Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
5
00:00:43,545 --> 00:00:47,023
Step Up (Let's Dance)
6
00:02:50,664 --> 00:02:52,186
Hej! Macu!
7
00:02:52,186 --> 00:02:53,665
Macu!!
8
00:02:53,665 --> 00:02:55,360
Co chce??
9
00:02:55,360 --> 00:02:56,577
Snad m? p?edstav?? svoj? p??telkyni, ne?
10
00:02:56,577 --> 00:02:58,230
Nevid??, ?e m?m pr?ci?
11
00:02:58,230 --> 00:03:00,273
Prost? ne!
12
00:03:01,230 --> 00:03:02,578
Tady je to o ni?em!
13
00:03:02,578 --> 00:03:04,448
Co to je za t?pka?
14
00:03:04,448 --> 00:03:06,753
To je m?j mlad?? bratr Skinny.
15
00:03:09,623 --> 00:03:11,057
T?k.. jak se vede?
16
00:03:11,057 --> 00:03:12,928
Hej, co to d?l???!
17
00:03:12,928
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,360 --> 00:00:30,320
movie info: XVID 640x480 25.0fps
2
00:00:31,040 --> 00:00:38,040
Z PL do sloven?iny prelo?il Ben?o.
3
00:00:37,720 --> 00:00:40,720
Nie?o, ?o som vedel,
som doplnil.
4
00:00:40,640 --> 00:00:43,680
Kto bude vedie? viac,
nech dopln?.
5
00:00:43,560 --> 00:00:44,560
ze sloven?tiny do ?e?tiny cheetah
6
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
Step Up (Lets Dance)
7
00:02:54,840 --> 00:02:55,840
Hej! Macu!
8
00:02:55,800 --> 00:02:57,800
Macu!!
9
00:02:57,720 --> 00:02:58,720
Co chce??
10
00:02:58,680 --> 00:02:59,680
Snad m? p?edstav?? svoj? p??telkyni,ne?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,559
P?elo?il z anglick?ch titulk? KarloS
2
00:00:33,967 --> 00:00:35,559
Boj!
3
00:00:39,635 --> 00:00:42,002
4
00:00:42,175 --> 00:00:45,804
Let's Dance
5
00:00:45,879 --> 00:00:48,313
(# "Show Me the Money"
by Petey Pablo)
6
00:00:54,354 --> 00:00:56,413
# Can't nobody do it like I do it
7
00:00:56,489 --> 00:00:58,582
# When I do it,dawg, I do it
8
00:00:58,658 --> 00:01:02,719
# Break it down, put your back into it
Y'all ain't ready for the shit I'm doin'
9
00:01:02,796 --> 00:01:05,162
- # Get up, get up
- # How'd you change the sound?
10
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,559
Pøeložil z anglických titulkù KarloS
2
00:00:33,967 --> 00:00:35,559
Boj!
3
00:00:39,635 --> 00:00:42,002
4
00:00:42,175 --> 00:00:45,804
Let's Dance
5
00:00:45,879 --> 00:00:48,313
(# "Show Me the Money"
by Petey Pablo)
6
00:00:54,354 --> 00:00:56,413
# Can't nobody do it like I do it
7
00:00:56,489 --> 00:00:58,582
# When I do it,dawg, I do it
8
00:00:58,658 --> 00:01:02,719
# Break it down, put your back into it
Y'all ain't ready for the shit I'm doin'
9
00:01:02,796 --> 00:01:05,162
- # Get up, get up
- # How'd you change the sound?
10
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
5
00:00:43,545 --> 00:00:47,023
Step Up (Let's Dance)
6
00:02:50,664 --> 00:02:52,186
Hej! Macu!
7
00:02:52,186 --> 00:02:53,665
Macu!!
8
00:02:53,665 --> 00:02:55,360
Co chce??
9
00:02:55,360 --> 00:02:56,577
Snad m? p?edstav?? svoj? p??telkyni, ne?
10
00:02:56,577 --> 00:02:58,230
Nevid??, ?e m?m pr?ci?
11
00:02:58,230 --> 00:03:00,273
Prost? ne!
12
00:03:01,230 --> 00:03:02,578
Tady je to o ni?em!
13
00:03:02,578 --> 00:03:04,448
Co to je za t?pka?
14
00:03:04,448 --> 00:03:06,753
To je m?j mlad?? bratr Skinny.
15
00:03:09,623 --> 00:03:11,057
T?k.. jak se vede?
16
00:03:11,057 --> 00:03:12,928
Hej, co to d?l???!
17
00:03:12,928
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,360 --> 00:00:30,320
movie info: XVID 640x480 25.0fps
2
00:00:31,040 --> 00:00:38,040
Z PL do sloven?iny prelo?il Ben?o.
3
00:00:37,720 --> 00:00:40,720
Nie?o, ?o som vedel,
som doplnil.
4
00:00:40,640 --> 00:00:43,680
Kto bude vedie? viac,
nech dopln?.
5
00:00:43,560 --> 00:00:44,560
ze sloven?tiny do ?e?tiny cheetah
6
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
Step Up (Lets Dance)
7
00:02:54,840 --> 00:02:55,840
Hej! Macu!
8
00:02:55,800 --> 00:02:57,800
Macu!!
9
00:02:57,720 --> 00:02:58,720
Co chce??
10
00:02:58,680 --> 00:02:59,680
Snad m? p?edstav?? svoj? p??telkyni,ne?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,559
P?elo?il z anglick?ch titulk? KarloS
2
00:00:33,967 --> 00:00:35,559
Boj!
3
00:00:39,635 --> 00:00:42,002
4
00:00:42,175 --> 00:00:45,804
Let's Dance
5
00:00:45,879 --> 00:00:48,313
(# "Show Me the Money"
by Petey Pablo)
6
00:00:54,354 --> 00:00:56,413
# Can't nobody do it like I do it
7
00:00:56,489 --> 00:00:58,582
# When I do it,dawg, I do it
8
00:00:58,658 --> 00:01:02,719
# Break it down, put your back into it
Y'all ain't ready for the shit I'm doin'
9
00:01:02,796 --> 00:01:05,162
- # Get up, get up
- # How'd you change the sound?
10
00:01
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: knocked, up, 2006, 1, cd, czech, cs, 2007, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: Knocked Up - 2006 - 1CD - Czech - cs - f1bb404f3741d4f92be32f68b5bf0c1f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,633
Z odposlechu p?elo?il
Ferry
2
00:00:15,223 --> 00:00:20,515
Korekce provedla
Teresita
3
00:00:33,637 --> 00:00:36,997
Zbouchnut?
4
00:00:46,650 --> 00:00:49,642
- Poj? si pro trochu ohn?!
- Kurva! Kurva! Moje ruce!
5
00:00:50,718 --> 00:00:54,335
- Moc hork? pro Jonaha.
- Kurva! M?m vodu v puse!
6
00:01:21,893 --> 00:01:24,814
Mus?m ven, mus?m ven,
7
00:01:42,547 --> 00:01:45,210
Vst?vej.
8
00:01:45,251 --> 00:01:48,244
Tati, vst?vej!
9
00:01:51,691 --> 00:01:54,683
Dob?e, u? lezu.
10
00:01:59,823 --> 00:02:00,849
Je tohle m?j g?nius?
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,138 --> 00:00:20,571
Titulky pro v?s p?elo?il
Warforum Subtitles Team
www.warforum.cz
2
00:00:21,138 --> 00:00:40,571
P?eklad:Ferry,lordfrikk,huntsman
Korekce:Macros
3
00:00:41,138 --> 00:01:00,571
Titulky sed? na verzi:
bottomsup-bestdivx-xvid
4
00:02:52,138 --> 00:02:53,571
Uu, to tam nech.
Hollywoodsk? nab?ra?ka.
5
00:02:53,806 --> 00:02:56,798
Nejv?c sexy mu? magaz?nu People
Hayden Field...
6
00:02:57,043 --> 00:03:00,171
... byl vid?n jak opou?t? restauraci v L.A.
s p??telkyn? Lisou Mancini...
7
00:03:00,413 --> 00:03:03,507
... Minulou noc byl sv?m obvykl?m "stydliv?m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,633
Z odposlechu p?elo?il
Ferry
2
00:00:15,223 --> 00:00:20,515
Korekce provedla
Teresita
3
00:00:33,637 --> 00:00:36,997
Zbouchnut?
4
00:00:46,650 --> 00:00:49,642
- Poj? si pro trochu ohn?!
- Kurva! Kurva! Moje ruce!
5
00:00:50,718 --> 00:00:54,335
- Moc hork? pro Jonaha.
- Kurva! M?m vodu v puse!
6
00:01:21,893 --> 00:01:24,814
Mus?m ven, mus?m ven,
7
00:01:42,547 --> 00:01:45,210
Vst?vej.
8
00:01:45,251 --> 00:01:48,244
Tati, vst?vej!
9
00:01:51,691 --> 00:01:54,683
Dob?e, u? lezu.
10
00:01:59,823 --> 00:02:00,849
Je tohle m?j g?nius?
11
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: the, break, up, 2006, 1, cd, czech, cs, dmd, tbup,
original filename: The Break-Up - 2006 - 1CD - Czech - cs - f83fbc2e52004be83cc9d8a93aac684e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,191 --> 00:00:29,191
Stadion Wrigley,
dom?c? Chicago Cubs
2
00:00:32,192 --> 00:00:33,583
Poj?me, poj?me!
3
00:00:48,106 --> 00:00:50,802
Co se tak raduje?, Cubs prohr?vaj?.
4
00:00:52,323 --> 00:00:53,628
Ale Socks vyhr?vaj?.
5
00:00:58,498 --> 00:00:59,802
Takhle bude? sed?t cel? den?
6
00:01:00,280 --> 00:01:01,367
A jak, "tak"?
7
00:01:01,802 --> 00:01:03,150
Roztahuje? se.
8
00:01:03,454 --> 00:01:05,238
J? taky sed?m vedle kluka
co se roztahuje jako doma.
9
00:01:05,629 --> 00:01:06,454
P?esta? a pod?vej se na m?.
10
00:01:07,629 --> 00:01:08,933
Co sebou trh
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:14,034
Z odposlechu p?elo?il
Ferry
2
00:00:14,599 --> 00:00:19,675
Korekce provedla
Teresita
3
00:00:32,259 --> 00:00:35,482
Zbouchnut?
4
00:00:44,739 --> 00:00:47,609
- Poj? si pro trochu ohn?!
- Kurva! Kurva! Moje ruce!
5
00:00:48,641 --> 00:00:52,109
- Moc hork? pro Jonaha.
- Kurva! M?m vodu v puse!
6
00:01:18,539 --> 00:01:21,340
Mus?m ven, mus?m ven,
7
00:01:38,347 --> 00:01:40,901
Vst?vej.
8
00:01:40,940 --> 00:01:43,810
Tati, vst?vej!
9
00:01:47,116 --> 00:01:49,986
Dob?e, u? lezu.
10
00:01:54,915 --> 00:01:55,899
Je tohle m?j g?nius?
11
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: knocked, up, 2006, 2, cd, czech, cs, dmd, knockedup, 1,
original filename: Knocked Up - 2006 - 2CD - Czech - cs - 04d4d6aab58db8ce2fec54e7d25bc373.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,976 --> 00:00:04,105
- Ben m? po??dal o ruku.
- Co?
2
00:00:05,215 --> 00:00:07,344
Bylo to opravdu sladk?.
3
00:00:07,344 --> 00:00:08,361
Je mi to tro?ku trapn?.
4
00:00:08,592 --> 00:00:13,960
Vzal si to nejlep?? oble?en?. Zastr?il si ko?ili.
Klekl si na jedno koleno. Bylo to tak sladk?.
5
00:00:14,625 --> 00:00:17,967
Vlastn? nem?l ani prst?nek,
m?l jen pr?zdnou krabi?ku.
6
00:00:17,967 --> 00:00:20,471
Ale pov?dal o tom, ?e a? bude m?t pen?ze.
7
00:00:20,473 --> 00:00:23,272
Tak mi koup? prst?nek,
co si zaslou??m
8
00:00:24,480 --> 00:00:27,997
- Krabi?ka byla prost?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,000
????? ??? ??????? ?????
2
00:00:13,000 --> 00:02:45,000
( ???? ???? )
hammooz777@hotmail.com
3
00:02:45,001 --> 00:02:50,001
????? ??? ?????? ?????
( ???? ???? )
4
00:02:50,136 --> 00:02:53,367
??? , ??? , ???
5
00:02:53,439 --> 00:02:55,805
???? ? -
???? , ?? ???? ??? ? -
6
00:02:55,875 --> 00:02:58,309
?? ???? ??? ? ???? ???? ?? ???? ????????? ?
7
00:02:58,378 --> 00:03:01,040
??? ???? -
????? , ??? ???? ????? -
8
00:03:01,981 --> 00:03:06,281
?? ??? ????? ? -
??? ??? ?????? (????? ) -
9
00:03:06,352 --> 00:03:08,752
??? ??? ???
10
00:03:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:31,000
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc, biotudor & Jimmy_X
2
00:02:51,200 --> 00:02:53,160
Mac, Mac.
3
00:02:53,200 --> 00:02:55,160
- Ce?
- Facem un dans erotic?
4
00:02:55,200 --> 00:02:58,200
?i se pare c? a? avea nevoie?
5
00:02:58,800 --> 00:03:00,000
Tai-o.
6
00:03:00,000 --> 00:03:01,440
Petrecerea asta e de doi lei.
7
00:03:02,400 --> 00:03:03,600
Cine e tipul?
8
00:03:04,320 --> 00:03:05,600
E fratele meu mai mic, Skinny.
9
00:03:06,800 --> 00:03:08,440
Nimeni altul.
10
00:03:09,760 --> 00:03:12,080
- ?nc?ntat de cuno?tin??.
- Omule...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,136 --> 00:02:56,045
Mac.
2
00:02:57,304 --> 00:02:59,573
- ¿Qué?
- ¿Vamos a dar una vuelta, viejo?
3
00:02:59,640 --> 00:03:01,974
¿Te parece que quiero ir
a dar una vuelta?
4
00:03:02,040 --> 00:03:04,593
- Bórrate.
- Esta fiesta es una porquerÃa.
5
00:03:05,496 --> 00:03:09,619
- ¿Quién es éste?
- Mi hermanito, Skinny.
6
00:03:09,688 --> 00:03:11,990
El mismo que viste y calza.
7
00:03:12,056 --> 00:03:15,089
- ¿Qué tal?
- ¿Qué haces, viejo?
8
00:03:15,160 --> 00:03:18,608
- Mejor, vuelvo más tarde.
- ¿Qué? No...
9
00:03:18,680 --> 00:03:21,200
He
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:04,500 --> 00:03:07,800
Kdy? jsem poprv? potkal Candy,
2
00:03:07,700 --> 00:03:11,300
bylo to jako l?tat v oblac?ch.
3
00:03:11,300 --> 00:03:15,200
V?echno bylo p?ekr?sn?.
4
00:03:15,200 --> 00:03:19,200
Pt?ci na nebi.
5
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
Byla v n?s chu? do ?ivota.
6
00:03:33,900 --> 00:03:37,900
NEBE
7
00:03:50,600 --> 00:03:54,600
Hotovo.
8
00:03:58,200 --> 00:04:02,200
Chci to vyzkou?et po tv?m.
9
00:04:09,200 --> 00:04:13,200
No ale tak je to spr?vn?.
10
00:04:13,400 --> 00:04:17,400
Pro? ty to tak d?l???
11
00:04:19,200 --> 00:04:21,900
Schumanne
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: school, for, scoundrels, 2006, 1, cd, czech, cs, unrated, lmg,
original filename: School for Scoundrels - 2006 - 1CD - Czech - cs - 6400db81f10de3effbf6c8644ac1c472.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,125 --> 00:00:42,737
ESCOLA DE IDIOTAS
2
00:01:03,509 --> 00:01:06,837
GUARDA DE ESTACIONAMENTO
3
00:01:15,411 --> 00:01:18,265
VOC? PODE SER FELIZ
4
00:02:16,236 --> 00:02:19,763
Ei, ei!
Baixe esse bloco, Serpico!
5
00:02:19,806 --> 00:02:21,637
Ele j? estava de sa?da, cara.
6
00:02:21,674 --> 00:02:24,507
Se pudesse sair seria ?timo.
7
00:02:24,544 --> 00:02:26,307
Legal, cara, sem problema.
8
00:02:26,346 --> 00:02:27,404
Droga, voc? veio do nada.
9
00:02:29,415 --> 00:02:31,383
A cidade te manda
vestir bermuda?
10
00:02:31,417 --> 00:02:35,114
Sim, ? o regulame
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: paprika, 2006, 1, cd, czech, cs, mp, 3, www, emwreloaded, com, avi,
original filename: Paprika - 2006 - 1CD - Czech - cs - cb6ca712f0e77c584cea4bde144aec29.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,719 --> 00:00:14,719
precasoval Fanda Sturm gumbo@seznam.cz
2
00:00:49,385 --> 00:00:52,718
A z?bava m??e za??t!
3
00:01:18,207 --> 00:01:19,487
Je to jasn?.
4
00:01:19,667 --> 00:01:22,288
Je ur?it? tady.
A kdo?
5
00:01:24,672 --> 00:01:27,245
Opatrn?, je to p?kn? zr?dce.
6
00:01:27,424 --> 00:01:30,378
T?mhle t? n?kdo sleduje.
7
00:01:32,596 --> 00:01:34,921
To nic, to je p??tel.
8
00:01:35,098 --> 00:01:39,179
Bedliv? pozorujte tohoto chlap?ka!
9
00:01:39,353 --> 00:01:43,516
Raz, dva, t?i!
10
00:01:48,947 --> 00:01:50,442
T?mhle! Na n?j!
11
00:02:08,508 -->
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: jekyll, 2006, 1, cd, czech, cs, s01e0, 5, ws, pdtv, river, s01e05,
original filename: Jekyll - 2006 - 1CD - Czech - cs - d711a38992093d7da680a7e6c82b201a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,287 --> 00:00:04,237
<i>M?j stav je nev?dan?.</i>
2
00:00:04,711 --> 00:00:06,538
Nic takov?ho se je?t? nikdy p?ed t?m nestalo.
3
00:00:08,604 --> 00:00:10,565
Ne!
P?esta?, hned p?esta?!
4
00:00:10,685 --> 00:00:11,695
Pro??
5
00:00:11,735 --> 00:00:14,713
Pov?z mi, ta?ko, co m?? na t? Claire?
6
00:00:14,984 --> 00:00:16,392
Ach ta?ko!
7
00:00:18,206 --> 00:00:19,681
J? s v?mi nejsem ?enat?!
8
00:00:19,801 --> 00:00:21,879
Ano, jsi.
Zvykni si na to.
9
00:00:24,046 --> 00:00:25,891
Klein & Utterson existuje, aby sledovala tebe.
10
00:00:26,032 --> 00:00:28,247
<i>Ty
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,015 --> 00:01:40,017
Co se to tu d?je?
2
00:01:40,267 --> 00:01:42,144
Mysleli jsme, ?e sp??, tati.
3
00:01:42,352 --> 00:01:45,606
Jak m??u sp?t, kdy? mi tu
?mejd? dva lupi?i sladkost??
4
00:01:45,856 --> 00:01:47,691
<i>M??eme se d?vat na Dra?? p??b?hy?</i>
5
00:01:47,941 --> 00:01:50,485
Jo, pro? ne?
6
00:01:52,196 --> 00:01:54,031
Kterej z nich zap?n? televizi?
7
00:02:09,171 --> 00:02:10,964
Mil??ku, asi jsi otev?el gar??.
8
00:02:11,173 --> 00:02:12,966
J? v?m, mysl?m dop?edu.
9
00:02:14,635 --> 00:02:18,889
<i>-Fuj, to byl brouk pr?ouch?</i>
-V?born?.
10
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,040 --> 00:00:54,156
Jedno man?elstv? ze t?? kon?? rozvodem.
2
00:00:54,240 --> 00:00:57,676
Netrp? t?m d?ti,
ale svatebn? pr?mysl.
3
00:00:57,760 --> 00:00:59,557
Antoni Clarke
?asopis Confetti
4
00:00:59,640 --> 00:01:04,236
Jmenuju se Antoni Clarke
a jsem nejlep?? p??tel nev?sty.
5
00:01:05,400 --> 00:01:06,389
Nejsem gay.
6
00:01:10,440 --> 00:01:12,351
?ASOPlS CONFETTl
LOND?N
7
00:01:12,440 --> 00:01:16,069
Vlastn?m ?asopis Confetti,
ale ??fredaktorkou je Vivien.
8
00:01:16,160 --> 00:01:18,833
Je p?te?? cel?ho vyd?n?,
9
00:01:18,920 --> 00:01:22,356
ka?dodenn?
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: the, wicker, man, 2006, 1, cd, czech, cs, alliance, unrated,
original filename: The Wicker Man - 2006 - 1CD - Czech - cs - c5804e6256e8b8ae8ce3e68082d092be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Translated by OBR 2006
2
00:01:39,143 --> 00:01:43,105
- D?ky Hucku.
- Nen? za?.
3
00:01:53,741 --> 00:01:57,703
- Promi?, zamyslel jsem se.
- Jo to t? ch?pu.
4
00:01:57,912 --> 00:02:00,831
U? si i pov?d?m s hamburgery
a do transu upad?m tak?.
5
00:02:01,040 --> 00:02:04,460
Kde m?? k?mo?e?
6
00:02:05,211 --> 00:02:07,087
Zlato!
7
00:02:07,296 --> 00:02:10,424
Je to zaplacen?.
8
00:02:18,766 --> 00:02:21,977
<i>- V?e je skv?l? -</i>
9
00:02:32,321 --> 00:02:37,326
Pros?m dejte mi va?e doklady.
10
00:02:37,535 --> 00:02:42,331
- V?te, ?eho jst
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,280 --> 00:02:03,400
Je???i Kriste, synu Bo??, smiluj se nade mnou h???n?m.
2
00:02:03,400 --> 00:02:10,155
Je???i Kriste, synu Bo??, smiluj se nade mnou h???n?m.
3
00:02:28,156 --> 00:02:34,156
2. Sv?tov? v?lka
4
00:04:21,357 --> 00:04:25,157
Rychle, rychle!
5
00:04:25,158 --> 00:04:27,158
Jdeme, jdeme,
pohyb!
6
00:04:27,159 --> 00:04:28,159
D?lejte
7
00:04:28,160 --> 00:04:30,160
prohledejte lo?
8
00:04:49,800 --> 00:04:53,759
Nikdo tu nen?.
Co te??
9
00:05:09,760 --> 00:05:10,760
Nest??lejte!
10
00:05:12,920 --> 00:05:16,879
Nest??lejte. Vzd?v?m se.
11
00:05
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,457 --> 00:00:48,086
????????????????????????????
2
00:02:52,418 --> 00:02:55,649
??????????????
3
00:02:55,721 --> 00:02:58,087
-???ô?? -???????????????????????
4
00:02:58,157 --> 00:03:00,591
???????????????????????????
5
00:03:00,660 --> 00:03:03,322
-????? -????????????????????
6
00:03:04,263 --> 00:03:08,563
-?????????? -???????????????
7
00:03:08,634 --> 00:03:11,034
???????
8
00:03:11,103 --> 00:03:14,266
-?????????ð??? -???????????????
9
00:03:14,340 --> 00:03:17,935
-??????????????????? -?ô????????
10
00:03:18,010 --> 00:03:20,638
????????????????????????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:28,000
www.titulky.com
2
00:03:12,840 --> 00:03:17,640
Chci mluvit s t?m z kurvy synem.
Chci s nim mluvit, okam?it?.
3
00:03:18,040 --> 00:03:20,600
Chci toho z kurvy syna.
4
00:03:25,400 --> 00:03:27,200
LOS ANGELES
5
00:03:35,360 --> 00:03:37,680
<i>Najdi ho. Zast?el?m ji! Zast?el?m kluka!</i>
6
00:03:39,120 --> 00:03:40,200
Joe.
7
00:03:40,320 --> 00:03:42,120
Uklidni se, uklidni se.
8
00:03:42,360 --> 00:03:45,920
Hled?m toho nov?ho chl?pka tv? ?eny.
A najdu ho. Jo?
9
00:03:45,921 --> 00:03:47,800
<i>A koho m?m zab?t jako prvn?ho? Co?</i>
10
00:03:
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: the, ultimate, gift, 2006, 2, cd, czech, cs, nedivx, tug, 1,
original filename: The Ultimate Gift - 2006 - 2CD - Czech - cs - 2f11d8bb945f966e74d1004c1e8554c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,545 --> 00:00:19,385
Jsme p?ipraveni?
2
00:00:25,362 --> 00:00:28,563
Kdy?D?kuji.
3
00:00:26,241 --> 00:00:26,637
Halo.
4
00:00:28,642 --> 00:00:31,160
Ano.?eknu mu to.
5
00:00:38,174 --> 00:00:38,833
Pane.
6
00:00:42,116 --> 00:00:42,837
Je mrtv?.
7
00:00:48,097 --> 00:00:49,385
Kontaktujte ?leny rodiny,
8
00:00:49,008 --> 00:00:52,139
spole?enskou asociaci,
9
00:00:52,219 --> 00:00:54,454
a z?jmov? skupiny v podnik?n?.
10
00:00:56,668 --> 00:00:57,236
Ano,pane.
11
00:00:59,432 --> 00:01:02,045
Pane,
12
00:01:02,125 --> 00:01:05,020
Up??mnou soustrast.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,900 --> 00:00:11,858
BONTONFILM
uv?d?
2
00:00:39,740 --> 00:00:40,695
Zpomal, Saadio.
3
00:00:49,180 --> 00:00:53,935
V ZAJET? TERORU
4
00:02:04,460 --> 00:02:06,018
- Bude? mi chyb?t.
- Jo?
5
00:02:06,100 --> 00:02:08,056
No jasn?.
6
00:02:09,100 --> 00:02:11,853
- Kdybych mohla jet s tebou.
- To nevad?.
7
00:02:21,220 --> 00:02:23,575
- Vid?m t?.
- Vid?m t?.
8
00:02:26,340 --> 00:02:27,773
Erneste! Poj? sem.
9
00:03:11,220 --> 00:03:14,098
- Gavin?
- Jo. Dokonce osobn?.
10
00:03:14,540 --> 00:03:16,849
R?d t? kone?n? pozn?v?m.
11
00:03:17,100 --> 00:03:19,
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: the, it, crowd, 2006, 1, cd, czech, cs, 2x0, 2, return, of, golden, child,
original filename: The IT Crowd - 2006 - 1CD - Czech - cs - 0030af4d4bf947869598f50e52a08583.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{890}{932}Which means, which means...
{936}{994}a profit so far this year of...
{998}{1073}- 1 800 billion billions.|- Splendid!
{1077}{1129}This doesn't even include|the added revenue
{1133}{1174}arising for your take over of ITV!
{1182}{1250}ITV? I'd forgotten about ITV.|Brilliant!
{1263}{1337}Gentleman, when I first started|{y:i}Reynholm Industries,
{1345}{1392}I had just two things|in my possession:
{1407}{1462}a dream and 6 million pounds.
{1506}{1571}Today, I have a business empire,|the like of which...
{1578}{1632}the world has never seen|the like of which.
{1647}{1702}Hope it doesn't sound arrogant|when I say...
{1709}{1791}that I
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: beyzanin, kadinlari, 2007, 1, cd, czech, cs, 2006, trc,
original filename: Beyzanin kadinlari - 2007 - 1CD - Czech - cs - f137443fedd741fcd579684cfd5353b5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:23,560 --> 00:04:25,551
- Where is the rest of this?
- Cost guard is on it.
2
00:04:42,040 --> 00:04:43,758
He first drained all of the victim's blood
3
00:04:43,840 --> 00:04:45,353
He used four different knifes.
4
00:04:45,440 --> 00:04:47,158
and cut the victim very slowly and precisely.
5
00:04:47,240 --> 00:04:49,754
Then he tied him up by the ankle and
hung him upside down.
6
00:04:49,840 --> 00:04:51,717
- Like a sacrificial lamb.
- Exactly.
7
00:04:51,800 --> 00:04:56,476
Dr. Doruk is a psychiatrist. He'll assist
us on this case.
8
00:04:56,560 --> 00:04:58,357
- Hell
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: kabul, express, 2006, 1, cd, czech, cs, pr, 2007, by, radiant,
original filename: Kabul Express - 2006 - 1CD - Czech - cs - 7e839dc4910b93aaaf260a00a39ecdcc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1433}{1506}11. z??? 2001.
{1561}{1625}V New Yorku se z??tila dvoj?ata.
{1643}{1740}A najednou se pozornost sv?ta|soust?edila na Afganist?n.
{1745}{1840}Na zemi pusto?enou v?lkou u? 23 let.
{1860}{1945}Osama bin Laden|byl na stran? Talibanu...
{1951}{2020}...tak?e USA za?ali bombardovat Afganist?n.
{2043}{2123}Taliban byla skupina|n?bo?ensk?ch extr?mist?...
{2125}{2235}...kter? okupovala Afganist?n|pomoc? vojensk? podpory z Pakist?nu.
{2271}{2363}??kalo se, ?e Pakist?n?t? voj?ci|vstoupili do Afganist?nu...
{2365}{2425}...aby bojovali po boku Talibanu.
{2429}{2538}Po 11. z???, Pakist?n opustil Taliban...
{2541}{2637}...a sever
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,484 --> 00:01:01,194
/D?my a p?nov?,
2
00:01:01,236 --> 00:01:04,297
/Detroit Theatre pokra?uje ve sv?
/legend?rn? sout??i hled?n? nov?ch talent?,
3
00:01:04,338 --> 00:01:06,901
/s nezni?iteln?mi Stepp Sisters!
4
00:01:10,412 --> 00:01:13,165
/J? hled?m n?co, l?sko!
5
00:01:13,206 --> 00:01:16,626
/N?co, co m? dok??e un?st.
6
00:01:17,127 --> 00:01:19,462
/J? hled?m n?co, l?sko!
7
00:01:19,504 --> 00:01:23,258
/Opravdov? p?ekvapen?.
8
00:01:23,592 --> 00:01:26,428
/J? hled?m n?co, l?sko!
9
00:01:26,470 --> 00:01:29,848
/N?co, co ty u? m??.
10
00:01:30,390 --> 00:01:
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: wer, fruher, stirbt, ist, langer, tot, 2006, 1, cd, czech, cs,
original filename: Wer fruher stirbt, ist langer tot - 2006 - 1CD - Czech - cs - 10b48085d126814afa8ed073eba26f4d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,000 --> 00:01:46,198
Skv?l? p?sni?ka, co ??k?te? Nejrad?ji
bych v?m j? pustil je?t? jednou.
2
00:01:46,599 --> 00:01:50,035
Co si o tom mysl?te vy?
J? bych j? mohl poslouchat po??d.
3
00:01:53,279 --> 00:01:55,349
A v?te co?
4
00:01:56,039 --> 00:01:58,029
D?me si j? je?t? jednou.
5
00:03:10,272 --> 00:03:11,909
V?echna ?est!
6
00:03:27,989 --> 00:03:30,583
Co blbne??
Nep?eje? ty slepice!
7
00:03:33,829 --> 00:03:38,186
Zbl?znil ses? - Tohle je nejkrat??
cesta! - Co je s Pepi?
8
00:03:49,108 --> 00:03:50,143
Krucifix!
9
00:04:23,145 --> 00:04:24,975
To bylo ?t?st?!
10
00:04:31,623 --> 00:04:35,616
Servu
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: surfs, up, 2007, 1, cd, czech, cs, r, 5, line, pukka,
original filename: Surfs Up - 2007 - 1CD - Czech - cs - df41eb3f785764a92dd6724cf20bc0c3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:28,681
P?elo?il -=Praethorian=-
2
00:00:33,600 --> 00:00:35,287
T?m se ?iv?me, jsme od filmu.
3
00:00:35,288 --> 00:00:37,674
M?l bych zn?t n?kter? z ot?zek
ne? za?neme?
4
00:00:38,195 --> 00:00:38,687
Abych nebyl ...
5
00:00:38,688 --> 00:00:39,649
Ne, uh ... jsou jednoduch?!
6
00:00:39,650 --> 00:00:40,610
Dob?e.
7
00:00:40,611 --> 00:00:41,572
Mohl byste jsi stoupnout na tu krabici?
8
00:00:41,573 --> 00:00:42,533
Jo, jasn?!
9
00:00:46,393 --> 00:00:48,669
Ufff, vau ... co je to? Co je to?
- To je aby jsme v?s sly?eli.
10
00:00:48,670 --> 00:00:49,
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: borat:, cultural, learnings, of, america, for, make, be, 2006, 1, cd, czech, cs, borat,
original filename: Borat: Cultural Learnings of America for Make Be... - 2006 - 1CD - Czech - cs - 2e582417eb8e974b6a6375109016d028.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,723 --> 00:01:19,624
Jagsema??
2
00:01:19,959 --> 00:01:22,627
Moje jm?no je Borat.
M?m v?s r?d.
3
00:01:23,428 --> 00:01:24,462
M?m r?d sex.
4
00:01:25,565 --> 00:01:26,834
Je hezk?.
5
00:01:28,002 --> 00:01:30,072
Tohle je moje zem?, Kazachst?n.
6
00:01:30,905 --> 00:01:36,746
Le?? mezi T?d?ikist?nem, Kirgist?nem
a prdel? sv?ta - Uzbekist?nem.
7
00:01:37,915 --> 00:01:39,614
Tohle je m? m?sto - Kusek.
8
00:01:40,383 --> 00:01:42,318
Tohle je Urkin, m?stsk?
przni? ?en.
9
00:01:43,686 --> 00:01:45,023
Spros??k sprostej!
10
00:01:46,758 --> 00:01:49,094
A tady je n
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: leben, der, anderen, das, 2006, 1, cd, czech, cs,
original filename: Leben der Anderen, Das - 2006 - 1CD - Czech - cs - 0c10851a88790fed0b618cdaf236f657.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{558}{608}Zastav se. D?vej se do zem?.
{688}{735}Pokra?uj.
{740}{850}Vy?et?ovac? vazba ministersva spravedlnosti.
{854}{884}Oslovuj ho "pane kapit?ne".
{953}{973}Vstupte.
{1045}{1065}Sedn?te si.
{1151}{1194}Ruce pod stehna,|dlan?mi dol?.
{1368}{1409}Tak co n?m pov?te?
{1430}{1466}Nic jsem neprovedl.
{1522}{1547}Nic nev?m.
{1556}{1601}Nic jste neud?lal,|nic nev?te.
{1649}{1745}Tak?e, vy si mysl?te, ?e jen tak|pro legraci zat?k?me nevinn? lidi?
{1747}{1772}Ne, to ne...
{1797}{1850}Pokud mohu v??it na?emu|lidov?mu syst?mu...
{1852}{1930}...tak v?s m?me pr?vo zadr?et,|i kdy? jste nic neud?lal.
{1986}{2085}Chceme v?m tro?ku osv??it pam??,|?
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: three, 2005, 1, cd, czech, cs, 2006, eng, axxo, cz,
original filename: Three - 2005 - 1CD - Czech - cs - 17bf3924da834cb697d9bade770591ba.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,400 --> 00:00:36,000
T ? I
2
00:00:37,200 --> 00:00:39,200
Pro verzi
Three[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
3
00:00:39,200 --> 00:00:44,200
Title by acerman
4
00:02:34,800 --> 00:02:36,880
Je to domluven?,
ale zd? se mi to pra?t?n?.
5
00:02:36,880 --> 00:02:39,480
Je to jak karneval
Mardi Gras v Orleans.
6
00:02:40,960 --> 00:02:43,080
-Amulet?
-D?kuju.
7
00:02:44,160 --> 00:02:47,880
-Je p?knej?
-Jsi opravdu dobr? obchodnice.
8
00:02:48,480 --> 00:02:52,800
-To je ta lo?? -Tahle.
-Star? Massachusetts. Sem jak d?lan?.
9
00:02:52,960 --> 00:02:55,360
V?born?, Jacku. Je n?dhern
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,062 --> 00:00:28,000
P?eklad - steps
2
00:00:32,062 --> 00:00:36,000
Na Babel[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
na?asoval ++ kecik
3
00:01:46,305 --> 00:01:47,749
Je skoro nov?.
4
00:01:50,359 --> 00:01:52,169
T?i sta n?boj?.
5
00:01:56,153 --> 00:01:57,997
Mu?, kter? mi ji dal, tvrdil,
6
00:01:58,063 --> 00:02:03,439
?e s n? m??e? zas?hnout
a? na t?i kilometry.
7
00:02:10,422 --> 00:02:12,294
Kolik za to v?echno chce??
8
00:02:12,402 --> 00:02:14,314
Tis?c dirham?.
9
00:02:14,380 --> 00:02:16,117
Tis?c dirham??
10
00:02:20,369 --> 00:02:22,399
D?m ti p?t set.
11
00:02:2
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: the, simpsons, 1989, 2, cd, czech, cs, s18e1, 3, springfield, up, s18e13,
original filename: The Simpsons - 1989 - 2CD - Czech - cs - d7714ead840398714bdabb45bbf4a1e1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:03,003
movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.0 MB
/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
2
00:00:02,628 --> 00:00:03,170
O! Ahoj!
3
00:00:03,337 --> 00:00:06,215
Jsem dokumentarista Declan Desmond
4
00:00:06,381 --> 00:00:12,512
P?ed 32 lety jsem ud?lal rozhovor
se skupinou springfieldsk?ch d?t?.
5
00:00:15,140 --> 00:00:17,392
Tyto d?ti poch?zely z r?zn?ch vrstev
spole?nosti:
6
00:00:17,559 --> 00:00:18,602
Bohat? a chud?,
7
00:00:18,769 --> 00:00:20,187
?ern? a b?l?,
8
00:00:20,354 --> 00:00:21,980
Hugo dor?staj?c? do sv? podoby,
9
00:00:22,147 -->
Subtitles for Step Up 2006 1 Cd Czech Cs
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 1, cd, czech, cs, pans, labyrinth,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 1CD - Czech - cs - 615f4549b1d2c6e4e7d7b9b486b77cfc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,489 --> 00:00:48,860
?panielsko, 1944
2
00:00:50,063 --> 00:00:51,431
Ob?ianska vojna sa skon?ila.
3
00:00:51,431 --> 00:00:53,567
Schovan? v hor?ch,
4
00:00:53,567 --> 00:00:55,769
st?le bojuj? ozbrojen? mu?i