Search Movie Subtitles results for stealing beauty klaxxon by relevance:
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2009-01-22
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,885 --> 00:01:48,523
On est à Sienne.
2
00:02:02,965 --> 00:02:04,159
Que faites-vous?
3
00:02:04,325 --> 00:02:05,724
Tu me rappelles quelqu'un.
4
00:02:06,685 --> 00:02:08,676
J'étais dans l'avion avec toi.
5
00:02:08,845 --> 00:02:09,994
Merde.
6
00:02:13,485 --> 00:02:15,077
C'est pour toi.
7
00:04:15,163 --> 00:04:16,562
Il y a quelqu'un?
8
00:05:30,642 --> 00:05:32,075
Diana...
9
00:05:43,322 --> 00:05:44,277
Lucy.
10
00:05:47,522 --> 00:05:49,274
On attendait ton appel.
11
00:05:49,442 --> 00:05:50,795
J'ai eu un taxi.
12
00:05:50,962 --> 00:05:51,9
- Stealing Beauty KLAXXON.sub
1 file(s), added on: 2010-12-23
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,900
Traducerea ºi adaptarea
pisi80@gmail.com
2
00:01:51,000 --> 00:01:51,900
Mulþumesc.
3
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Ce faci?
4
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
Ce?
5
00:02:06,600 --> 00:02:08,100
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:08,100 --> 00:02:09,100
Rahat.
7
00:02:12,700 --> 00:02:13,900
Asta e pentru tine.
8
00:03:50,300 --> 00:03:51,300
Alo.
9
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
Alo.
10
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
E cineva aici?
11
00:05:29,600 --> 00:05:30,600
Diana.
12
00:05:36,300 --> 00:05:37,200
Diana?
13
00:05:37,700 --> 00
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,885 --> 00:01:48,523
On est à Sienne.
2
00:02:02,965 --> 00:02:04,159
Que faites-vous?
3
00:02:04,325 --> 00:02:05,724
Tu me rappelles quelqu'un.
4
00:02:06,685 --> 00:02:08,676
J'étais dans l'avion avec toi.
5
00:02:08,845 --> 00:02:09,994
Merde.
6
00:02:13,485 --> 00:02:15,077
C'est pour toi.
7
00:04:15,163 --> 00:04:16,562
Il y a quelqu'un?
8
00:05:30,642 --> 00:05:32,075
Diana...
9
00:05:43,322 --> 00:05:44,277
Lucy.
10
00:05:47,522 --> 00:05:49,274
On attendait ton appel.
11
00:05:49,442 --> 00:05:50,795
J'ai eu un taxi.
12
00:05:50,962 --> 00:05:51,9
- Stealing Beauty KLAXXON.txt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{36}{90}UKRYTE PRAGNIENIA
{100}{300} Synchro by Ferenz
{2670}{2714}To ju¿ Siena.
{2795}{2821}Dziêkujê.
{3073}{3139}- Co pan wyprawia?|- Pani mi kogoÅ przypomina.
{3166}{3244}- Lecia³em z pani¹ samolotem.|- Cholera!
{3341}{3379}To dla pani.
{6380}{6420}Jest tu kto?
{8269}{8302}Diana?
{8584}{8622}Lucy.
{8680}{8763}- CzekaliÅmy na telefon.|- Wziê³am taksówkê.
{8775}{8822}ChodŸ do Årodka!
{8853}{8933}Ian, wstawaj!|Lucy przyjecha³a!
{9025}{9106}Nie mogê uwierzyæ,|¿e jesteŠju¿ taka du¿a.
{9117}{9164}Minê³y
- Stealing Beauty.KLAXXON.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,885 --> 00:01:48,523
On est à Sienne.
2
00:02:02,965 --> 00:02:04,159
Que faites-vous?
3
00:02:04,325 --> 00:02:05,724
Tu me rappelles quelqu'un.
4
00:02:06,685 --> 00:02:08,676
J'étais dans l'avion avec toi.
5
00:02:08,845 --> 00:02:09,994
Merde.
6
00:02:13,485 --> 00:02:15,077
C'est pour toi.
7
00:04:15,163 --> 00:04:16,562
Il y a quelqu'un?
8
00:05:30,642 --> 00:05:32,075
Diana...
9
00:05:43,322 --> 00:05:44,277
Lucy.
10
00:05:47,522 --> 00:05:49,274
On attendait ton appel.
11
00:05:49,442 --> 00:05:50,795
J'ai eu un taxi.
12
00:05:50,962 --> 00:05:51,951
Viens.
13
00:05:54,282 --> 00:05:57,035
Lan, réveille-toi!
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,990 --> 00:00:03,449
<b>Beleza Roubada</b>
2
00:00:04,739 --> 00:00:07,739
Resync:
MarcoALauten
3
00:01:45,895 --> 00:01:48,159
Ei, estamos em Siena.
4
00:01:51,240 --> 00:01:52,707
Obrigada.
5
00:02:02,697 --> 00:02:05,791
- O que está fazendo?
- Você me lembra alguém.
6
00:02:05,898 --> 00:02:08,458
- O quê?
- Eu estava no avião com você.
7
00:02:08,586 --> 00:02:09,985
Merda!
8
00:02:13,163 --> 00:02:15,063
Isto é para você.
9
00:03:51,419 --> 00:03:53,046
Olá!
10
00:04:14,910 --> 00:04:16,901
Tem alguém aqui?
11
00:05:30,409 --> 00:05:32,070
Dla
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:04,000
UKRADENA LEPOTA
2
00:02:03,169 --> 00:02:04,409
Å ta to radite?
3
00:02:06,209 --> 00:02:07,488
Å ta?
4
00:02:07,568 --> 00:02:09,008
Bio sam u avionu s tobom.
5
00:02:09,088 --> 00:02:10,808
Sranje.
6
00:02:13,647 --> 00:02:15,727
Ovo je za tebe.
7
00:03:51,321 --> 00:03:53,201
Zdravo.
8
00:04:06,201 --> 00:04:08,080
Zdravo.
9
00:04:14,840 --> 00:04:16,720
Ima li koga?
10
00:05:30,635 --> 00:05:32,435
Diana.
11
00:05:37,234 --> 00:05:38,634
Diana?
12
00:05:43,474 --> 00:05:44,874
Lucy.
13
00:05:44,914 --> 00:05:47,234
Oh, Lucy.
- Stealing Beauty KLAXXON.sub
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,900
Traducerea ºi adaptarea
pisi80@gmail.com
2
00:01:51,000 --> 00:01:51,900
Mulþumesc.
3
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Ce faci?
4
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
Ce?
5
00:02:06,600 --> 00:02:08,100
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:08,100 --> 00:02:09,100
Rahat.
7
00:02:12,700 --> 00:02:13,900
Asta e pentru tine.
8
00:03:50,300 --> 00:03:51,300
Alo.
9
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
Alo.
10
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
E cineva aici?
11
00:05:29,600 --> 00:05:30,600
Diana.
12
00:05:36,300 --> 00:05:37,200
Diana?
13
00:05:37,700 --> 00
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:04,000
UKRADENA LEPOTA
2
00:02:03,169 --> 00:02:04,409
Å ta to radite?
3
00:02:06,209 --> 00:02:07,488
Å ta?
4
00:02:07,568 --> 00:02:09,008
Bio sam u avionu s tobom.
5
00:02:09,088 --> 00:02:10,808
Sranje.
6
00:02:13,647 --> 00:02:15,727
Ovo je za tebe.
7
00:03:51,321 --> 00:03:53,201
Zdravo.
8
00:04:06,201 --> 00:04:08,080
Zdravo.
9
00:04:14,840 --> 00:04:16,720
Ima li koga?
10
00:05:30,635 --> 00:05:32,435
Diana.
11
00:05:37,234 --> 00:05:38,634
Diana?
12
00:05:43,474 --> 00:05:44,874
Lucy.
13
00:05:44,914 --> 00:05:47,234
Oh, Lucy.
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,885 --> 00:01:48,523
On est à Sienne.
2
00:02:02,965 --> 00:02:04,159
Que faites-vous?
3
00:02:04,325 --> 00:02:05,724
Tu me rappelles quelqu'un.
4
00:02:06,685 --> 00:02:08,676
J'étais dans l'avion avec toi.
5
00:02:08,845 --> 00:02:09,994
Merde.
6
00:02:13,485 --> 00:02:15,077
C'est pour toi.
7
00:04:15,163 --> 00:04:16,562
Il y a quelqu'un?
8
00:05:30,642 --> 00:05:32,075
Diana...
9
00:05:43,322 --> 00:05:44,277
Lucy.
10
00:05:47,522 --> 00:05:49,274
On attendait ton appel.
11
00:05:49,442 --> 00:05:50,795
J'ai eu un taxi.
12
00:05:50,962 --> 00:05:51,9
- Stealing.Beauty.KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,135
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
resincronizare CODYBOSS1969
2
00:01:51,885 --> 00:01:53,285
Mulþumesc.
3
00:02:03,125 --> 00:02:04,365
Ce faci?
4
00:02:06,165 --> 00:02:07,485
Ce?
5
00:02:07,525 --> 00:02:08,965
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:09,045 --> 00:02:10,765
Rahat.
7
00:02:13,605 --> 00:02:15,685
Asta e pentru tine.
8
00:03:51,245 --> 00:03:53,125
Alo.
9
00:04:06,125 --> 00:04:08,005
Alo.
10
00:04:14,765 --> 00:04:16,645
E cineva aici?
11
00:05:30,565 --> 00:05:32,405
Diana.
12
00:05:37,205 --> 00:05:38,565
Dian
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
- stealing.beauty.(3407217).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,885 --> 00:01:48,523
On est à Sienne.
2
00:02:02,965 --> 00:02:04,159
Que faites-vous?
3
00:02:04,325 --> 00:02:05,724
Tu me rappelles quelqu'un.
4
00:02:06,685 --> 00:02:08,676
J'étais dans l'avion avec toi.
5
00:02:08,845 --> 00:02:09,994
Merde.
6
00:02:13,485 --> 00:02:15,077
C'est pour toi.
7
00:04:15,163 --> 00:04:16,562
Il y a quelqu'un?
8
00:05:30,642 --> 00:05:32,075
Diana...
9
00:05:43,322 --> 00:05:44,277
Lucy.
10
00:05:47,522 --> 00:05:49,274
On attendait ton appel.
11
00:05:49,442 --> 00:05:50,795
J'ai eu un taxi.
12
00:05:50,962 --> 00:05:51,951
Viens.
13
00:05:54,282 --> 00:05:57,035
Lan, réveille-toi!
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
18 x
74 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,135
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
resincronizare CODYBOSS1969
2
00:01:51,885 --> 00:01:53,285
Mulþumesc.
3
00:02:03,125 --> 00:02:04,365
Ce faci?
4
00:02:06,165 --> 00:02:07,485
Ce?
5
00:02:07,525 --> 00:02:08,965
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:09,045 --> 00:02:10,765
Rahat.
7
00:02:13,605 --> 00:02:15,685
Asta e pentru tine.
8
00:03:51,245 --> 00:03:53,125
Alo.
9
00:04:06,125 --> 00:04:08,005
Alo.
10
00:04:14,765 --> 00:04:16,645
E cineva aici?
11
00:05:30,565 --> 00:05:32,405
Diana.
12
00:05:37,205 --> 00:05:38,565
Dian
- Stealing Beauty KLAXXON.sub
1 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,900
Traducerea ºi adaptarea
pisi80@gmail.com
2
00:01:51,000 --> 00:01:51,900
Mulþumesc.
3
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Ce faci?
4
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
Ce?
5
00:02:06,600 --> 00:02:08,100
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:08,100 --> 00:02:09,100
Rahat.
7
00:02:12,700 --> 00:02:13,900
Asta e pentru tine.
8
00:03:50,300 --> 00:03:51,300
Alo.
9
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
Alo.
10
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
E cineva aici?
11
00:05:29,600 --> 00:05:30,600
Diana.
12
00:05:36,300 --> 00:05:37,200
Diana?
13
00:05:37,700 --> 00:05:38,700
Mmm.
14
00:05:41,100 --> 00:05:42,000
Bunã.
15
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,700 --> 00:00:04,000
UKRADENA LEPOTA
2
00:02:03,169 --> 00:02:04,409
Å ta to radite?
3
00:02:06,209 --> 00:02:07,488
Å ta?
4
00:02:07,568 --> 00:02:09,008
Bio sam u avionu s tobom.
5
00:02:09,088 --> 00:02:10,808
Sranje.
6
00:02:13,647 --> 00:02:15,727
Ovo je za tebe.
7
00:03:51,321 --> 00:03:53,201
Zdravo.
8
00:04:06,201 --> 00:04:08,080
Zdravo.
9
00:04:14,840 --> 00:04:16,720
Ima li koga?
10
00:05:30,635 --> 00:05:32,435
Diana.
11
00:05:37,234 --> 00:05:38,634
Diana?
12
00:05:43,474 --> 00:05:44,874
Lucy.
13
00:05:44,914 --> 00:05:47,234
Oh, Lucy.
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,135
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
resincronizare CODYBOSS1969
2
00:01:51,885 --> 00:01:53,285
Mulþumesc.
3
00:02:03,125 --> 00:02:04,365
Ce faci?
4
00:02:06,165 --> 00:02:07,485
Ce?
5
00:02:07,525 --> 00:02:08,965
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:09,045 --> 00:02:10,765
Rahat.
7
00:02:13,605 --> 00:02:15,685
Asta e pentru tine.
8
00:03:51,245 --> 00:03:53,125
Alo.
9
00:04:06,125 --> 00:04:08,005
Alo.
10
00:04:14,765 --> 00:04:16,645
E cineva aici?
11
00:05:30,565 --> 00:05:32,405
Diana.
12
00:05:37,205 --> 00:05:38,565
Diana?
13
00:05:38,645 --> 00:05:39,525
Mmm.
14
00:05:42,005 -->
- Stealing Beauty KLAXXON.sub
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:04,900
Traducerea ºi adaptarea
pisi80@gmail.com
2
00:01:51,000 --> 00:01:51,900
Mulþumesc.
3
00:02:02,200 --> 00:02:03,200
Ce faci?
4
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
Ce?
5
00:02:06,600 --> 00:02:08,100
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:08,100 --> 00:02:09,100
Rahat.
7
00:02:12,700 --> 00:02:13,900
Asta e pentru tine.
8
00:03:50,300 --> 00:03:51,300
Alo.
9
00:04:05,200 --> 00:04:06,200
Alo.
10
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
E cineva aici?
11
00:05:29,600 --> 00:05:30,600
Diana.
12
00:05:36,300 --> 00:05:37,200
Diana?
13
00:05:37,700 --> 00
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,990 --> 00:00:03,449
<b>Beleza Roubada</b>
2
00:00:04,739 --> 00:00:07,739
Resync:
MarcoALauten
3
00:01:45,895 --> 00:01:48,159
Ei, estamos em Siena.
4
00:01:51,240 --> 00:01:52,707
Obrigada.
5
00:02:02,697 --> 00:02:05,791
- O que está fazendo?
- Você me lembra alguém.
6
00:02:05,898 --> 00:02:08,458
- O quê?
- Eu estava no avião com você.
7
00:02:08,586 --> 00:02:09,985
Merda!
8
00:02:13,163 --> 00:02:15,063
Isto é para você.
9
00:03:51,419 --> 00:03:53,046
Olá!
10
00:04:14,910 --> 00:04:16,901
Tem alguém aqui?
11
00:05:30,409 --> 00:05:32,070
Dla
- Stealing.Beauty.KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,135
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
resincronizare CODYBOSS1969
2
00:01:51,885 --> 00:01:53,285
Mulþumesc.
3
00:02:03,125 --> 00:02:04,365
Ce faci?
4
00:02:06,165 --> 00:02:07,485
Ce?
5
00:02:07,525 --> 00:02:08,965
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:09,045 --> 00:02:10,765
Rahat.
7
00:02:13,605 --> 00:02:15,685
Asta e pentru tine.
8
00:03:51,245 --> 00:03:53,125
Alo.
9
00:04:06,125 --> 00:04:08,005
Alo.
10
00:04:14,765 --> 00:04:16,645
E cineva aici?
11
00:05:30,565 --> 00:05:32,405
Diana.
12
00:05:37,205 --> 00:05:38,565
Dian
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,095 --> 00:01:47,649
¡Eh!, estamos en Siena.
2
00:01:50,891 --> 00:01:51,927
Gracias.
3
00:02:02,142 --> 00:02:03,293
¿Qué hace?
4
00:02:03,542 --> 00:02:04,856
Me recuerdas a alguien.
5
00:02:05,221 --> 00:02:05,652
¿Qué?
6
00:02:05,863 --> 00:02:07,820
Estaba contigo en el avión.
7
00:02:08,060 --> 00:02:09,134
¡Mierda!
8
00:02:12,664 --> 00:02:14,227
Esto es para ti.
9
00:03:51,111 --> 00:03:52,022
¡Hola!
10
00:04:06,439 --> 00:04:07,350
¡Hola!
11
00:04:14,409 --> 00:04:15,762
¿Hay alguien ah�
12
00:05:29,923 --> 00:05:31,324
Diana...
13
There are more subtitles available for Stealing Beauty Klaxxon
Click here to view them