Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Starwars Episode Iii by relevance:
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, starwars, ep, 3, cd, 2, 1,
original filename: sub_Star-Wars-Episode-III-Revenge-of-the-Sith-2005_5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1295}Maestre Windu, sã înþeleg cã|generalul Grievous a fost distrus.
{1296}{1412}Ai ajuns mai repede|decât mã aºteptam.
{1415}{1534}Ãn numele senatului galactic|al republicii eºti arestat.
{1535}{1630}Mã ameninþi, maestre jedi?|Senatul îþi va decide soarta!
{1631}{1724}{y:b}Eu sunt senatul!|Nu încã.
{1847}{1940}Atunci, este trãdare.
{4292}{4385}Eºti arestat, milord.
{4388}{4483}Anakin, þi-am spus cã se va ajunge la asta.
{4484}{4555}Am avut dreptate.|Un jedi preia comanda.
{4555}{4627}Opresiunea lorzilor sith|nu se va mai întoarce.
{4627}{4697}Ai pierdut!|Nu!
{4723}{4793}Nu, nu, nu!
{4891}{5007}Este un trãdãto
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: 2, starwars, 3, star, episode, iii, revenge, of, the, sith, cd, 1,
original filename: 02_starwars 3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,704 --> 00:00:19,026
Traduzidas e sincronizadas por
:P toutolo q:
2
00:00:22,375 --> 00:00:27,759
Há muito tempo numa galáxia
muito, muito distante...
3
00:00:41,584 --> 00:00:49,010
Episódio 3
A Vingança dos Sith.
4
00:00:50,262 --> 00:00:53,442
Guerra! A república
treme perante os ataques
5
00:00:53,443 --> 00:00:55,706
do Lorde Sith, Conde Dooku.
6
00:00:55,707 --> 00:01:01,209
Há heróis dos dois lados.
O mal está em todo o lado.
7
00:01:01,210 --> 00:01:05,904
Num movimento impressionante, o diabólico
lÃder dróide, General Grievous,
8
00:01:05,905 --> 00:01
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, starwars, ep, 3, cd, 2, 1,
original filename: 3499-sub_Star-Wars-Episode-III-Revenge-of-the-Sith-2005_5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1295}Maestre Windu, sã înþeleg cã|generalul Grievous a fost distrus.
{1296}{1412}Ai ajuns mai repede|decât mã aºteptam.
{1415}{1534}Ãn numele senatului galactic|al republicii eºti arestat.
{1535}{1630}Mã ameninþi, maestre jedi?|Senatul îþi va decide soarta!
{1631}{1724}{y:b}Eu sunt senatul!|Nu încã.
{1847}{1940}Atunci, este trãdare.
{4292}{4385}Eºti arestat, milord.
{4388}{4483}Anakin, þi-am spus cã se va ajunge la asta.
{4484}{4555}Am avut dreptate.|Un jedi preia comanda.
{4555}{4627}Opresiunea lorzilor sith|nu se va mai întoarce.
{4627}{4697}Ai pierdut!|Nu!
{4723}{4793}Nu, nu, nu!
{4891}{5007}Este un trãdãto
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: star, wars, episode, iii, revenge, of, the, sith, 2005, ep, waf, cd, 2, fps, 3, 1, 9, 7, starwars,
original filename: Star-Wars-Episode-III---Revenge-Of-The-Sith.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{74}{174}Chiar putea sã salveze|oameni de la moarte?
{188}{300}Partea întunecatã a Forþei|e calea spre multe abilitãþi...
{300}{404}considerate de unii nefireºti.
{434}{470}Ce s-a întâmplat cu el?
{494}{544}A devenit atât de puternic,
{568}{694}încât se temea doar|sã nu-ºi piardã puterile.
{694}{754}Ceea ce s-a ºi întâmplat.
{784}{908}Din nefericire, i-a arãtat|ucenicului sãu tot ce ºtia,
{924}{994}apoi acesta l-a ucis în somn.
{1068}{1108}Ironic.
{1108}{1186}Ãi putea salva pe alþii de la moarte,
{1188}{1254}dar nu ºi pe sine.
{1332}{1404}E posibil sã înveþi aceastã putere?
{1484}{1548}Nu de la
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: starwars, 1980, star, episode, v, the, empire, strikes, back, cd, 1, 69, 7, 6, mo, 2, 8, 5, 2000, ii, attack, of, clones, 1977, iv, a, new, hope, 3, 1999, phantom, menace, 2004, iii, revenge, sith, 1983, vi, return, jedi,
original filename: StarWars.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:25,000 --> 00:03:26,638
Echo 3 Ã Echo 7...
2
00:03:26,760 --> 00:03:28,591
Han, tu me reçois?
3
00:03:28,720 --> 00:03:30,756
<i>5 sur 5.</i>
<i>Qu'est-ce qui se passe?</i>
4
00:03:30,880 --> 00:03:33,440
Je ne capte pas
le moindre signe de vie.
5
00:03:33,560 --> 00:03:36,358
<i>Pas assez de vie, ici,</i>
<i>pour remplir un vaisseau spatial!</i>
6
00:03:36,480 --> 00:03:38,198
<i>Détecteurs en place.</i>
<i>Je rentre à la base.</i>
7
00:03:38,320 --> 00:03:40,117
D'accord. Je te vois bientôt.
8
00:03:40,240 --> 00:03:42,231
Une météorite s'est écrasée
tout près d'
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: star, wars, 1, 6, lt, episode, 2, atack, of, the, clones, cd, i, vi, return, jedi, starwars, iv, a, new, hope, empire, strikes, back, iii, revenge, sith,
original filename: Star.Wars.1-6.LT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,640 --> 00:02:20,575
Senatoriau, mes paskutin? kart?
ketiname priart?ti prie Koruskanto.
2
00:02:20,676 --> 00:02:22,701
Labai gerai, Leitenante.
4
00:03:13,472 --> 00:03:16,270
Mums pavyko.
5
00:03:19,545 --> 00:03:21,445
Sp?ju a? suklydau.
6
00:03:21,547 --> 00:03:23,777
Ten nebuvo jokio pavojaus.
7
00:03:42,968 --> 00:03:45,528
Kordei,
8
00:03:45,638 --> 00:03:48,573
Miledi, labai atsipra?au.
9
00:03:48,674 --> 00:03:50,801
A? Jus nuvyliau, Senatore.
10
00:03:51,844 --> 00:03:53,869
Ne.
11
00:03:56,148 --> 00:03:58,173
Miledi, Jums ?ia
vis dar pavojinga.
12
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: star, wars, 1, 6, lt, episode, i, v, the, empire, strikes, back, 2, vi, return, of, jedi, iii, revenge, sith, cd, starwars, iv, a, new, hope, atack, clones,
original filename: Star.Wars.1-6.LT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2809}{2860}- Kapitone.|- Taip, sere?
{2864}{2915}Pasakyk jiems, jog mes norime|nusileisti ið karto.
{2951}{2984}Su visa derama pagarba...
{2988}{3064}Aukðèiausiasis ambasadorius|kancleris nori nuleisti nedelsiant.
{3068}{3113}Taip, þinoma.
{3116}{3190}Kaip jûs þinote,|mûsø blokada yra visiðkai legali...
{3193}{3290}ir mes bûtume laimingi|ambasadoriui atvykus.
{3830}{3892} TC-1 4 jûsø paslaugoms.
{3896}{3941}Ãtai èia, praðom.
{4088}{4160}Mums didelë garbë|dël jûsø vizito, Ambasadoriau.
{4164}{4209}Jauskitës patogiai.
{4212}{4267}Mano ðeimininkas|tuojau bus èia.
{4361}{4415}Að jauèiu kaþkà negera.
{4419}{4491}-
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: star, wars, 1, 6, lt, episode, 2, atack, of, the, clones, cd, i, vi, return, jedi, starwars, iv, a, new, hope, empire, strikes, back, iii, revenge, sith,
original filename: Star.Wars.1-6.LT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,640 --> 00:02:20,575
Senatoriau, mes paskutin? kart?
ketiname priart?ti prie Koruskanto.
2
00:02:20,676 --> 00:02:22,701
Labai gerai, Leitenante.
4
00:03:13,472 --> 00:03:16,270
Mums pavyko.
5
00:03:19,545 --> 00:03:21,445
Sp?ju a? suklydau.
6
00:03:21,547 --> 00:03:23,777
Ten nebuvo jokio pavojaus.
7
00:03:42,968 --> 00:03:45,528
Kordei,
8
00:03:45,638 --> 00:03:48,573
Miledi, labai atsipra?au.
9
00:03:48,674 --> 00:03:50,801
A? Jus nuvyliau, Senatore.
10
00:03:51,844 --> 00:03:53,869
Ne.
11
00:03:56,148 --> 00:03:58,173
Miledi, Jums ?ia
vis dar pavojinga.
12
Subtitles for Starwars Episode Iii
keywords: star, wars, 1, 6, lt, episode, 2, atack, of, the, clones, cd, i, vi, return, jedi, starwars, iv, a, new, hope, empire, strikes, back, iii, revenge, sith,
original filename: Star.Wars.1-6.LT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,640 --> 00:02:20,575
Senatoriau, mes paskutin? kart?
ketiname priart?ti prie Koruskanto.
2
00:02:20,676 --> 00:02:22,701
Labai gerai, Leitenante.
4
00:03:13,472 --> 00:03:16,270
Mums pavyko.
5
00:03:19,545 --> 00:03:21,445
Sp?ju a? suklydau.
6
00:03:21,547 --> 00:03:23,777
Ten nebuvo jokio pavojaus.
7
00:03:42,968 --> 00:03:45,528
Kordei,
8
00:03:45,638 --> 00:03:48,573
Miledi, labai atsipra?au.
9
00:03:48,674 --> 00:03:50,801
A? Jus nuvyliau, Senatore.
10
00:03:51,844 --> 00:03:53,869
Ne.
11
00:03:56,148 --> 00:03:58,173
Miledi, Jums ?ia
vis dar pavojinga.
12