23,168 --> 00:02:24,920
Mr Steve Zissou.
4
00:02:25,048 --> 00:02:29,883
Meteen na de film kunt u de regisseur
vragen stellen. Dank u.
5
00:02:51,288 --> 00:02:55,042
AVONTUUR NUMMER 12:
DE JAGUARHAAI (DEEL 1)
6
00:02:55,168 --> 00:03:01,641
Het gebied rond Oubyamywe kent
een bijzondere zeeflora en -fauna.
7
00:03:01,928 --> 00:03:06,160
Die mysterieuze wateren zijn
onze volgende bestemming.
8
00:03:06,288 --> 00:0
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou, 2004, 1, cd, czech, cz, cze,
original filename: The Life Aquatic with Steve Zissou - 2004 - 1CD - Czech - cz - 06ce82454413793cc4ee952b5511f878.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,691 --> 00:01:09,486
Obeamywaysk? poloostrov
- vzd?len? a fascinuj?c? oblast
2
00:01:09,487 --> 00:01:12,905
harmonick? celek s pulsuj?c? vodn?m ?ivotem.
3
00:01:12,906 --> 00:01:16,618
A tyto tajemn? vody jsme si zvolili
jako dal?? c?l cesty Bellefontaine
4
00:01:17,411 --> 00:01:19,120
P?i p??prav? na na?i cestu
5
00:01:19,121 --> 00:01:22,791
se ?lenov? teamu Zissou shrom??dili
v m? oce?nografick? observato?i,
6
00:01:22,792 --> 00:01:24,584
zde na ostrov? Precious Spot.
7
00:01:24,585 --> 00:01:29,506
M?lo to b?t na?e nejambici?zn?j?? dobrodru?stv?
doposud, a takt?? i nejtr
Subtitles for Steve Zissou
keywords: the, life, aquatic, with, steve, zissou,
original filename: The.Life.Aquatic.with.Steve.Zissou.zip