Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, stargate, s04e03, reunion, ws, dsr, dimension, pt,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9b686166a10710aca3fa3319335c863e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,756 --> 00:00:05,876
Gra?as aos deuses,
voc?s finalmente chegaram!
2
00:00:06,267 --> 00:00:09,894
E voc? ? muito mais bonita
do que eu podia imaginar.
3
00:00:09,950 --> 00:00:11,657
Desculpe-me?
4
00:00:11,703 --> 00:00:14,232
Voc? n?o veio para
o casamento arranjado?
5
00:00:14,437 --> 00:00:15,367
N?o.
6
00:00:16,408 --> 00:00:18,752
- Talvez esteja procurando um marido?
- N?o.
7
00:00:20,811 --> 00:00:22,875
Ent?o o que a traz ? cidade?
8
00:00:22,921 --> 00:00:25,445
Ouvimos sobre os estrangeiros
que chegaram recentemente
9
00:00:25,480 --> 00:00:28,445
um grup
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, portuguese, br, pb, stargate, 4x0, 1, adrift, asd,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - - Portuguese-BR - pb - 6cd4169b7ebdf26f270d4d995827fcca.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:03,200
Anteriormente em
"Stargate Atlantis"...
2
00:00:03,300 --> 00:00:06,200
Coronel Ellis, fez um tempo excelente
na sua primeira viagem at? aqui.
3
00:00:06,300 --> 00:00:11,500
Os Replicadores sabem a localiza??o da
Terra, e com estas naves t?m como chegar l?.
4
00:00:11,600 --> 00:00:14,200
Ent?o explodiremos estas naves.
5
00:00:14,600 --> 00:00:17,200
Oberoth! N?o nos deu
escolha a n?o ser atac?-lo.
6
00:00:17,300 --> 00:00:19,500
Voc?s est?o construindo naves
que precisam ser neutralizadas.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,200
E agora, voc? tamb?m.
8
00:0
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, stargate, s04e0, 5, dsr, notv, s04e05,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8bae87cd4fc1b903894d009696116120.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,987 --> 00:00:04,237
Atlantis aqui ? Sheapard
2
00:00:06,843 --> 00:00:07,093
Entendido
3
00:00:08,287 --> 00:00:11,485
Desde que cheguei em P?gasus o que eu fiz?
4
00:00:11,485 --> 00:00:13,656
Fui a meia d?zia de esta??es
de pesquisa em v?rios planetas
5
00:00:13,656 --> 00:00:18,438
E eu n?o me lembro de voce ser voluntario
para qualquer miss?o
6
00:00:18,725 --> 00:00:20,535
Sou um homem ocupado Rodney
7
00:00:20,535 --> 00:00:22,362
Mas agora estou com tempo livre
8
00:00:22,620 --> 00:00:27,619
E o Doutor Mackenzie esta estudando uma tribo
que vive em um para?so t
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, portuguese, br, pb, stargate, 4x0, 2, lifeline, asd,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - - Portuguese-BR - pb - 8acf403569ac2df725b9847dd995205f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
Anteriormente em
"Stargate Atlantis".
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,100
N?o importa onde tentemos
nos esconder neste planeta,
3
00:00:04,200 --> 00:00:06,900
o sat?lite dos replicadores
conseguir? nos rastrear.
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,700
Atlantis est? partindo.
5
00:00:08,800 --> 00:00:12,200
- N?o estamos voando alto o suficiente.
- N?o temos energia o suficiente.
6
00:00:15,500 --> 00:00:18,400
Estamos perdidos. Sa?mos do
hiperespa?o muito cedo.
7
00:00:18,600 --> 00:00:22,000
- N?o tenho id?ia de onde estamos.
- Ela n?o responde. Pupilas est?ticas.
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, stargate, 4x0, 3, reunion,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2109f3082718b2c7e92ab6b94e2508f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,598
Isteneknek h?la,
hogy v?gre meg?rkezt?l!
2
00:00:06,264 --> 00:00:09,960
Te pedig sokkal gy?ny?r?bb vagy,
mint amit el tudtam k?pzelni.
3
00:00:10,000 --> 00:00:11,043
Eln?z?st?
4
00:00:11,681 --> 00:00:13,930
Nem az elrendezett
h?zass?g miatt j?ttek?
5
00:00:14,240 --> 00:00:15,304
Nem.
6
00:00:16,393 --> 00:00:17,840
?s nem keres esetleg f?rjet?
7
00:00:17,880 --> 00:00:18,587
Nem.
8
00:00:20,869 --> 00:00:22,740
Akkor mi hozott titeket a v?rosunkba?
9
00:00:22,880 --> 00:00:25,440
Hallottunk p?r nemr?g
?rkezett idegenr?I.
10
00:00:25,520 --> 00:00:28,120
Egy viharvert csapatr?l, a
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, portuguese, br, pb, stargate, s04e02, lifeline, part, 3, dsr, notv, pt,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - - Portuguese-BR - pb - f4f571a11fe6927af9ed1ea1b378c815.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,732 --> 00:00:01,899
Anteriormente em Stargate Atlantis
2
00:00:02,311 --> 00:00:04,508
n?o importa, onde nos
escondamos neste planeta ,
3
00:00:04,664 --> 00:00:06,966
O sat?lite dos replicadores
Nos achar?.
4
00:00:07,260 --> 00:00:08,812
Atlantis o deixar? .
5
00:00:09,044 --> 00:00:10,290
N?o estamos subindo o suficiente.
6
00:00:10,397 --> 00:00:11,825
n?o temos energia suficiente
7
00:00:15,915 --> 00:00:18,914
estamos perdidos.
Sa?mos muito cedo do hiper espa?o.
8
00:00:19,006 --> 00:00:20,242
n?o tenha a menor id?ia de onde estamos
9
00:00:20,353 --> 00:00:21,93
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, stargate, s04e0, dsr, notv, s04e01,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c7e4ea6b72940b01b50f22e75a461869.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,544 --> 00:00:03,306
Anteriormente em Stargate Atlantis
2
00:00:03,886 --> 00:00:06,542
Coronel Ellis, excelente tempo
para sua primeira viagem.
3
00:00:06,776 --> 00:00:11,947
Os replicadores sabem a posi??o de Terra
e com essas novas naves podem chegar l?.
4
00:00:12,081 --> 00:00:14,526
Ent?o explodiremos as naves deles.
5
00:00:15,024 --> 00:00:17,698
Oberoth! N?s tivemos que atacar.
6
00:00:17,822 --> 00:00:19,859
Voc? construiu naves de guerra.
N?s tivemos que neutraliza-las.
7
00:00:20,027 --> 00:00:21,689
E n?s tamb?m.
8
00:00:21,784 --> 00:00:23,915
N?o importa ond
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, stargate, s03e1, 9, vengeance, mint, s03e19,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c626c3144f6a987a0ee62e70da7c0378.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,450
Anteriormente em Stargate Atlantis...
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,210
Qual ? a natureza do ferimento
do Major Sheppard?
3
00:00:04,400 --> 00:00:07,010
Algum tipo de inseto alien?gena
se fixou no seu pesco?o.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,719
Parte de Elia ? humana.
5
00:00:09,720 --> 00:00:12,279
E parte ? uma criatura
que chamamos de inseto Eratus.
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,399
Ela pegou o Retrov?rus.
7
00:00:13,400 --> 00:00:14,439
Voc? disse que n?o estava pronto.
8
00:00:14,440 --> 00:00:15,970
N?o est?, nem de longe.
9
00:00:17,600 --> 00:00:2
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 2, cd, portuguese, br, pb, stargate, s03e2, first, strike, proper, nfe, s03e20, s03e0, 1, no, man's, land, n, 3, y, s03e01, s03e1, tao, of, rodney, sfm, s03e14, 8, mckay, mrs, miller, s03e08, sateda, wslr, s03e04, the, return, part, s03e11, 5, progeny, s03e05, irresponsible, mint, s03e13, echoes, s03e12, 7, common, ground, s03e07, 9, phantoms, s03e09, vengeance, fpn, s03e19, s03e10, submersion, s03e18, 6, ark, s03e16, misbegotten, s03e02, irresistible, s03e03, sunday, syncfixed, internal, rentboys, s03e17, game, s03e15, real, world, s03e06,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 20CD - Portuguese-BR - pb - f49b971f7dfbffc63138c03c42e8ecc0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:02,377
Anteriormente em
Stargate Atlantis...
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,504
Eles n?o
s?o pessoas!
3
00:00:03,545 --> 00:00:04,671
Eles s?o
m?quinas!
4
00:00:04,755 --> 00:00:07,549
Eles at? constru?ram uma vers?o
de Atlantis para si mesmos.
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,386
Sondagens de suas mentes
revelaram a verdade.
6
00:00:11,470 --> 00:00:15,140
Voc?s apenas foram viver l?, vieram
de seu lar. Um planeta chamado Terra.
7
00:00:15,307 --> 00:00:17,976
- Nossa inten??o ? destru?-lo.
- Eles v?em os humanos como...
8
00:00:18,018 --> 00:00:21,188
os irm?os
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, doppelganger, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, stargate, s04e04, dsr, xor,
original filename: Stargate: Atlantis Doppelganger - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5775e4fe5e289534d14e72974c53c026.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,960 --> 00:00:04,880
Mit m?vel?nk?
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,320
Felfedezz?k a Pegasus galaxist.
Ez a dolgunk.
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,440
Tudod, hogy ?rtettem.
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,917
Nem ?gy t?nik, mintha b?rmi lenne itt,
5
00:00:10,918 --> 00:00:12,879
ami seg?thetne a Lid?rcek
elleni harcunkban.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,160
Vagy a Replik?torok elleniben.
7
00:00:14,280 --> 00:00:16,240
Ugyan m?r, sr?cok, ne csin?lj?tok!
8
00:00:16,400 --> 00:00:18,000
A bolyg?k j?kor?k, tudj?tok.
9
00:00:18,040 --> 00:00:20,160
?ltal?ban te vagy, aki panaszkodik.
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, stargate, s03e19, fpn,
original filename: Stargate: Atlantis - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c69c654a79ef99913e4b69bb9dd2456a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,236 --> 00:00:02,007
V p?edchoz?ch d?lech jste vid?li:
2
00:00:02,253 --> 00:00:03,949
Jak je mjr. Sheppard zran?n?
3
00:00:04,197 --> 00:00:06,927
Jak?si druh divn?ho mimozemsk?ho
brouka se mu p?is?l na krk.
4
00:00:07,441 --> 00:00:09,551
Jedna Elliina ??st je lidsk?.
5
00:00:09,552 --> 00:00:12,073
Druh? z?stala po stvo?en?,
kter?mu ??k?me Eratusk? brouk.
6
00:00:12,074 --> 00:00:14,219
- Vzala si retrovirus.
- ?ekl jste, ?e nebyl hotov?.
7
00:00:14,220 --> 00:00:15,967
To nebyl, ani zdaleka ne.
8
00:00:17,378 --> 00:00:20,178
Vypad? to, ?e jste byl infikov?n
retrovirem
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, portuguese, pt, stargate, 40, ws, dsr, loki,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - d148b2b40c9987464b22b64a0406d230.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,673 --> 00:00:07,052
- O que estamos fazendo?
- Explorando a gal?xia P?gasus.
2
00:00:07,093 --> 00:00:09,302
- ? o que fazemos.
- Voc? entendeu o que eu quis dizer.
3
00:00:09,344 --> 00:00:13,890
Certamente n?o h? nada aqui que
nos ajude na luta contra os wraiths,
4
00:00:13,900 --> 00:00:15,380
ou contra os replicadores.
5
00:00:15,392 --> 00:00:19,479
Que isso gente, est?o me matando!
Os planetas s?o grandes, sabem?
6
00:00:19,521 --> 00:00:21,606
Sim, e normalmente voc?
? quem est? reclamando.
7
00:00:21,648 --> 00:00:25,152
Esse entusiasmo n?o se
parece com voc? Rodney.
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate, atlantis:, rising, 2004, 1, cd, portuguese, pt, atlantis, 1x0, 2, part, medieval,
original filename: Stargate Atlantis: Rising - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 08e44b6065268ab5783d0d6d7853c955.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,246 --> 00:00:19,998
H? v?rios milh?es de anos atr?s.
2
00:01:03,402 --> 00:01:06,116
Ant?rtida: actualmente.
3
00:01:27,993 --> 00:01:29,508
- Dra. Weir.
- Peter.
4
00:01:34,073 --> 00:01:36,672
- Est? a ver? N?o funciona nada aqui.
- Carson, volte aqui.
5
00:01:36,710 --> 00:01:38,608
Posso ficar aqui sentado o dia
inteiro que n?o acontece nada.
6
00:01:38,628 --> 00:01:40,382
Estiv?mos a perder o nosso tempo.
Desculpe, Dra. Weir.
7
00:01:40,392 --> 00:01:41,830
Ele n?o est? sequer a tentar.
8
00:01:42,321 --> 00:01:44,958
Mas foi ele quem descobriu o gene
ao qual esta
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, portuguese, pt, stargate, 4x0, adrift, sfm, tvu, org, ru, 2, lifeline, mint,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - 0606ae565c24709671ce979b4729369b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,844 --> 00:00:02,606
Anteriormente em Stargate Atlantis
2
00:00:03,186 --> 00:00:05,842
Coronel Ellis, fez um tempo excelente,
para sua primeira viagem.
3
00:00:06,076 --> 00:00:11,247
Os replicadores sabem a localiza??o da Terra
e com estas novas naves podem chegar l?.
4
00:00:11,381 --> 00:00:13,826
Ent?o vamos explodir as naves deles.
5
00:00:14,324 --> 00:00:16,998
Oberoth!
N?o tivemos outra escolha sen?o atacar.
6
00:00:17,122 --> 00:00:19,159
Voc?s construiram naves de guerra.
E n?s tivemos que neutraliz?-las.
7
00:00:19,327 --> 00:00:20,989
E agora voc?s tamb?m.
8
00
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 3, cd, portuguese, pt, stargate, 4x0, reunion, proper, sfm, tvu, org, ru, 1, adrift, 2, lifeline, mint,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 3CD - Portuguese - pt - 6f31317cc3fe375db196a10f3fc5b913.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,756 --> 00:00:05,876
Louvados sejam os deuses,
voc?s finalmente chegaram.
2
00:00:06,267 --> 00:00:09,894
e voc? ? muito mais bonita do que
alguma vez pude imaginar.
3
00:00:09,950 --> 00:00:11,307
Como assim?
4
00:00:11,703 --> 00:00:14,232
Voc?s n?o vieram para o casamento?
5
00:00:14,437 --> 00:00:15,367
N?o.
6
00:00:16,408 --> 00:00:18,752
- Se calhar est? ? procura de um marido?
- N?o.
7
00:00:20,811 --> 00:00:22,875
Ent?o o que os traz ? nossa vila?
8
00:00:22,921 --> 00:00:25,445
Ouvimos falar de uns estranhos
que chegaram recentemente
9
00:00:25,480 --> 00:00:2
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 2, cd, portuguese, pt, stargate, 2x1, 9, inferno, 6, the, long, goodbye, 8, michael, 2x0, conversion, aurora, lost, boys, epiphany, 5, tower, 7, instinct, coup, detat, 3, critical, mass, siege, part, iii, ws, saints, trinity, 2x2, allies, duet, condemned, intruder, hive, runner, grace, under, pressure,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 20CD - Portuguese - pt - b71a5396e50bafa40e752d6c4622847d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,771 --> 00:00:09,786
- Impressionante!
- Humm!
2
00:00:11,224 --> 00:00:12,664
Esta ? nossa
Sala de Controle Central.
3
00:00:14,391 --> 00:00:17,940
E este ? nosso controle
do gerador do escudo.
4
00:00:18,803 --> 00:00:22,449
A austeridade da instala??o sugere que
ela foi constru?da no auge da guerra.
5
00:00:22,832 --> 00:00:24,943
Est? muito al?m de nossa ci?ncia.
6
00:00:25,039 --> 00:00:26,670
Meus conhecimentos s?o rudimentares
na melhor das hip?teses.
7
00:00:26,957 --> 00:00:28,493
N?o seja t?o dura consigo mesma.
8
00:00:28,972 --> 00:00:30,796
O Dr. McKay levou
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e03, 2, hd,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 03fe5ddf739b7882b5eb864f0c01cb61.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,322 --> 00:00:13,943
Voc? n?o vai facilitar as coisas, n?o ??
2
00:00:13,978 --> 00:00:18,132
Infelizmente, mesmo
admirando sua coragem.
3
00:00:20,724 --> 00:00:23,294
Eu tenho que fazer isso.
4
00:00:32,549 --> 00:00:37,739
Cobaia anestesiada com 0,5 cm?
de s?dio pentabarbitol.
5
00:00:37,774 --> 00:00:40,798
C?lulas hep?ticas cancer?genas
humanas transplantadas.
6
00:00:40,833 --> 00:00:47,586
Submetido 6 rodadas de tratamento
intra-abdominal com ES22.
7
00:00:48,413 --> 00:00:54,586
Incis?o vertical pelo reto
abdominal, abrindo a cavidade.
8
00:00:54,621 --> 00:00:59,7
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: juste, un, peu, de, reconfort, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, pt,
original filename: Juste un peu de reconfort... - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f109cb7142b8a9005e7d6f4b41e8f819.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:05,240 --> 00:04:06,434
Ela dorme...
2
00:04:24,680 --> 00:04:27,274
para sua informa??o,
a bola deve passar por cima da rede.
3
00:04:27,840 --> 00:04:29,831
muito bem, Jeremy, pode se despedir.
4
00:04:49,120 --> 00:04:50,189
seu servi?o, Arnaud.
5
00:05:35,360 --> 00:05:37,078
sai pouca ?gua quente.
6
00:05:41,480 --> 00:05:43,516
- o que est? fazendo?
- Nada.
7
00:05:57,840 --> 00:06:01,037
obrigado por ontem, foi
muito bom nos deixar em seu quarto.
8
00:06:01,360 --> 00:06:03,032
Minha fam?lia nunca est? a tarde.
9
00:06:03,840 --> 00:06:05,990
e acabei dormindo olha
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: spirit, of, silicon, valley, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, imax, history, marijuana,
original filename: Spirit of Silicon Valley - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e3509550ec2a8377c72a0ee39f43913c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:06.70,0:00:08.43,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,MACONHA:
Dialogue: Marked=0,0:00:08.47,0:00:10.17,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,PERIGO
Dialogue: Marked=0,0:00:10.70,0:00:15.16,Default,NTP,
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: porno, valley, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e0, a, penny, for, your, thong, s01e04,
original filename: Porno Valley - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9834998e23180f3851330c8c9b4d128b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,890 --> 00:00:04,020
Hollywood, California.
2
00:00:04,020 --> 00:00:06,600
Uma cidade de piscinas e estrelas de cinema.
3
00:00:06,600 --> 00:00:10,600
Seu maior produto de exporta??o ? o glamour.
4
00:00:10,600 --> 00:00:13,700
Mas, al?m dessas montanhas e ?rvores,
5
00:00:13,700 --> 00:00:16,270
h? um outro lado da industria.
6
00:00:17,130 --> 00:00:20,560
Porno Valley fatura U$$ 10 bilh?es por ano.
7
00:00:22,160 --> 00:00:25,700
Mais do que Hollywood arrecada nas bilheterias.
8
00:00:25,700 --> 00:00:30,390
A Vivid Enterteinment ? uma das maiores produtoras de porn?s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,724 --> 00:00:05,519
¿Estás lista? Se están preparando
para marcar con la Puerta.
2
00:00:05,811 --> 00:00:07,437
SÃ, casi he terminado.
3
00:00:09,606 --> 00:00:10,732
Lo sé...
4
00:00:11,108 --> 00:00:13,902
...soy terrible empacando,
nunca sé cuanto traer.
5
00:00:13,986 --> 00:00:15,612
Solo vamos a estar fuera una noche.
6
00:00:15,779 --> 00:00:16,989
Estoy segura que tienes suficiente.
7
00:00:17,114 --> 00:00:19,324
Bueno, eso podrÃas creer, pero...
8
00:00:21,034 --> 00:00:22,828
Pareces nerviosa.
9
00:00:22,995 --> 00:00:25,121
No, no, estoy bien.
10
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e0, caph, s04e01,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - de452fa85b7c46947937cbe3938e3687.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,668 --> 00:00:02,948
Eu disse que sinto muito,
mas n?o estou me sentindo bem.
2
00:00:03,721 --> 00:00:06,008
Voc? est? espirrando.
Pode fazer isso no cinema.
3
00:00:06,009 --> 00:00:07,749
E estarei numa cadeira
confort?vel quando desmaiar.
4
00:00:07,750 --> 00:00:08,750
Estou exausta, querido.
5
00:00:09,200 --> 00:00:10,500
<i>Ah, vamos l?!
A gente vai se atrasar!</i>
6
00:00:10,500 --> 00:00:12,400
O quarto epis?dio
nunca passa no cinema.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,000
? a vers?o
que n?o foi editada,
8
00:00:14,000 --> 00:00:14,600
<i>lembra?</i>
9
00:00:14,60
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: ya, lyublu, tebya, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, you, i, love,
original filename: Ya lyublu tebya - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f89e6ed2adf232608d452653f9a02711.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,427 --> 00:00:30,225
Fale de voc?, o que voc? faz?
2
00:00:39,105 --> 00:00:42,336
Eu estou pensando onde irei trabalhar.
3
00:00:47,147 --> 00:00:51,243
Mas eu quero ganhar muito.
4
00:00:57,424 --> 00:00:59,858
Ei, quanto voc? ganha?
5
00:01:00,226 --> 00:01:04,287
- Est? me ouvindo?
- Sim!
6
00:01:04,898 --> 00:01:09,699
Onde voc? conseguiu essa roupa?
Eu comprei , Seu ot?rio!
7
00:01:12,839 --> 00:01:14,431
Deixe-me ver o seu rosto...
8
00:01:14,808 --> 00:01:20,906
- Voc? tem uma namorada?
- Ainda n?o.
9
00:01:24,017 --> 00:01:25,143
Me d? um peda?o.
10
00:01:
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: arahan, jangpung, daejakjeon, 2004, 2, cd, portuguese, br, pb, divx, texio,
original filename: Arahan jangpung daejakjeon - 2004 - 2CD - Portuguese-BR - pb - e3dc851482657843cfae06426870abb7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,385 --> 00:00:01,443
Aquele cretino!
2
00:00:02,221 --> 00:00:07,523
Eu j? volto, chefe.
3
00:00:07,593 --> 00:00:09,561
? t?o bom comer carne
depois de tanto tempo.
4
00:00:09,995 --> 00:00:11,223
Quem n?s temos aqui?
5
00:00:12,164 --> 00:00:15,998
N?o ? o nosso corajoso agente
de pol?cia?
6
00:00:16,468 --> 00:00:20,632
Voc? tem tempo para namorar apesar
de andar ocupado com o seu dever?
7
00:00:21,073 --> 00:00:21,732
S?o estes caras?
8
00:00:22,174 --> 00:00:22,799
Huh?
9
00:00:25,177 --> 00:00:27,441
Ei, senhor.
10
00:00:28,347 --> 00:00:31,839
N?o tenho problemas com voc?,
porque n?o se senta e co
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: 91, in, plane, site, 2004, cd, portuguese, br, pb, 9, directors, cut,
original filename: 911 in Plane Site - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1bd6eaa49ac5fde9b395c1b26b251ee1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2
00:01:31,941 --> 00:01:37,466
...que Deus aben?e as v?timas,
seus familiares e a Am?rica. Muito obrigado
3
00:01:43,733 --> 00:01:46,861
Se diz que toda verdade passa por
tr?s fases
4
00:01:46,862 --> 00:01:48,694
a primeira fase ? ser negada.
5
00:01:48,695 --> 00:01:51,216
a segunda fase ? ser violentamente
oposicionada
6
00:01:51,217 --> 00:01:55,436
e a terceira ? de ser aceita como
um fato h? muito tempo conhecido.
7
00:01:55,437 --> 00:01:59,129
Ao ver este document?rio, tenha em mente
que as pessoas que est?o assistindo
8
00:01:59,130 --> 00:02:01,610
provavelmente seguir?o uma das tr?s
categorias.
9
00:02:01,611 --> 00:02:04,978
Um grupo d
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, english, en, stargate, s04e01, sfm,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - English - en - aac3ec42e684fc2318fbd4619945dfc3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,071 --> 00:00:03,213
<i>Previously on</i> Stargate Atlantis...
2
00:00:03,293 --> 00:00:06,256
Colonel Ellis, you made excellent time
on your first voyage here.
3
00:00:06,336 --> 00:00:08,745
The Replicators
know the location of Earth,
4
00:00:08,920 --> 00:00:11,504
and with these new ships,
have the means to get there.
5
00:00:11,584 --> 00:00:14,344
<i>So, you're going to blow up their ships.</i>
6
00:00:14,632 --> 00:00:17,063
Oberoth... We had no
choice but to attack you.
7
00:00:17,143 --> 00:00:19,722
You were building warships,
they needed to be neutralized.
8
00:
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, incredibles, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, stealthmaster,
original filename: The Incredibles - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 97d037a8137315599fe1735038bf7b71.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,979 --> 00:00:35,226
Est? ligado ..?
2
00:00:36,184 --> 00:00:40,019
Posso atravessar paredes mas
n?o consigo colocar isto..
3
00:00:40,402 --> 00:00:43,854
Ent?o, Sr.Incr?vel, tem uma
identidade secreta?
4
00:00:44,045 --> 00:00:47,976
Todos os super-her?is tem uma,
n?o conhe?o nenhum que n?o tenha...
5
00:00:48,263 --> 00:00:50,181
e por isso os super sofrem
uma press?o imensa o tempo todo
6
00:00:53,153 --> 00:00:54,782
Claro que tenho uma
identidade secreta...
7
00:00:55,166 --> 00:00:56,508
Talvez me imaginam com isto... eh...
8
00:00:56,795 --> 00:01:00,918
No supermercado. Vamos l?. Ultima coisa que
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,549 --> 00:00:03,340
<i>Anteriormente en Stargate Atlantis.</i>
2
00:00:03,400 --> 00:00:06,002
<i>Vas a necesitar un nombre,
¿qué tal suena Michael?</i>
3
00:00:06,361 --> 00:00:08,485
El retrovirus funciona. Eso está
claro. Sólo fÃjense en el tipo.
4
00:00:08,605 --> 00:00:11,768
Estoy volviendo a lo que soy.
5
00:00:12,048 --> 00:00:13,769
No sólo nuestro querido Teniente
se ha vuelto a unir a los Espectros...
6
00:00:13,829 --> 00:00:14,761
...sino que se ha
llevado el conocimiento...
7
00:00:14,950 --> 00:00:15,914
...de que Atlantis todavÃa existe.
8
00:00:15,9
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, czech, cs, stargate, s03e1, 8, hr, mint, s03e18,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Czech - cs - 5b2b0e47206b7eb86a43cb099a4b0384.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,920 --> 00:00:02,593
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,040
Van n?mi Lid?rc DNS-ed.
3
00:00:06,560 --> 00:00:08,360
Ap?m azt mondta az
embereknek, hogy adotts?g.
4
00:00:08,720 --> 00:00:11,520
Seg?thet a n?pemnek azzal,
hogy figyelmeztet a Lid?rcek k?zeledt?re.
5
00:00:11,680 --> 00:00:13,640
De b?rmennyi Lid?rc
haj?t is puszt?tottak el,
6
00:00:13,680 --> 00:00:14,800
?jabbak j?ttek.
7
00:00:14,920 --> 00:00:17,000
Azt mondja, hogy Teyla
k?pes lehet becsatlakozni
8
00:00:17,040 --> 00:00:18,120
ebbe a Lid?rc pszich?s h?l?zatba?
9
00:00:18,200
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e0, 5, lol, ssa, s03e05,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6b65fd61eca30bb6c588af1532152f96.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; Sub Station Alpha v4 script.
; ---------------------------------------
; Generated with SUB2SSA v2.0
Title: Lost.S03E05.HDTV.XviD-LOL.srt
Original Script: SUB2SSA
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: s2s_def_sub_set,Arial,24,&H00FFFF,&H00FFFF,&H00FFFF,0,0,0,1,2,0,2,1,1,16,0,255
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.33,0:00:01.99,s2s_def_sub_set,,0000,0000,0000,!Effe
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: csi:, ny, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, csi, s04e0, 72, phdtv, x26, ctu, luizdepaula, s04e01,
original filename: CSI: NY - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3e40079bd767dda47405d7d7c42f0e5e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,830 --> 00:00:31,710
Chamada final de embarque.
2
00:00:31,890 --> 00:00:35,121
V?o 401 com destino a New York
no Aeroporto JFK
3
00:00:35,310 --> 00:00:37,930
Srs. passageiros dirijam-se ao embarque.
4
00:00:42,220 --> 00:00:43,900
New York.
5
00:00:45,240 --> 00:00:47,870
Parece que algu?m sentir? sua falta.
6
00:00:48,540 --> 00:00:50,080
Fa?a um boa viagem.
7
00:00:50,240 --> 00:00:51,680
Obrigado.
8
00:00:57,890 --> 00:01:00,731
Aten??o Srs. passageiros, estaremos
sobre Manhattan daqui alguns minutos...
9
00:01:00,930 --> 00:01:03,500
Detetive Taylor,
h? uma chama
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: desperate, housewives, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e21, xor,
original filename: Desperate Housewives - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f3ce707136d54fb5770ec51dfc00cb03.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,165 --> 00:00:02,465
<i>Anteriormente em Desperate Housewives...</i>
2
00:00:02,765 --> 00:00:04,365
<i>Lynette deu desculpas...</i>
3
00:00:04,565 --> 00:00:09,265
- O restaurante fechou h? meia hora.
- Est?vamos fechando o caixa.
4
00:00:09,300 --> 00:00:10,765
<i>Carlos fez um amigo...</i>
5
00:00:11,065 --> 00:00:12,565
Nada melhor que fam?lia.
6
00:00:12,665 --> 00:00:14,965
<i>E Eddie avan?ou...</i>
7
00:00:15,265 --> 00:00:18,465
- Victor fez o pedido.
- Casa comigo?
8
00:00:18,665 --> 00:00:21,265
- Susan decepcionou Mike.
- Eu te amo.
9
00:00:21,365 --> 00:00:2
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: from, stargate, to, atlantis:, sci, fi, lowdown, 2004, 1, cd, czech, cz, atlantis, s02e2, tvd, s02e20,
original filename: From Stargate to Atlantis: Sci Fi Lowdown - 2004 - 1CD - Czech - cz - 48f01b9e093cf21db5619d36315172cc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,040
V minul?ch d?lech ste vid?li "Stargate Atlantis"
2
00:00:03,160 --> 00:00:04,840
Zdrav?m Michael, pamatuje? si na m??
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,680
Nev?m dokonce ani kdo jsem.
4
00:00:06,800 --> 00:00:08,200
M?m tu?en?, ?e oni n?co v?d?.
5
00:00:08,320 --> 00:00:09,640
N?co mi necht?j? ??ct.
6
00:00:09,760 --> 00:00:11,560
On nen? ?lov?kem.
7
00:00:13,600 --> 00:00:14,920
J? jsem Wraith.
8
00:00:17,580 --> 00:00:19,100
M?n?m se na to ??m sem byl.
9
00:00:19,220 --> 00:00:20,540
Wraithi jsou nabl?zku.
10
00:00:21,420 --> 00:00:22,860
N?? poru??k
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate, atlantis, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, s03e1, mint, s03e13,
original filename: 31971-Stargate__Atlantis_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,330 --> 00:00:08,461
This hero you speak of...
he doesn't happen to have a name, does he?
2
00:00:08,462 --> 00:00:13,099
No. The Athosian who spoke to me
of his deeds simply referred to him as a
3
00:00:13,100 --> 00:00:18,342
a great hero of the town, a warrior
who possesses almost superhuman-like powers.
4
00:00:18,343 --> 00:00:20,228
Well, we've sent teams to this planet before.
5
00:00:20,229 --> 00:00:22,246
They're good traders and kind people.
6
00:00:22,247 --> 00:00:25,320
I don't recall there being many superheroes.
7
00:00:25,321 --> 00:00:27,249
Sounds like one of
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, ws, dsr, orenji, s03e14,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b34b8b440525dbe8e84aa1fe426e3ff1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Os cylons foram criados pelo homem
2
00:00:03,718 --> 00:00:06,370
Eles se rebelaram
3
00:00:07,332 --> 00:00:09,752
Eles evolu?ram
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,880
Existem muitas c?pias
5
00:00:16,663 --> 00:00:19,147
E eles t?m um plano
6
00:00:21,002 --> 00:00:23,244
Anteriormente, em Battlestar Galactica...
7
00:00:23,245 --> 00:00:24,245
Todos n?s fizemos sacrif?cios.
8
00:00:24,246 --> 00:00:26,246
Ser? verdade?
9
00:00:28,322 --> 00:00:32,394
Ent?o como explica que um amante de
cylons est? ocupando o meu posto?
10
00:00:32,395 --> 00:00:34,
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: battlestar, galactica, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e1, 5, ws, dsr, orenji, s03e15,
original filename: Battlestar Galactica - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 54bed55d0972e303aeccd5552a37788c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Os cylons foram criados pelo homem
2
00:00:03,718 --> 00:00:06,370
Eles se rebelaram
3
00:00:07,332 --> 00:00:09,752
Eles evolu?ram
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,880
Existem muitas c?pias
5
00:00:16,663 --> 00:00:19,147
E eles t?m um plano
6
00:00:21,002 --> 00:00:23,244
Anteriormente, em Battlestar Galactica...
7
00:00:23,245 --> 00:00:26,861
Parab?ns por se tornar capit?o.
8
00:00:26,861 --> 00:00:28,697
Sinto muito por n?o poder presenciar.
9
00:00:30,071 --> 00:00:31,156
Obrigado, senhor.
10
00:00:31,157 --> 00:00:32,842
Como est? a sua m?e?
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: stargate:, atlantis, 2004, greek, gr, stargate, 40, 3, ws, dsr, dimension, ger, avi,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - - Greek - gr - e6681afc49af5d81c8e91a2856ceb2ff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,756 --> 00:00:05,876
Dankt den G?ttern, ihr seid endlich angekommen
2
00:00:06,267 --> 00:00:09,894
und du bist sch?ner als ich es mir vorgestellt habe.
3
00:00:09,950 --> 00:00:11,307
Wie bitte?
4
00:00:11,703 --> 00:00:14,232
Ihr seid nicht f?r die angek?ndigte Hochzeit gekommen?
5
00:00:14,437 --> 00:00:15,367
Nein.
6
00:00:16,408 --> 00:00:18,752
- Willst du vielleicht einen Ehemann suchen?
- Nein.
7
00:00:20,811 --> 00:00:22,875
Dann was bringt euch in unsere Stadt?
8
00:00:22,921 --> 00:00:25,445
Wir h?rten von Fremden welche k?rzlich hier
ankammen
9
00:00:25,480 -
Subtitles for Stargate Atlantis 2004 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s04e1, 2, bia, s04e12,
original filename: The 4400 - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f5d368feea0ad23ab2d39a31801f27b5.zip