Search Movie Subtitles results for stealing beauty by relevance:
- Stealing.Beauty(Bernardo Bertolucci,1996).srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,476 --> 00:00:17,364
("Rocket Boy"
by Liz Phair playing)
2
00:00:19,548 --> 00:00:20,977
# Didn't see #
3
00:00:21,052 --> 00:00:25,111
# I had no idea
I never heard it before #
4
00:00:25,180 --> 00:00:27,514
# And instead, why don't I, yeah #
5
00:00:27,580 --> 00:00:29,238
#Why don't I #
6
00:00:29,308 --> 00:00:32,537
# It's not a question of love, yeah #
7
00:00:32,604 --> 00:00:36,498
#You used to be my favorite toy #
8
00:00:38,172 --> 00:00:41,336
# But what happened #
9
00:00:41,404 --> 00:00:46,619
#To my #
10
00:00:47,964 --> 00:00:49,338
# Rocket boy #
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2009-01-22
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,885 --> 00:01:48,523
On est à Sienne.
2
00:02:02,965 --> 00:02:04,159
Que faites-vous?
3
00:02:04,325 --> 00:02:05,724
Tu me rappelles quelqu'un.
4
00:02:06,685 --> 00:02:08,676
J'étais dans l'avion avec toi.
5
00:02:08,845 --> 00:02:09,994
Merde.
6
00:02:13,485 --> 00:02:15,077
C'est pour toi.
7
00:04:15,163 --> 00:04:16,562
Il y a quelqu'un?
8
00:05:30,642 --> 00:05:32,075
Diana...
9
00:05:43,322 --> 00:05:44,277
Lucy.
10
00:05:47,522 --> 00:05:49,274
On attendait ton appel.
11
00:05:49,442 --> 00:05:50,795
J'ai eu un taxi.
12
00:05:50,962 --> 00:05:51,9
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD1 (CZ).sub
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD2 (CZ).sub
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{224}Možná bych mohl pomoct?
{226}{280}MyslÃm, že to zvládneme.|DÃky.
{282}{340}PøÃteli, omlouvám se.
{342}{409}Nemám pro tebe auto.
{811}{833}Dobrou noc.
{835}{879}Dobrou noc.
{880}{915}Dobrou noc.
{916}{940}Ahoj, mami.
{942}{969}Ahoj.
{1092}{1119}Ãau.
{2270}{2304}Lucy, chceš si hrát?
{2306}{2344}Daisy, Lucy pomáhá tatÃnkovi ...
{2346}{2379}s pracÃ.
{2571}{2617}Mirando, chceÅ¡ si jÃt hrát?
{2619}{2674}Ne. Nemám náladu|hrát si s Prasátky.
{2811}{2869}Richarde, chceÅ¡ si jÃt hrát?
{2870}{2929}Richarde! Pojï s...
{4813}{4835}Tady máš!
{4861}{4895}A tady!
{4897}{4931}A tady!
{4933}{4967}A ještì!
{4
- Stealing Beauty CD1.srt
- Stealing Beauty CD2.srt
- Stealing Beauty (ENG-23) CD2.sub
- Stealing Beauty (ENG-23) CD1.sub
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{360}{482}("Rocket Boy" By Liz Phair Playing)
{537}{572}Didn't see
{574}{676}I had no idea|I never heard it before
{677}{736}And instead, why don't I, yeah
{737}{779}Why don't I
{781}{861}It's not a question of love, yeah
{863}{960}You used to be my favorite toy
{1002}{1081}But what happened
{1083}{1213}To my
{1247}{1281}Rocket boy
{1283}{1351}Rocket boy
{1353}{1402}Where are you gonna land
{1404}{1457}I said don't, don't stop it
{1459}{1504}Don't, don't stop it
{1505}{1558}how we all understand
{1560}{1597}Ciao.
{1599}{1708}You used to be my pride and joy
{1777}{1980}Now you're just my rocket
{1982}{2030}Rocket boy
{
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD1 (EN).sub
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD2 (EN).sub
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{360}{482}("Rocket Boy" By Liz Phair Playing)
{537}{572}Didn't see
{574}{676}I had no idea|I never heard it before
{677}{736}And instead, why don't I, yeah
{737}{779}Why don't I
{781}{861}It's not a question of love, yeah
{863}{960}You used to be my favorite toy
{1002}{1081}But what happened
{1083}{1213}To my
{1247}{1281}Rocket boy
{1283}{1351}Rocket boy
{1353}{1402}Where are you gonna land
{1404}{1457}I said don't, don't stop it
{1459}{1504}Don't, don't stop it
{1505}{1558}how we all understand
{1560}{1597}Ciao.
{1599}{1708}You used to be my pride and joy
{1777}{1980}Now you're just my rocket
{1982}{2030}Rocket boy
{
- Stealing Beauty cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Stealing Beauty cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,059 --> 00:00:06,617
Traducerea ºi adaptarea
Cristian Ciobanu
2
00:02:10,558 --> 00:02:11,991
Mulþumesc.
3
00:02:22,269 --> 00:02:23,566
Ce faci?
4
00:02:25,439 --> 00:02:26,804
Ce?
5
00:02:26,874 --> 00:02:28,364
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:28,442 --> 00:02:30,239
Rahat.
7
00:02:33,214 --> 00:02:35,375
Asta e pentru tine.
8
00:04:15,015 --> 00:04:16,949
Alo.
9
00:04:30,531 --> 00:04:32,465
Alo.
10
00:04:39,540 --> 00:04:41,474
E cineva aici?
11
00:05:58,552 --> 00:06:00,486
Diana.
12
00:06:05,492 --> 00:06:06,925
Diana?
13
00:06:06,994 --
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD2 (EN).sub
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD1 (EN).sub
2 file(s), added on: 2008-08-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{150}{188}Oh, Gui.
{190}{224}Perhaps I could help?
{226}{280}I think we can manage.|Thanks.
{282}{340}Ah, mon ami, I'm sorry.
{342}{409}I haven't a car for you.
{811}{833}Good night.
{835}{879}Good night.
{880}{915}Good night.
{916}{940}Bye, Mummy.
{942}{969}Bye.
{1092}{1119}Ciao.
{2270}{2304}Lucy, want to play?
{2306}{2344}Daisy, Lucy is helping Daddy...
{2346}{2379}with his work.
{2571}{2617}Miranda, want to come and play?
{2619}{2674}No. I'm not in the mood|for playing with Piglets.
{2811}{2869}Richard, want to come play?
{2870}{2929}Richard! Come w--
{2954}{2989}Ow!
{3290}{3320}Uh--
{3745}{3779}Oops!
{4681}{4727
- Stealing Beauty CD1.srt
- Stealing Beauty US AC3 CD1.english.sub
- Stealing Beauty CD2.srt
- Stealing Beauty US AC3 CD2.english.sub
4 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,566 --> 00:00:11,700
TGR, ovo je za tebe, u spomen jel...
Zhar the MAD
2
00:00:14,567 --> 00:00:17,035
UKRADENA LJEPOTA
3
00:02:04,887 --> 00:02:06,240
U Sieni smo.
4
00:02:09,967 --> 00:02:10,956
Hvala.
5
00:02:21,847 --> 00:02:25,476
Što to radiš?
- Å to?
6
00:02:25,687 --> 00:02:27,678
Bio sam sa vama
u avionu.
7
00:02:27,887 --> 00:02:28,763
Sranje.
8
00:02:32,927 --> 00:02:34,155
Ovo je za vas.
9
00:04:15,527 --> 00:04:17,279
Book!
10
00:04:40,487 --> 00:04:42,284
Ima koga?
11
00:05:58,407 --> 00:06:00,125
Diana.
12
00:06:11,567 --> 00:06:13,046
O
- Stealing Beauty KLAXXON.srt
- stealing.beauty.(3407217).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:46,885 --> 00:01:48,523
On est à Sienne.
2
00:02:02,965 --> 00:02:04,159
Que faites-vous?
3
00:02:04,325 --> 00:02:05,724
Tu me rappelles quelqu'un.
4
00:02:06,685 --> 00:02:08,676
J'étais dans l'avion avec toi.
5
00:02:08,845 --> 00:02:09,994
Merde.
6
00:02:13,485 --> 00:02:15,077
C'est pour toi.
7
00:04:15,163 --> 00:04:16,562
Il y a quelqu'un?
8
00:05:30,642 --> 00:05:32,075
Diana...
9
00:05:43,322 --> 00:05:44,277
Lucy.
10
00:05:47,522 --> 00:05:49,274
On attendait ton appel.
11
00:05:49,442 --> 00:05:50,795
J'ai eu un taxi.
12
00:05:50,962 --> 00:05:51,951
Viens.
13
00:05:54,282 --> 00:05:57,035
Lan, réveille-toi!
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD2 (CZ).sub
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD1 (CZ).sub
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{224}Možná bych mohl pomoct?
{226}{280}MyslÃm, že to zvládneme.|DÃky.
{282}{340}PøÃteli, omlouvám se.
{342}{409}Nemám pro tebe auto.
{811}{833}Dobrou noc.
{835}{879}Dobrou noc.
{880}{915}Dobrou noc.
{916}{940}Ahoj, mami.
{942}{969}Ahoj.
{1092}{1119}Ãau.
{2270}{2304}Lucy, chceš si hrát?
{2306}{2344}Daisy, Lucy pomáhá tatÃnkovi ...
{2346}{2379}s pracÃ.
{2571}{2617}Mirando, chceÅ¡ si jÃt hrát?
{2619}{2674}Ne. Nemám náladu|hrát si s Prasátky.
{2811}{2869}Richarde, chceÅ¡ si jÃt hrát?
{2870}{2929}Richarde! Pojï s...
{4813}{4835}Tady máš!
{4861}{4895}A tady!
{4897}{4931}A tady!
{4933}{4967}A ještì!
{4
- Stealing Beauty CD1 DVDrip AC3-NtJ.srt
- Stealing Beauty CD2 DVDrip AC3-NtJ.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,751 --> 00:00:01,664
Eu queria-vos...
2
00:00:02,878 --> 00:00:03,625
mas s?...
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,081
quando est?veis vivos.
4
00:00:06,256 --> 00:00:07,841
Oh, Gui.
5
00:00:07,925 --> 00:00:09,343
Talvez possa ajudar?
6
00:00:09,426 --> 00:00:11,678
Acho que n?s podemos
tratar disto. Obrigado.
7
00:00:11,762 --> 00:00:14,181
Ah, meu amigo, lamento.
8
00:00:14,264 --> 00:00:17,059
N?o tenho um carro para si.
9
00:00:17,350 --> 00:00:20,516
N?o h? problema. N?o importa.
Prefiro andar.
10
00:00:22,146 --> 00:00:23,261
Quer acompanhar-me?
11
00:00:25,357
- Stealing_Beauty_AC3_CD1.sub
- Stealing_Beauty_AC3_CD2.sub
- Stealing Beauty (TR-23) CD2.sub
- Stealing Beauty (TR-23) CD1.sub
- Stealing_Beauty_AC3_CD1.sub
- Stealing_Beauty_AC3_CD2.sub
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{188}Oh, Gui.
{190}{224}Belki yardýmcý olabilirim.
{226}{280}Biz hallederiz.|Teþekkürler.
{282}{340}Ah, özür dilerim.
{342}{409}Sizin için bir arabam yok.
{810}{833}Ãyi akþamlar.
{834}{878}Ãyi akþamlar.
{880}{914}Ãyi akþamlar.
{916}{940}Görüþürüz, anne.
{942}{969}Bye.
{1092}{1118}Ãyi geceler.
{2270}{2304}Lucy, oynamak ister misin?
{2306}{2344}Daisy, Lucy babana iþinde
{2346}{2379}yardýmcý oluyor.
{2570}{2617}Miranda, benimle oynar mýsýn?
{2618}{2673}HAyýr. Domuzcuklarla oynayacak|havamda deðilim.
{2810}{2869}Richard, benimle oynar mýsýn?
{2870}{2929}Richard! Hadi...
{2954}{2989}Ow!
{3290}{3320}Uh...
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD1 (EN).sub
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD2 (EN).sub
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{360}{482}("Rocket Boy" By Liz Phair Playing)
{537}{572}Didn't see
{574}{676}I had no idea|I never heard it before
{677}{736}And instead, why don't I, yeah
{737}{779}Why don't I
{781}{861}It's not a question of love, yeah
{863}{960}You used to be my favorite toy
{1002}{1081}But what happened
{1083}{1213}To my
{1247}{1281}Rocket boy
{1283}{1351}Rocket boy
{1353}{1402}Where are you gonna land
{1404}{1457}I said don't, don't stop it
{1459}{1504}Don't, don't stop it
{1505}{1558}how we all understand
{1560}{1597}Ciao.
{1599}{1708}You used to be my pride and joy
{1777}{1980}Now you're just my rocket
{1982}{2030}Rocket boy
{
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD2 (CZ).sub
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD1 (CZ).sub
2 file(s), added on: 2008-08-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{224}Mo?n? bych mohl pomoct?
{226}{280}Mysl?m, ?e to zvl?dneme.|D?ky.
{282}{340}P??teli, omlouv?m se.
{342}{409}Nem?m pro tebe auto.
{811}{833}Dobrou noc.
{835}{879}Dobrou noc.
{880}{915}Dobrou noc.
{916}{940}Ahoj, mami.
{942}{969}Ahoj.
{1092}{1119}?au.
{2270}{2304}Lucy, chce? si hr?t?
{2306}{2344}Daisy, Lucy pom?h? tat?nkovi ...
{2346}{2379}s prac?.
{2571}{2617}Mirando, chce? si j?t hr?t?
{2619}{2674}Ne. Nem?m n?ladu|hr?t si s Pras?tky.
{2811}{2869}Richarde, chce? si j?t hr?t?
{2870}{2929}Richarde! Poj? s...
{4813}{4835}Tady m??!
{4861}{4895}A tady!
{4897}{4931}A tady!
{4933}{4967}A je?t?!
{4969}{5003}A tady!
{5005}{5039}A
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD2 (CZ).sub
- [1996] Bernardo Bertolucci - Stealing Beauty CD1 (CZ).sub
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{224}Možná bych mohl pomoct?
{226}{280}MyslÃm, že to zvládneme.|DÃky.
{282}{340}PøÃteli, omlouvám se.
{342}{409}Nemám pro tebe auto.
{811}{833}Dobrou noc.
{835}{879}Dobrou noc.
{880}{915}Dobrou noc.
{916}{940}Ahoj, mami.
{942}{969}Ahoj.
{1092}{1119}Ãau.
{2270}{2304}Lucy, chceš si hrát?
{2306}{2344}Daisy, Lucy pomáhá tatÃnkovi ...
{2346}{2379}s pracÃ.
{2571}{2617}Mirando, chceÅ¡ si jÃt hrát?
{2619}{2674}Ne. Nemám náladu|hrát si s Prasátky.
{2811}{2869}Richarde, chceÅ¡ si jÃt hrát?
{2870}{2929}Richarde! Pojï s...
{4813}{4835}Tady máš!
{4861}{4895}A tady!
{4897}{4931}A tady!
{4933}{4967}A ještì!
{4
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,887 --> 00:00:14,242
FILM BERNARDA BERTOLUÃIJA
2
00:00:15,367 --> 00:00:17,835
UKRADENA LEPOTA
3
00:00:18,847 --> 00:00:20,599
Glavne uloge prema
abecednom redu:
4
00:01:46,047 --> 00:01:48,686
Scenario:
5
00:02:05,687 --> 00:02:07,040
U Sijeni smo.
6
00:02:10,767 --> 00:02:11,756
Hvala.
7
00:02:16,407 --> 00:02:20,446
Režija:
8
00:02:22,647 --> 00:02:26,276
Šta to radiš?
- Å ta?
9
00:02:26,487 --> 00:02:28,478
Bio sam sa vama
u avionu.
10
00:02:28,687 --> 00:02:29,563
Sranje.
11
00:02:33,727 --> 00:02:34,955
Ovo je za vas.
12
00:04:16,327 --> 00:04:1
- Stealing Beauty - CD1 - Eng - 23,976fps - 1996 - (735.133.696).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{375}{502}("Rocket Boy" By Liz Phair Playing)
{560}{596}# Didn't see #
{599}{704}# I had no idea|I never heard it before #
{706}{766}# And instead, why don't I, yeah #
{769}{811}#Why don't I #
{814}{897}# It's not a question of love, yeah #
{900}{1000}#You used to be my favorite toy #
{1045}{1127}# But what happened #
{1129}{1264}#To my #
{1300}{1335}# Rocket boy #
{1338}{1408}# Rocket boy #
{1410}{1461}#Where are you gonna land #
{1464}{1519}# I said don't, don't stop it #
{1521}{1567}# Don't, don't stop it #
{1570}{1624}# how we all understand #
{1626}{1664}Ciao.
{1667}{1780}#You used to be my pride and joy #
{1853}{2064}# Now you'
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,067 --> 00:00:17,535
UKRADENA LJEPOTA
2
00:02:05,387 --> 00:02:06,740
U Sieni smo.
3
00:02:10,467 --> 00:02:11,456
Hvala.
4
00:02:22,347 --> 00:02:25,976
Što to radiš?
- Å to?
5
00:02:26,187 --> 00:02:28,178
Bio sam sa vama
u avionu.
6
00:02:28,387 --> 00:02:29,263
Sranje.
7
00:02:33,427 --> 00:02:34,655
Ovo je za vas.
8
00:04:16,027 --> 00:04:17,779
Bok!
9
00:04:40,987 --> 00:04:42,784
Ima koga?
10
00:05:58,907 --> 00:06:00,625
Diana.
11
00:06:12,067 --> 00:06:13,546
Oh, Lucy.
12
00:06:16,747 --> 00:06:19,705
Ãekali smo da se javiÅ¡.
- Došla sam tak
- Stealing Beauty - CD2 - Eng - 23,976fps - 1996 - (732.884.992).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{156}{195}Oh, Gui.
{198}{233}Perhaps I could help?
{236}{291}I think we can manage.|Thanks.
{294}{354}Ah, mon ami, I'm sorry.
{357}{426}I haven't a car for you.
{845}{868}Good night.
{870}{915}Good night.
{918}{953}Good night.
{956}{979}Bye, Mummy.
{982}{1009}Bye.
{1139}{1165}Ciao.
{2367}{2402}Lucy, want to play?
{2404}{2443}Daisy, Lucy is helping Daddy...
{2446}{2480}with his work.
{2680}{2728}Miranda, want to come and play?
{2730}{2787}No. I'm not in the mood|for playing with Piglets.
{2931}{2990}Richard, want to come play?
{2993}{3053}Richard! Come w--
{3081}{3115}Ow!
{3431}{3461}Uh--
{3905}{3940}Oops!
{4881}{4928}Oh! Oh!
{50
- Stealing.Beauty.1996.DVDRip.AC3. CD2-GuRu.srt
- Stealing.Beauty.1996.DVDRip.AC3. CD1-GuRu.srt
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,260 --> 00:00:07,852
Oh, Gui.
2
00:00:07,928 --> 00:00:09,361
Poate te pot ajuta?
3
00:00:09,430 --> 00:00:11,693
Cred cã ne descurcãm.
Mersi.
4
00:00:11,765 --> 00:00:14,199
Ah, mon ami, îmi pare rãu.
5
00:00:14,267 --> 00:00:17,064
N-am o maºinã pentru tine.
6
00:00:33,817 --> 00:00:34,749
Noapte bunã.
7
00:00:34,818 --> 00:00:36,649
Noapte bunã.
8
00:00:36,719 --> 00:00:38,152
Noapte bunã.
9
00:00:38,220 --> 00:00:39,209
Pa bunico.
10
00:00:39,288 --> 00:00:40,414
Pa.
11
00:00:45,560 --> 00:00:46,652
Ciao.
12
00:01:34,669 --> 00:01:36,102
Lucy,
There are more subtitles available for Stealing Beauty
Click here to view them