Search Movie Subtitles results for stargate sg 3 by relevance:
- Stargate SG-1 - Costume Designer - Est - 25fps - (52.246.528).txt
- Stargate SG-1 - Producers - Est - 25fps - (58.806.272).txt
- Stargate SG-1 Secret Files of SGC - Enemies and Foes - 25fps - Est.txt
- Stargate SG-1 Secret Files of SGC - Enemies and Foes - Est - 25fps.txt
- Stargate SG-1 Secret Files of SGC - Stargate Universe.txt
- Stargate SG1 - Extra - Season 3 - Designing New Worlds - Est - 25fps - (63.203.328).txt
- Stargate Sg1 - Featurette - Gateway To The Edge Of The Universe.txt
- Stargate.SG-1.Director.Series.Am anda.Tapping-Resurrection.DVDRip.XviD-SF M.txt
- Stargate.SG-1.Director.Series.An dy.Mikita-Heroes.DVDRip.XviD-SFM.txt
- Stargate.SG-1.Director.Series.Ma rtin.Wood.Avenger.2.0.DVDRip.XviD-SFM.tx t
- Stargate.SG-1.Director.Series.Pe ter.de.Luise-Death.Knell.DVDRip.XviD-SFM .txt
- stargate.sg-1.director.series.sp ace.race-andy.mikita.xvid-sfm 62 877 696.txt
- stargate.sg-1.fragile.balance.di rector.series.xvid-sfm.txt
- 00-From Stargate To Atlantis Lowdown.srt
- lowdown 1EST.srt
- lowdown 2EST.srt
- Stargate SG-1 5e06 - Director Series Martin Wood - Redemption.srt
- Stargate SG-1 5e07 - Director Series Peter DeLuise - Descent [Borg].srt
- Stargate SG-1 5e08 - Director Series Martin Wood - Frozen [Borg].srt
- Stargate SG-1 6e01 - Director Series Peter DeLuise - Nightwalkers.srt
- Stargate SG-1 6e02 - Director Series Martin Wood - Abyss.srt
- Stargate SG-1 6e03 - Director Series Peter DeLuise- Shadow Play.srt
- Stargate SG-1 6e04 - Director Series Martin Wood - The Other Guys.srt
- Stargate SG-1 6e05 - Director Series Peter DeLuise - Allegiance.srt
- Stargate SG-1 6e06 - Director Series Andy Mikita - Cure.srt
- Stargate SG-1 6e07 - Director Series Peter Woeste - Prometheus.srt
- Stargate SG-1 6e08 - Director Series Peter DeLuise - Smoke and Mirrors.srt
- Stargate SG1 - RDA Video Diary[DivX][AC3].sub
- Timeline to the future part 1 EST - 25fps.sub
- Timeline to the future part 2 EST - 25fps.sub
- Timeline to the future part 3 EST - 25fps.sub
31 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,200 --> 00:00:17,286
Lisa: SG-1 REŽISSÃÃRIDE OSAD - SUITS JA PEEGLID
2
00:00:17,687 --> 00:00:21,362
Mis meil siin on?
Meil on siin katus.
3
00:00:21,447 --> 00:00:24,564
Jeah. See on see koht,
kus Brad Wright
4
00:00:24,647 --> 00:00:29,402
loob sarja jaoks
oma imelisi stsenaariumeid.
5
00:00:29,487 --> 00:00:36,040
See on täpselt see koht,
kust snaiper tulistab Ronnie Cox'i.
6
00:00:36,127 --> 00:00:39,164
Ronnie Cox on positsioonil.
Ta on valmis saama tapetud.
7
00:00:39,247 --> 00:00:44,037
See on Dan Shea. Ta on professionaal.
Ãra talle silma vaata. Ta on pinges.
- Director's Series Martin Wood Redemption.srt
- Secret Files Of The SGC SGC Personnel Files.srt
- Director's Series Peter DeLuise Smoke And Mirrors.srt
- Gateway To Adventure.srt
- Dr. Daniel Jackson A Tribute.srt
- Director's Series William Waring Prophecy.srt
- Timeline To The Future [Part 1].sub
- Stargate SG-1 Saison 10 Inside Speciall 200 - VO.srt
- Inside The Tomb.srt
- Director's Series Martin Wood Frozen.srt
- Secret Files of the SGC - The Stargate Universe.srt
- Video Diary Amanda Tapping.srt
- Profile Gen Hammond.srt
- Director's Series Peter DeLuise Allegiance.srt
- Timeline To The Future [Part 2].sub
- Director's Series Peter DeLuise Shadow Play.srt
- Video Diary Don S Davis.srt
- Gateway To The Edge Of The Universe.srt
- Profile Teal'c.srt
- Profile Samantha Carter.srt
- Video Diary Michael Shanks.srt
- Video Diary Teryl Rothery.srt
- Timeline To The Future [Part 3].sub
- Director's Series Peter DeLuise Nightwalkers.srt
- Producers.srt
- Video Diary Christopher Judge.srt
- The 100th Episode.srt
- Video Diary Richard Dean Anderson.srt
- Director's Series Peter F. Woeste Prometheus.srt
- Director's Series Martin Wood Full Circle.srt
- Secret Files Of The SGC Enhanced Visual Effects.srt
- Director's Series Peter DeLuise Descent.srt
- Profile Daniel Jacksson.srt
- The True Science of Stargate - VO.srt
- Costume Designer.srt
- Director's Series Peter DeLuise Memento.srt
- Director's Series Andy Mikita Cure.srt
- Production Design - Richard Hudolin.srt
- Director's Series Martin Wood The Changeling.srt
- Director's Series Martin Wood The Other Guys.srt
- Secret Files Of The SGC Aliens Friend & Foe.srt
- Director's Series Martin Wood Abyss.srt
- Secret Files Of The SGC Colonel Jack O'Neill.srt
- Director's Series Peter DeLuise Metamorphosis.srt
44 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
3 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,080 --> 00:00:21,000
Here we are again. Day one. Year six.
2
00:00:21,800 --> 00:00:23,390
Shooting "Redemption".
3
00:00:24,120 --> 00:00:25,840
Stargate - the comedy.
4
00:00:26,360 --> 00:00:27,560
That's a twist.
5
00:00:27,720 --> 00:00:30,760
Michael. Season six, day one.
How's it going?
6
00:00:32,960 --> 00:00:34,950
I think it's going well.
7
00:00:36,080 --> 00:00:38,310
Day one, season six.
How's it going for you?
8
00:00:38,400 --> 00:00:42,400
It was a great day when I managed to say
a few of the words that were written.
9
00:00:42,480 --> 00:00:47,480
- W
- Stargate SG 1 - 5x13 - Proving Ground.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x09 - Between Two Fires.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x05 - Red Sky.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x15 - Summit (1).DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x12 - Wormhole X-Treme!.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x20 - The Sentinel.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x10 - 2001.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x16 - Last Stand (2).DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x21 - Meridian.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x22 - Revelations.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x02 - Threshold (3).DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x11 - Desperate Measures.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x07 - Beast of Burden.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x17 - Fail Safe.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x08 - The Tomb.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x03 - Ascension.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x01 - Enemies (2).DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x04 - The Fifth Man.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x18 - The Warrior.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x06 - Rite of Passage.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x19 - Menace.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
- Stargate SG 1 - 5x14 - 48 Hours.DVDRip.HQ PJL.pl.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,000
{C:$aaccff}Stargate SG-1 [05x13] Proving Ground
http://napisy.gwrota.com
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,900
Sir, jeÅli mogê,
chcia³bym zadaæ parê pytañ.
3
00:00:09,900 --> 00:00:11,300
Proszê.
4
00:00:13,500 --> 00:00:17,000
- Wie pan, jak ten Goa'uld uciek³ z SGC?
- Ani trochê.
5
00:00:17,000 --> 00:00:23,300
- A broñ? Wiemy, co nas tam mo¿e czekaæ?
- Nie mam pojêcia. CoŠjeszcze?
6
00:00:25,800 --> 00:00:29,600
Przepraszam, próbujê
tylko oszacowaæ sytuacjê.
7
00:00:29,600 --> 00:00:32,100
Dwoje cz³onków mojego
zespo³u Åciga³o Goa'uld
- Stargate SG1 - 3x16 - Urgo.sub
- Stargate SG1 - 3x08 - Demons.sub
- Stargate SG1 - 3x13 - The Devil You Know.sub
- Stargate SG1 - 3x02 - Seth.sub
- Stargate SG1 - 3x11 - Past and Present.sub
- Stargate SG1 - 3x15 - Pretense.sub
- Stargate SG1 - 3x04 - Legacy.sub
- Stargate SG1 - 3x01 - Into the Fire.sub
- Stargate SG1 - 3x22 - Nemesis.sub
- Stargate SG1 - 3x03 - Fair Game.sub
- Stargate SG1 - 3x07 - Deadman Switch.sub
- Stargate SG1 - 3x05 - Learning Curve.sub
- Stargate SG1 - 3x21 - Crystal Skull.sub
- Stargate SG1 - 3x12 - Jolinar's Memories.sub
- Stargate SG1 - 3x09 - Rules of Engagement.sub
- Stargate SG1 - 3x19 - New Ground.sub
- Stargate SG1 - 3x17 - A Hundred Days.sub
- Stargate SG1 - 3x18 - Shades of Grey.sub
- Stargate SG1 - 3x10 - Forever in a Day.sub
- Stargate SG1 - 3x14 - Foothold.sub
- Stargate SG1 - 3x06 - Point of View.sub
- Stargate SG1 - 3x20 - Maternal Instinct.sub
22 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{217}{273}Sonda aratã cã|atmosfera e respirabilã.
{277}{351}Temperatura e de 78°F|presiunea barometricã, normalã.
{355}{405}Nu sunt urme de civilizaþie.
{409}{473}P4X-884 pare a fi|un paradis neatins, dle.
{477}{525}Aparenþele pot fi înºelãtoare.
{529}{642}- Acoperiºul unuia e podeaua altuia.|- Paradisul unui prost e iadul unui înþelept.
{646}{695}Nu te juca niciodatã cu foarfeca.
{699}{792}- Vrei sa evidenþiezi ceva dle maior ?|- Da, domnule.
{806}{856}Ar trebui sa plecãm|într-o misiune de recunoaºtere.
{860}{968}Avem nevoie de teste minerale ºi biologice|sã vedem dacã 884 e potrivitã pentru o colonie.
{972}{1090}- F
- Stargate SG 1 - 9x03 - Origin (3).DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x04 - The Ties That Bind.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x05 - The Powers That Be.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x06 - Beachhead.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x07 - Ex Deus Machina.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x08 - Babylon.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x09 - Prototype.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x10 - The Fourth Horseman (1).DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x11 - The Fourth Horseman (2).DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x12 - Collateral Damage.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x13 - Ripple Effect.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x15 - Ethon.DVD.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x16 - Off the Grid.HDTV.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x17 - The Scourge.HDTV.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x18 - Arthur's Mantle.HDTV.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x19 - Crusade.HDTV.gr.srt
- Stargate SG 1 - 9x20 - Camelot.HDTV.gr.srt
17 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,467 --> 00:00:03,134
<i>Ãôá ðñïçãïýìåÃá åðåéóüäéá...</i>
2
00:00:03,962 --> 00:00:07,632
Ãõóôõ÷þò, ôï óêÃöïò ôþñá Ã¥ÃÃáé
óôá ÷Ãñéá ôçò Ãõììá÷Ãáò ÃïýóéáÃ.
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,926
- ÃïéÃò;
- ÃÃÃáé ìéá óõììá÷Ãá...
4
00:00:10,301 --> 00:00:13,709
ðñþçà ëáèñÃìðïñùà êáé
ìéóèïöüñùà ðïõ Ã¥ÃþèçêáÃ
5
00:00:13,710 --> 00:00:16,849
ãéá Ãá åêìåôáëëåõôïýà ôï êåÃü äýÃáìçò
ðïõ Ãöçóå ç äéÃëõóç ôùà Ãêïá'ïýëÃô.
6
00:00:16,859 --> 00:00:20,154
ÃÃâáìå ìéá åðéê
- Stargate SG 1 - 2x17 - Holiday.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x19 - One False Step.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x05 - Need.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x15 - The Fifth Race.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x04 - The Gamekeeper.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x03 - Prisoners.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x12 - The Tok'ra (2).HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x16 - A Matter of Time.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x01 - The Serpent's Lair (3).HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x18 - Serpent's Song.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x13 - Spirits.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x22 - Out of Mind (1).HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x08 - Family.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x07 - Message in a Bottle.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x21 - 1969.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x11 - The Tok'ra (1).HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x09 - Secrets.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x20 - Show and Tell.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x02 - In the Line of Duty.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x06 - Thor's Chariot.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x14 - Touchstone.HDTV.NoTV.ru.srt
- Stargate SG 1 - 2x10 - Bane.HDTV.NoTV.ru.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,277 --> 00:00:27,529
Ãà çâå îÃè óæå ÃÃ¥ äîëæÃû áûòü çäåñü?
2
00:00:27,571 --> 00:00:28,781
ÃîëæÃû.
3
00:00:29,448 --> 00:00:32,701
à ÃÃ¥ âåðþ, ÷òî ÃîêÃà Ãà ñ îáìà Ãóëè.
4
00:00:32,952 --> 00:00:36,830
Ãåì áîëåå, ÷òî ýòî ÃîêÃÃ
ïðèñëà ëè ñîîáùåÃèå è ïîïðîñèëè
âñòðåòèòüñÿ ñ Ãèìè çäåñü.
5
00:00:37,539 --> 00:00:40,918
Ãî åñòü, ìû ïîëó÷èëè
òîëüêî êîîðäèÃà òû.
6
00:00:40,918 --> 00:00:45,547
Ãî êòî åùå ìîæåò ïðèñëà òü Ã
- Stargate Atlantis - 2x01 - The Siege III.ES.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{15}{63}Anteriormente en Stargate Atlantis...
{86}{119}Tienes algo de ADN de los Espectros
{120}{156}¿Alguien puede decirme que ha pasado?
{158}{188}Estoy en una nave
{189}{221}Recibiendo un IDC
{223}{266}- ¿Quien es?|- El Comando Stargate...
{269}{337}Todo lo que tenemos que hacer es|aguantar hasta que el Dedalo llegue aquÃ
{338}{398}luego podemos usar el ZPM para|alimentar los escudos de la ciudad
{400}{418}Múltiples señales, señor
{419}{465}No pudimos verles hasta que|estaban justo encima de nosotros
{549}{604}El Coronel Sumner era un buen amigo mÃo
{605}{667}¿y usted admite que|le disparó y le mató?
{669}{734}L
- Stargate SG 1 - 9x01 - Avalon (1).HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x01 - Avalon (1).DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x02 - Avalon (2).HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x02 - Avalon (2).DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x03 - Origin (3).HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x03 - Origin (3).DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x04 - The Ties That Bind.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x04 - The Ties That Bind.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x05 - The Powers That Be.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x05 - The Powers That Be.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x06 - Beachhead.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x06 - Beachhead.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x07 - Ex Deus Machina.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x07 - Ex Deus Machina.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x08 - Babylon.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x08 - Babylon.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x09 - Prototype.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x09 - Prototype.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x09 - Prototype.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x10 - The Fourth Horseman (1).HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x10 - The Fourth Horseman (1).DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x11 - The Fourth Horseman (2).HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x11 - The Fourth Horseman (2).DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x12 - Collateral Damage.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x12 - Collateral Damage.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x13 - Ripple Effect.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x13 - Ripple Effect.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x14 - Stronghold.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x14 - Stronghold.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x15 - Ethon.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x15 - Ethon.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x16 - Off the Grid.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x16 - Off the Grid.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x17 - The Scourge.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x17 - The Scourge.HDTV.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x18 - Arthur's Mantle.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x18 - Arthur's Mantle.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x19 - Crusade.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x19 - Crusade.DVDRip.Saints.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x20 - Camelot.HDTV.fr.srt
- Stargate SG 1 - 9x20 - Camelot.DVDRip.Saints.fr.srt
40 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,050 --> 00:00:04,439
<i>Activation de monde non planifiée.</i>
2
00:00:16,530 --> 00:00:18,122
C'était quoi, ça?
3
00:00:18,850 --> 00:00:20,442
Je l'ignore.
4
00:00:21,250 --> 00:00:22,808
Code d'identification SG-1.
5
00:00:23,210 --> 00:00:26,247
Ils reviennent tôt. Ouvrez l'Iris.
6
00:00:40,530 --> 00:00:41,929
Vous n'avez rien vu?
7
00:00:42,090 --> 00:00:44,684
Rien qui explique
ce que nous avons entendu?
8
00:00:45,010 --> 00:00:46,602
Non, la routine.
9
00:00:46,810 --> 00:00:48,607
Nous sommes passés par la porte.
10
00:00:48,770 --> 00:00:50,761
Le diagnostic ne révèle
pas d'irrégularité.
11
00:00:50,970 --> 0
- Stargate SG 1 - 9x14 - Stronghold.br.srt
1 file(s), added on: 2010-02-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,140 --> 00:00:03,425
Anteriormente em Stargate SG-1.
2
00:00:03,460 --> 00:00:06,020
O Protetorado Rand e
a Federação Caledonian
3
00:00:06,060 --> 00:00:08,020
estiveram num estado de
guerra fria por décadas.
4
00:00:11,100 --> 00:00:12,180
Isto é loucura.
5
00:00:12,300 --> 00:00:14,440
As forças de Soren estão
vindo para estas instalações.
6
00:00:14,475 --> 00:00:16,545
Posso levá-lo até ao Stargate,
mas temos de ir agora.
7
00:00:16,580 --> 00:00:19,620
Não sou cego Leda, sei que você e Daniel
aproximaram-se durante sua recuperação.
8
00:00:19,655 --> 00
- Stargate-SG-1---5x02---Threshold -3.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,680 --> 00:00:08,000
Previously on "Stargate SG-1":
2
00:00:08,120 --> 00:00:12,800
Finally, you have resumed
your rightful position as my first prime.
3
00:00:15,200 --> 00:00:19,480
- Apophis is dead.
- Gods cannot be killed.
4
00:00:19,560 --> 00:00:23,240
You got his body back. Getting
his mind back may not be as easy.
5
00:00:34,560 --> 00:00:36,360
It is good to see you, O'Neill.
6
00:00:37,440 --> 00:00:40,480
- You too.
- You appear to be well.
7
00:00:40,560 --> 00:00:43,360
Well... forget appearances.
8
00:00:43,480 --> 00:00:47,440
The back's gone, the knee's sh
- Stargate.SG-1.S10E10.The.Quest.P art1.DVDRip.XviD-FoV.sub
- stargate.sg-1.s10e10.ws.dsr.xvid -orenji.sub
2 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{105}{171}Aiemmin tapahtunutta:
{175}{307}Taistelun nähneiden mukaan, vihollista johti|uskomattomia voimia hallitseva nuori neitonen.
{327}{468}- Haluat Merlinin aseen itsellesi.|- Ase, jolla voi tuhota orit ja muinaiset.
{472}{582}Löysin kirjastosta yhden viittauksen,|josta saattaa olla hyötyä. Atlantis.
{586}{694}- Onko Merlinin aseen sijainti piilotettu heidän|tietokantaansa? - Se kannattaa selvittää.
{698}{858}Etsimme kahta planeettaa, joiden nimet olivat|vanhalla englannin murteella Castiana ja Sahal.
{870}{950}Taoth Vaclarush ja Valos Cor.
{1094}{1196}- Jackson, mitä teet?|- Yritän etsiä Merlinin aseen olinpaikkaa
- Stargate SG 1 - 9x03 - Origin (3).ru.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,167 --> 00:00:03,378
à ïðåäûäóùèõ ñåðèÿõ:
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,839
Ãòè áðà ñëåòû ñâÿçûâà þò Ãà ñ â îäÃî öåëîå.
3
00:00:05,923 --> 00:00:12,054
Ãóò ñêà çà Ãî, ÷òî Ãëòà ðèà ÃÃ¥ Ãà çâà ëè ñâîé Ãîâûé
äîì Ãâà ëîÃîì è ïîñòðîèëè ìÃîãî à ñòðîïîðòîâ.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,723
- ÃâåçäÃûå Ãðà òà .
- ÃâåçäÃûå Ãðà òà ïîñòðîèëè ÃðåâÃèå.
5
00:00:14,806 --> 00:00:17,726
Ãòî Ãà âîäèò Ãà ìûñëü, ÷òî îÃè
ÃÃ¥ âñåãäà Ãà çûâà ëèñü ÃðåâÃèìè.
6
00:00:17,809 --> 00:00:2
- Stargate SG 1 - 5x02 - Threshold (3).en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,923 --> 00:00:08,342
Previously on "Stargate SG-1":
2
00:00:08,467 --> 00:00:13,347
Finally, you have resumed
your rightful position as my first prime.
3
00:00:15,849 --> 00:00:20,312
- Apophis is dead.
- Gods cannot be killed.
4
00:00:20,395 --> 00:00:24,233
You got his body back. Getting
his mind back may not be as easy.
5
00:00:36,036 --> 00:00:37,913
It is good to see you, O'Neill.
6
00:00:39,039 --> 00:00:42,209
- You too.
- You appear to be well.
7
00:00:42,292 --> 00:00:45,212
Well... forget appearances.
8
00:00:45,337 --> 00:00:49,466
The back's gone, the knee's shot.
Forget curling.
9
00:00:51,260 --> 00:00:53,804
- You?
- I
- Stargate SG 1 - 2x01 - The Serpent's Lair (3).DVD.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,600 --> 00:00:10,114
Précédemment, dans Stargate SG-1...
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,834
C'est fini, Jack. Plus de délais,
3
00:00:12,960 --> 00:00:14,632
plus de négociations.
4
00:00:14,760 --> 00:00:18,639
Le Stargate sera enterré,
une fois pour toutes.
5
00:00:18,760 --> 00:00:20,830
Nous devons ouvrir le Stargate.
6
00:00:20,960 --> 00:00:23,428
lls nous feront passer en cour martiale
dès que nous reviendrons.
7
00:00:23,560 --> 00:00:24,595
Si nous revenons.
8
00:00:29,320 --> 00:00:31,629
Ce vaisseau va attaquer la terre.
9
00:00:31,760 --> 00:00:34,274
Le grand guerrier, Klorel.
10
00:00:34,400 --> 00:00:36,960
- Je va
- Stargate SG 1 - 9x01 - Avalon (1).ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x02 - Avalon (2).ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x03 - Origin (3).ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x04 - The Ties That Bind.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x05 - The Powers That Be.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x06 - Beachhead.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x07 - Ex Deus Machina.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x08 - Babylon.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x09 - Prototype.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x10 - The Fourth Horseman (1).ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x11 - The Fourth Horseman (2).ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x12 - Collateral Damage.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x13 - Ripple Effect.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x14 - Stronghold.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x15 - Ethon.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x16 - Off the Grid.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x17 - The Scourge.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x18 - Arthur's Mantle.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x19 - Crusade.ru.srt
- Stargate SG 1 - 9x20 - Camelot.ru.srt
20 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,167 --> 00:00:03,378
à ïðåäûäóùèõ ñåðèÿõ:
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,839
Ãòè áðà ñëåòû ñâÿçûâà þò Ãà ñ â îäÃî öåëîå.
3
00:00:05,923 --> 00:00:12,054
Ãóò ñêà çà Ãî, ÷òî Ãëòà ðèà ÃÃ¥ Ãà çâà ëè ñâîé Ãîâûé
äîì Ãâà ëîÃîì è ïîñòðîèëè ìÃîãî à ñòðîïîðòîâ.
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,723
- ÃâåçäÃûå Ãðà òà .
- ÃâåçäÃûå Ãðà òà ïîñòðîèëè ÃðåâÃèå.
5
00:00:14,806 --> 00:00:17,726
Ãòî Ãà âîäèò Ãà ìûñëü, ÷òî îÃè
ÃÃ¥ âñåãäà Ãà çûâà ëèñü ÃðåâÃèìè.
6
00:00:17,809 --> 00:00:2
- Stargate SG-1 - 3x02 - Seth.srt
- Stargate SG-1 - 3x05 - Learning Curve.srt
- Stargate SG-1 - 3x22 - Nemesis.srt
- Stargate SG-1 - 3x17 - A Hundred Days.srt
- Stargate SG-1 - 3x12 - Jolinar's Memories.srt
- Stargate SG-1 - 3x07 - Deadman Switch.srt
- Stargate SG-1 - 3x09 - Rules Of Engagement.srt
- Stargate SG-1 - 3x04 - Legacy.srt
- Stargate SG-1 - 3x14 - Foothold.srt
- Stargate SG-1 - 3x03 - Fair Game.srt
- Stargate SG-1 - 3x11 - Past And Present.srt
- Stargate SG-1 - 3x21 - Crystal Skull.srt
- Stargate SG-1 - 3x08 - Demons.srt
- Stargate SG-1 - 3x20 - Maternal Instinct.srt
- Stargate SG-1 - 3x16 - Urgo.srt
- Stargate SG-1 - 3x01 - Into The Fire.srt
- Stargate SG-1 - 3x06 - Point Of View.srt
- Stargate SG-1 - 3x19 - New Ground.srt
- Stargate SG-1 - 3x15 - Pretense.srt
- Stargate SG-1 - 3x10 - Forever In A Day.srt
- Stargate SG-1 - 3x13 - The Devil You Know.srt
- Stargate SG-1 - 3x18 - Shades Of Grey.srt
22 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,520 --> 00:00:29,840
- George.
- Jacob.
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,720
Pukovnièe O'Neill... Teal'c... Daniel.
3
00:00:32,880 --> 00:00:34,040
Sam.
4
00:00:37,840 --> 00:00:39,880
- Kako si, malena?
- Dobro, tata.
5
00:00:41,080 --> 00:00:44,680
Svi Tok'ra govore o vama.
6
00:00:44,840 --> 00:00:47,280
- Zbog èega?
- Sprašili ste Hathor.
7
00:00:47,440 --> 00:00:51,840
Da, ponosimo se dobrim poslom.
Ali nisi zbog toga ovdje?
8
00:00:52,160 --> 00:00:54,280
Ne. Trebamo vašu pomoæ.
9
00:00:54,440 --> 00:00:56,400
Našu pomoæ? S èim?
10
00:00:57,040 --> 00:00:
- Stargate SG 1 - 5x13 - Proving Ground.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x08 - The Tomb.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x17 - Fail Safe.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x05 - Red Sky.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x14 - 48 Hours.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x07 - Beast of Burden.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x04 - The Fifth Man.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x01 - Enemies (2).gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x09 - Between Two Fires.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x11 - Desperate Measures.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x06 - Rite of Passage.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x16 - Last Stand (2).gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x03 - Ascension.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x15 - Summit (1).gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x02 - Threshold (3).gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x19 - Menace.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x12 - Wormhole X-Treme!.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x10 - 2001.gr.srt
- Stargate SG 1 - 5x18 - The Warrior.gr.srt
19 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,359 --> 00:00:09,799
Ãýñéå, áà äå óáò ðåéñÃæåé,
Ã÷ù êÃÃá äõï åñùôÃóåéò.
2
00:00:09,920 --> 00:00:11,879
ÃÃëá ãñÃãïñá.
3
00:00:12,000 --> 00:00:15,959
¸÷åôå êáìéà éäÃá ãéá ôï ðùò áðÃäñáóå
ï Ãêüá'ïõëÃô áðü ôçà ÃÃÃ;
4
00:00:16,080 --> 00:00:19,200
- Ãðïëýôùò êáìÃá.
- Ãé ïðëéóìü ìðïñåà Ãá Ã÷åé;
5
00:00:19,279 --> 00:00:21,639
¸÷ù ðáÃôåëà ÃãÃïéá,
ôÃðïôå Ãëëï;
6
00:00:25,760 --> 00:00:29,479
Ãá ìå óõã÷ùñåÃôå êýñéå
- Stargate.SG-1.S08E11.Gemini.fov. sub
- Stargate.SG-1.S08E11.Gemini.ws.d vdrip.xvid.sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{16}{73}Aiemmin tapahtunutta:
{74}{100}Keitä te olette?
{108}{153}Olemme replikaattoreita.
{154}{227}- Muut tuhoaisivat minut.|- Eivät, jos tulisit mukaamme.
{228}{254}Tekisittekö sen?
{313}{349}Majuri Carter sädetettiin pois.
{350}{390}Replikaattoreilla täytyy olla hänet.
{441}{489}Kuvittelin, ettet ikinä|olettaisi näkevän minua.
{581}{639}Tiedän, kuka olet.|En vain ymmärrä miksi.
{650}{678}Koska rakastan sinua.
{745}{819}Tiedäthän, miksi ystäväni eivät|lopeta pelastaakseen vain minut?
{820}{930}He tietävät, että tosipaikan tullen kuolisin,|ennen kuin olisin tällaisessa ansassa.
{1655}{1688}Mikä siis o
- Stargate SG 1 - 2x22 - Out of Mind (1).gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x14 - Touchstone.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x04 - The Gamekeeper.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x06 - Thor's Chariot.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x15 - The Fifth Race.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x21 - 1969.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x16 - A Matter of Time.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x07 - Message in a Bottle.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x02 - In the Line of Duty.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x17 - Holiday.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x19 - One False Step.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x18 - Serpent's Song.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x03 - Prisoners.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x05 - Need.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x11 - The Tok'ra (1).gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x08 - Family.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x09 - Secrets.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x13 - Spirits.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x12 - The Tok'ra (2).gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x01 - The Serpent's Lair (3).gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x10 - Bane.gr.srt
- Stargate SG 1 - 2x20 - Show and Tell.gr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,280 --> 00:00:31,200
ÃåêéÃÃóôå ôçà áÃáóôñïöà øýîçò.
2
00:00:32,880 --> 00:00:34,800
ÃêêÃÃçóç áÃáóôñïöÃò.
3
00:00:53,880 --> 00:00:55,800
¢Ãïéãìá èáëÃìïõ.
4
00:01:06,440 --> 00:01:09,560
ÃÃóáé Ã¥ÃôÃîåé, ÃìÃÃáñ÷å Ã'Ãçë.
ÃÃóáé óôç ÃÃÃ.
5
00:01:10,400 --> 00:01:12,320
Ãá ãÃÃåéò êáëÃ.
6
00:01:12,480 --> 00:01:15,520
¼÷é, ìç ðñïóðáèåÃò Ãá ìéëÃóåéò, ÃìÃÃáñ÷å.
Ãþóôïõ ëÃãï ÷ñüÃï.
7
00:01:15,680 --> 00:01:18,600
Ãáëþò Ãëèåò óôç
- Stargate SG 1 - 5x11 - Desperate Measures.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x04 - The Fifth Man.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x22 - Revelations.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x21 - Meridian.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x08 - The Tomb.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x12 - Wormhole X-Treme!.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x02 - Threshold (3).DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x19 - Menace.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x14 - 48 Hours.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x17 - Fail Safe.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x01 - Enemies (2).DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x15 - Summit (1).DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x18 - The Warrior.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x20 - The Sentinel.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x07 - Beast of Burden.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x13 - Proving Ground.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x16 - Last Stand (2).DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x06 - Rite of Passage.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x09 - Between Two Fires.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x05 - Red Sky.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x03 - Ascension.DVD.fr.srt
- Stargate SG 1 - 5x10 - 2001.DVD.fr.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,748 --> 00:02:51,737
Des Ninjas.
2
00:03:54,348 --> 00:03:55,667
ULTlME RECOURS
3
00:04:00,868 --> 00:04:02,586
Les experts n'ont rien trouvé.
4
00:04:02,948 --> 00:04:07,146
D'après un voisin, le commandant Carter
est partie vers 8 h 30 samedi matin.
5
00:04:07,548 --> 00:04:08,947
Ca fait plus de 48 heures.
6
00:04:10,028 --> 00:04:13,816
On a retrouvé la voiture de Sam
devant un club de gym près de chez elle.
7
00:04:15,228 --> 00:04:16,946
- Autre chose?
- Pas de témoins.
8
00:04:20,148 --> 00:04:23,265
Ce qui se passe à l'extérieur
n'est pas de notre ressort.
There are more subtitles available for Stargate Sg 3
Click here to view them