Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,400 --> 00:00:35,359
O RAPTO DA ESTRELA
2
00:01:23,480 --> 00:01:27,439
Montagem
3
00:01:28,320 --> 00:01:32,279
Fotografia
4
00:01:33,560 --> 00:01:37,519
Música
5
00:01:39,360 --> 00:01:43,319
Baseado numa história de
6
00:01:44,240 --> 00:01:48,153
Argumento
7
00:01:54,800 --> 00:01:59,112
Producão
8
00:02:00,560 --> 00:02:04,519
Producão e Realizacão
9
00:02:21,680 --> 00:02:24,035
Estás a olhar outra vez, Eddie.
10
00:02:27,400 --> 00:02:30,360
O seu marido paga-me
para olhar por si, Sra. Spinelli.
11
00:02:30,360 --> 00:02:32,351
Estou apenas a cump
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,480 --> 00:00:47,189
OTMICA KENDI
2
00:02:34,040 --> 00:02:37,112
Opet buljiš, Edi!
3
00:02:39,480 --> 00:02:44,998
Vaš muž me plaæa da motrim
na vas. Samo radim svoj posao.
4
00:02:47,440 --> 00:02:51,513
Budi koristan
i namaži mi leða.
5
00:03:22,760 --> 00:03:25,797
Odlièno!
6
00:03:25,960 --> 00:03:31,478
Ne brini, Edi, muž se neæe
vratiti pre veèeri. Molim te,
7
00:03:31,640 --> 00:03:34,712
zovi me Tia.
8
00:03:35,360 --> 00:03:39,433
Otkopèaj mi gornji deo.
- Važi.
9
00:03:41,640 --> 00:03:45,838
Neæu da mi ostane trag.
10
00:03:51,600 --> 00:0