Search Movie Subtitles results for steamboy english by relevance:
- Such mub i Steamboy .en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,681 --> 00:01:52,950
How long do you think it will take
this mineral water to replenish, Eddy?
2
00:01:53,888 --> 00:01:55,719
I don't know.
3
00:01:56,724 --> 00:02:01,184
- Fifty years?
- No. A hundred.
4
00:02:33,761 --> 00:02:37,356
Open valves one and two!
5
00:02:37,532 --> 00:02:39,432
Open one and two!
6
00:02:39,634 --> 00:02:40,862
Quick!
7
00:02:41,903 --> 00:02:43,996
Open valves three and four!
8
00:02:44,172 --> 00:02:46,231
Three and four!
9
00:02:47,575 --> 00:02:49,509
It's not enough!
10
00:02:57,085 --> 00:02:58,575
It's not working.
11
00:02
- tlf-steamboy.cd2.en.txt
- tlf-steamboy.cd1.en.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{14}{152}May God bless this world's inventions
{160}{353}Jesus once said to build a church|here, and await his arrival
{370}{680}That is our Steam Army. They are a formidable force even|in a small group. However, if you use larger formations
{680}{853}They are practically unstoppable. The cost may|be higher, but victory is gained more quickly
{875}{900}Simon!
{929}{953}My Lady!
{966}{1193}Why did you shoot at Ray with a gun? He stole the steam ball, but|can't you see he was being tricked by Professor Lloyd? You idiot
{1194}{1267}Well, right now... I don't know...
{1305}{1402}What's this? What is going on?
{1409}{1495}Well, uh... we're just g
- tlf-steamboy.cd2.srt
- tlf-steamboy.cd1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,369 --> 00:00:17,444
Hawks/ CVS 2005
2
00:01:05,341 --> 00:01:10,780
How long do you think it'll take...
3
00:01:10,815 --> 00:01:12,008
Eddie?
4
00:01:12,582 --> 00:01:14,015
Let's see...
5
00:01:15,552 --> 00:01:16,484
50 years
6
00:01:16,519 --> 00:01:19,613
No, it will take 1oo years
7
00:01:52,555 --> 00:01:55,269
Valve 1, Valve 2, release
8
00:01:55,304 --> 00:01:57,983
Valve 1 Valve 2 released!
9
00:02:00,263 --> 00:02:02,776
Valve 3, Valve 4, release
10
00:02:02,811 --> 00:02:05,290
Valve 3 and Valve 4 released!
11
00:02:06,336 --> 00:02:08,167
What's go
- tlf-steamboy.cd2.srt
- tlf-steamboy.cd1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,369 --> 00:00:17,444
Hawks/ CVS 2005
2
00:01:05,341 --> 00:01:10,780
How long do you think it'll take...
3
00:01:10,815 --> 00:01:12,008
Eddie?
4
00:01:12,582 --> 00:01:14,015
Let's see...
5
00:01:15,552 --> 00:01:16,484
50 years
6
00:01:16,519 --> 00:01:19,613
No, it will take 1oo years
7
00:01:52,555 --> 00:01:55,269
Valve 1, Valve 2, release
8
00:01:55,304 --> 00:01:57,983
Valve 1 Valve 2 released!
9
00:02:00,263 --> 00:02:02,776
Valve 3, Valve 4, release
10
00:02:02,811 --> 00:02:05,290
Valve 3 and Valve 4 released!
11
00:02:06,336 --> 00:02:08,167
What's go
- Such mub i Steamboy .part3.en.srt
- Such mub i Steamboy .part1.en.srt
- Such mub i Steamboy .part2.en.srt
3 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,505 --> 00:00:08,305
Are you trying to kill us?
Get us out of here!
2
00:00:09,076 --> 00:00:12,409
Have no fear.
Your safety is guaranteed.
3
00:00:12,580 --> 00:00:15,174
There is an escape system.
4
00:00:15,416 --> 00:00:18,408
This Steam Tower
comes equipped with every...
5
00:00:18,586 --> 00:00:21,054
Then show us the escape system!
6
00:00:31,365 --> 00:00:34,198
There's no time. I guess I'm stuck.
7
00:00:49,550 --> 00:00:51,450
No time to block their fire.
8
00:00:51,685 --> 00:00:54,415
Why are those horrible people
shooting at us?
9
00:00:55,456 --> 00:00:5
- Steamboy.2004.Directors .Cut.DVDRip.Dual.AC3.Japanese.English.XviD-OS.iLUMiNA DOS.CD3.srt
- Steamboy.2004.Directors .Cut.DVDRip.Dual.AC3.Japanese.English.XviD-OS.iLUMiNA DOS.CD1.srt
- Steamboy.2004.Directors .Cut.DVDRip.Dual.AC3.Japanese.English.XviD-OS.iLUMiNA DOS.CD2.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,505 --> 00:00:08,305
Are you trying to kill us?
Get us out of here!
2
00:00:09,076 --> 00:00:12,409
Have no fear.
Your safety is guaranteed.
3
00:00:12,580 --> 00:00:15,174
There is an escape system.
4
00:00:15,416 --> 00:00:18,408
This Steam Tower
comes equipped with every...
5
00:00:18,586 --> 00:00:21,054
Then show us the escape system!
6
00:00:31,365 --> 00:00:34,198
There's no time. I guess I'm stuck.
7
00:00:49,550 --> 00:00:51,450
No time to block their fire.
8
00:00:51,685 --> 00:00:54,415
Why are those horrible people
shooting at us?
9
00:00:55,456 --> 00:00:5
- Such mub i Steamboy .part1.en.srt
- Such mub i Steamboy .part2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,369 --> 00:00:17,444
Hawks/ CVS 2005
2
00:01:15,341 --> 00:01:20,780
How long do you think it'll take...
3
00:01:20,815 --> 00:01:22,008
Eddie?
4
00:01:22,582 --> 00:01:24,015
Let's see...
5
00:01:25,552 --> 00:01:26,484
50 years
6
00:01:26,519 --> 00:01:29,613
No, it will take 1oo years
7
00:02:02,555 --> 00:02:05,269
Valve 1, Valve 2, release
8
00:02:05,304 --> 00:02:07,983
Valve 1 Valve 2 released!
9
00:02:10,263 --> 00:02:12,776
Valve 3, Valve 4, release
10
00:02:12,811 --> 00:02:15,290
Valve 3 and Valve 4 released!
11
00:02:16,336 --> 00:02:18,167
What's go
- tlf-steamboy.cd2.eng.txt
- tlf-steamboy.cd1.eng.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{81}All advanced science and intelligence are|gathered here
{83}{151}Prostrate before the God
{155}{201}Jesus said
{203}{266}The world of God is coming
{268}{359}so found the church to salute his arrival
{362}{398}This is the new product of our company
{400}{455}the steam soldier
{479}{556}Althogh a few of them will be enough|to be threatening to the enemies
{558}{671}I think they will be more powerful
{680}{733}to act in squads or lochuses
{738}{774}The price will rise
{776}{853}but it will pay for you to win more battles
{865}{891}Simon
{923}{947}Miss
{961}{1021}Why do you use steel ball to fire at Ray?
{1023}{1078}He went off wi
- Such mub i Steamboy .part1.en.srt
- Such mub i Steamboy .part2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,369 --> 00:00:17,444
Hawks/ CVS 2005
2
00:01:05,341 --> 00:01:10,780
How long do you think it'll take...
3
00:01:10,815 --> 00:01:12,008
Eddie?
4
00:01:12,582 --> 00:01:14,015
Let's see...
5
00:01:15,552 --> 00:01:16,484
50 years
6
00:01:16,519 --> 00:01:19,613
No, it will take 1oo years
7
00:01:52,555 --> 00:01:55,269
Valve 1, Valve 2, release
8
00:01:55,304 --> 00:01:57,983
Valve 1 Valve 2 released!
9
00:02:00,263 --> 00:02:02,776
Valve 3, Valve 4, release
10
00:02:02,811 --> 00:02:05,290
Valve 3 and Valve 4 released!
11
00:02:06,336 --> 00:02:08,167
What's go
- Steamboy.2004.iNTERNAL. CD2.DVDRip.XViD-NiXX.srt
- Steamboy.2004.iNTERNAL. CD1.DVDRip.XViD-NiXX.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,910 --> 00:00:08,748
I sincerely hope that this event be a beacon of
hope for humanity, and advance the cause of science
2
00:00:17,593 --> 00:00:18,617
Retreat!
3
00:00:26,001 --> 00:00:32,600
For us English, these exhibition
grounds are a very sacred place.
4
00:00:32,808 --> 00:00:38,576
May God bless this world's inventions
5
00:00:38,914 --> 00:00:46,946
Jesus once said to build a church
here, and await his arrival
6
00:00:47,689 --> 00:01:00,602
That is our Steam Army. They are a formidable force even
in a small group. However, if you use larger formations
7
00:01:00,637 -
- Steamboy.2004.iNTERNAL. CD1.DVDRip.XViD-NiXX.srt
- Steamboy.2004.iNTERNAL. CD2.DVDRip.XViD-NiXX.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,300 --> 00:01:21,600
Koliko ?e trebati da se nadoknade
ovi minerali? Eddie?
2
00:01:22,500 --> 00:01:24,300
Ne znam.
3
00:01:25,400 --> 00:01:29,800
- 50 godina?
- Ne. Trebat ?e 100 godina.
4
00:02:02,400 --> 00:02:06,100
Otvori ventile jedan i dva!
5
00:02:06,100 --> 00:02:08,200
Otvori jedan i dva!
6
00:02:08,200 --> 00:02:09,500
Brzo!
7
00:02:10,500 --> 00:02:12,800
Otvori ventile
tri i ?etiri!
8
00:02:12,800 --> 00:02:14,900
Tri i ?etiri!
9
00:02:16,200 --> 00:02:18,100
Nije dovoljno!
10
00:02:25,700 --> 00:02:27,400
Ne?e.
11
00:02:27,400 --> 00:02:31,900
- Such mub i Steamboy .en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,681 --> 00:01:52,950
How long do you think it will take
this mineral water to replenish, Eddy?
2
00:01:53,888 --> 00:01:55,719
I don't know.
3
00:01:56,724 --> 00:02:01,184
- Fifty years?
- No. A hundred.
4
00:02:33,761 --> 00:02:37,356
Open valves one and two!
5
00:02:37,532 --> 00:02:39,432
Open one and two!
6
00:02:39,634 --> 00:02:40,862
Quick!
7
00:02:41,903 --> 00:02:43,996
Open valves three and four!
8
00:02:44,172 --> 00:02:46,231
Three and four!
9
00:02:47,575 --> 00:02:49,509
It's not enough!
10
00:02:57,085 --> 00:02:58,575
It's not working.
11
00:02:58,753 --> 00:03:03,281
Raise the values.
There's not enough press
- Such mub i Steamboy .en.srt
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,681 --> 00:01:52,950
How long do you think it will take
this mineral water to replenish, Eddy?
2
00:01:53,888 --> 00:01:55,719
I don't know.
3
00:01:56,724 --> 00:02:01,184
- Fifty years?
- No. A hundred.
4
00:02:33,761 --> 00:02:37,356
Open valves one and two!
5
00:02:37,532 --> 00:02:39,432
Open one and two!
6
00:02:39,634 --> 00:02:40,862
Quick!
7
00:02:41,903 --> 00:02:43,996
Open valves three and four!
8
00:02:44,172 --> 00:02:46,231
Three and four!
9
00:02:47,575 --> 00:02:49,509
It's not enough!
10
00:02:57,085 --> 00:02:58,575
It's not working.
11
00:02
- steamboy CD1.srt
- steamboy CD2.srt
- tlf-steamboy.cd1.english.srt
- tlf-steamboy.cd2.english.srt
4 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,341 --> 00:01:10,780
Cât timp crezi cã va dura...
2
00:01:10,815 --> 00:01:12,008
Eddie ?
3
00:01:12,582 --> 00:01:14,015
Sã vedem...
4
00:01:15,552 --> 00:01:16,484
50 de ani.
5
00:01:16,519 --> 00:01:19,613
Nu, 100 de ani.
6
00:01:52,555 --> 00:01:55,269
Deschideþi supapa 1
ºi supapa 2.
7
00:01:55,304 --> 00:01:57,983
Supapa 1, supapa 2, deschise !
8
00:02:00,263 --> 00:02:02,776
Deschideþi supapa 3 ºi supapa 4.
9
00:02:02,811 --> 00:02:05,290
Supapa 3, supapa 4, deschise !
10
00:02:06,336 --> 00:02:08,167
Ce se întâmplã ?
Ãncã nu-i gata ?
11
00:0
- Such mub i Steamboy .part1.en.srt
- Such mub i Steamboy .part2.en.srt
- Such mub i Steamboy .part3.en.srt
3 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,505 --> 00:00:08,305
Are you trying to kill us?
Get us out of here!
2
00:00:09,076 --> 00:00:12,409
Have no fear.
Your safety is guaranteed.
3
00:00:12,580 --> 00:00:15,174
There is an escape system.
4
00:00:15,416 --> 00:00:18,408
This Steam Tower
comes equipped with every...
5
00:00:18,586 --> 00:00:21,054
Then show us the escape system!
6
00:00:31,365 --> 00:00:34,198
There's no time. I guess I'm stuck.
7
00:00:49,550 --> 00:00:51,450
No time to block their fire.
8
00:00:51,685 --> 00:00:54,415
Why are those horrible people
shooting at us?
9
00:00:55,456 --> 00:00:5
- Steamboy.2004.iNTERNAL. CD1.DVDRip.XViD-NiXX.srt
- Steamboy.2004.iNTERNAL. CD2.DVDRip.XViD-NiXX.srt
2 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,369 --> 00:00:18,444
Hawks/ CVS 2005
2
00:01:16,341 --> 00:01:21,780
How long do you think it'll take...
3
00:01:21,815 --> 00:01:23,008
Eddie?
4
00:01:23,582 --> 00:01:25,015
Let's see...
5
00:01:26,552 --> 00:01:27,484
50 years
6
00:01:27,519 --> 00:01:30,613
No, it will take 100 years
7
00:02:03,555 --> 00:02:06,269
Valve 1, Valve 2, release
8
00:02:06,304 --> 00:02:08,983
Valve 1 Valve 2 released!
9
00:02:11,263 --> 00:02:13,776
Valve 3, Valve 4, release
10
00:02:13,811 --> 00:02:16,290
Valve 3 and Valve 4 released!
11
00:02:17,336 --> 00:02:19,167
What's going on? Not yet?
12
00:02:27,012 --> 00:02:30,414
Not good Eddie
- Such mub i Steamboy .part1.en.srt
- Such mub i Steamboy .part2.en.srt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,369 --> 00:00:17,444
Hawks/ CVS 2005
2
00:01:15,341 --> 00:01:20,780
How long do you think it'll take...
3
00:01:20,815 --> 00:01:22,008
Eddie?
4
00:01:22,582 --> 00:01:24,015
Let's see...
5
00:01:25,552 --> 00:01:26,484
50 years
6
00:01:26,519 --> 00:01:29,613
No, it will take 1oo years
7
00:02:02,555 --> 00:02:05,269
Valve 1, Valve 2, release
8
00:02:05,304 --> 00:02:07,983
Valve 1 Valve 2 released!
9
00:02:10,263 --> 00:02:12,776
Valve 3, Valve 4, release
10
00:02:12,811 --> 00:02:15,290
Valve 3 and Valve 4 released!
11
00:02:16,336 --> 00:02:18,167
What's go
- Steamboy CD1.srt
- Steamboy CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,667 --> 00:01:11,089
How long do you think it'll take...
2
00:01:11,089 --> 00:01:12,299
Eddie?
3
00:01:12,883 --> 00:01:14,301
Let's see...
4
00:01:15,844 --> 00:01:16,761
50 years
5
00:01:16,803 --> 00:01:19,890
No, it will take 1oo years
6
00:01:52,881 --> 00:01:55,592
Valve 1, Valve 2, release
7
00:01:55,634 --> 00:01:58,303
Valve 1 Valve 2 released!
8
00:02:00,597 --> 00:02:03,058
Valve 3, Valve 4, release
9
00:02:03,099 --> 00:02:05,602
Valve 3 and Valve 4 released!
10
00:02:06,603 --> 00:02:08,480
What's going on? Not yet?
11
00:02:16,321 --> 00:02:19,699
- tlf-steamboy.cd1.eng.txt
- tlf-steamboy.cd2.eng.txt
2 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{11}{81}All advanced science and intelligence are|gathered here
{83}{151}Prostrate before the God
{155}{201}Jesus said
{203}{266}The world of God is coming
{268}{359}so found the church to salute his arrival
{362}{398}This is the new product of our company
{400}{455}the steam soldier
{479}{556}Althogh a few of them will be enough|to be threatening to the enemies
{558}{671}I think they will be more powerful
{680}{733}to act in squads or lochuses
{738}{774}The price will rise
{776}{853}but it will pay for you to win more battles
{865}{891}Simon
{923}{947}Miss
{961}{1021}Why do you use steel ball to fire at Ray?
{1023}{1078}He went off wi
- Steamboy.2004.iNTERNAL. CD1.DVDRip.XViD-NiXX.sub
- Steamboy.2004.iNTERNAL. CD2.DVDRip.XViD-NiXX.sub
2 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{57}{435}Hawks/ CVS 2005
{1882}{2017}How long do you think it'll take...
{2020}{2050}Eddie?
{2062}{2100}Let's see...
{2137}{2160}50 years
{2162}{2240}No, it will take 1oo years
{3062}{3130}Valve 1, Valve 2, release
{3132}{3197}Valve 1 Valve 2 released!
{3255}{3317}Valve 3, Valve 4, release
{3320}{3380}Valve 3 and Valve 4 released!
{3407}{3452}What's going on? Not yet?
{3650}{3735}Not good Eddie, give it more power!
{3735}{3812}With this much pressure,|we can't do much
{3855}{3905}Father, it's dangerous
{3905}{3982}The central valve won't|be able to take much more
{3985}{4100}It'll be allright, release all the valves
{4262}{4280}How foolish...
{4317}{4362}Please seal the valv
There are more subtitles available for Steamboy English
Click here to view them