Search Movie Subtitles results for stardust 2007 serbian by relevance:
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,800 --> 00:00:37,600
Filozof je jednom pitao,
2
00:00:38,400 --> 00:00:42,000
da li smo mi ljudi,
jer gledamo u zvijezde,
3
00:00:42,200 --> 00:00:45,700
ili gledamo u njih jer smo ljudi?
4
00:00:47,200 --> 00:00:47,800
Pitam se...
5
00:00:49,900 --> 00:00:51,700
da li zvijezde gledaju
nas natrag?
6
00:00:52,500 --> 00:00:54,200
E, to je pitanje?
7
00:00:55,500 --> 00:00:57,300
I ja zavrsavam sa ovim.
8
00:00:57,700 --> 00:01:00,200
Nasa prica upravo pocinje ovdje.
9
00:01:01,100 --> 00:01:07,100
Prije 150 g. u Kraljevskoj akademiji
znanosti u Londonu, Engleska.
10
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,806 --> 00:00:41,381
Filozof je jednom pitao?
2
00:00:41,415 --> 00:00:45,473
da li smo mi ljudi,
kad gledamo u zvezde?
3
00:00:45,474 --> 00:00:49,942
ili gledamo u njih jer smo ljudi?
4
00:00:50,583 --> 00:00:52,008
Stvarno nema smisla.
5
00:00:53,058 --> 00:00:55,592
Da li i zvezde gledaju nas?
6
00:00:55,605 --> 00:00:57,217
E, to je pitanje.
7
00:00:59,125 --> 00:01:01,559
Zapravo? malo ?urim.
8
00:01:01,661 --> 00:01:04,824
Na?a prica pocinje bas ovde.
9
00:01:04,893 --> 00:01:08,386
Pre 150 g. u Kraljevskoj akademiji
nauke u Londonu, Engleska.
10
00:01:11,920
- Stardust-cd1.srt.srt
- Stardust-cd2.srt.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,765 --> 00:00:24,835
Subtitles by:
2
00:00:28,836 --> 00:00:31,836
C. 16.11.2007.
3
00:00:38,902 --> 00:00:40,666
Filozof se jednom zapitao:
4
00:00:41,000 --> 00:00:45,036
Da li smo ljudi,
zato sto gledamo u zvezde,
5
00:00:45,270 --> 00:00:49,385
ili ih gledamo, zato sto smo ljudi?
6
00:00:50,605 --> 00:00:51,716
Besmisleno, zar ne?
7
00:00:52,400 --> 00:00:55,484
Da li zvezde uzvracaju pogled?
8
00:00:56,004 --> 00:00:58,473
To je pravo pitanje...
9
00:00:58,969 --> 00:01:01,090
Dobijam glavobolju od toga.
10
00:01:01,507 --> 00:01:04,254
Nasa prica u stvari poci
- Stardust-cd1.srt
- Stardust-cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,939 --> 00:00:40,884
Touch?. Impresioniran sam.
2
00:00:57,019 --> 00:00:58,795
Yvaine, ja znam sta si ti.
3
00:01:03,071 --> 00:01:04,249
Ne boj se...
4
00:01:04,561 --> 00:01:07,927
Niko te nece povrediti. Dajem ti svoju rec.
5
00:01:11,538 --> 00:01:15,165
Tvoje emocije te mogu odati.
Mora? da naucis da ih kontrolises.
6
00:01:15,451 --> 00:01:18,903
Svakim danom zracis sve vise.
A ja misl?m da znam zasto.
7
00:01:19,180 --> 00:01:24,104
Naravno da zracim, ja sam zvezda.
A sta zvezde rade najbolje?
8
00:01:24,146 --> 00:01:26,082
Ne, mora biti nesto drugo.
9
00:01:41
- Stardust.2007.BRRip.720p.[Dual-A udio][Eng-Hindi].srt
1 file(s), added on: 2011-06-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,237 --> 00:00:40,473
<i>Filozof je jednom pitao,</i>
2
00:00:40,572 --> 00:00:44,881
<i>da li smo mi ljudi,
jer gledamo u zvezde,</i>
3
00:00:44,987 --> 00:00:48,565
<i>ili gledamo u njih jer smo ljudi?</i>
4
00:00:49,403 --> 00:00:50,961
<i>Besmisleno, zar ne.</i>
5
00:00:51,769 --> 00:00:53,809
<i>Da li zvezde gledaju
nas nazad?</i>
6
00:00:54,809 --> 00:00:56,564
<i>E, to je pitanje?</i>
7
00:00:57,880 --> 00:01:00,213
<i>I ja završavam sa ovim.</i>
8
00:01:00,310 --> 00:01:03,344
<i>Naša prièa stvarno poèinje ovde.</i>
9
00:01:03,446 --> 00:01:06,925
<i>Pre 150
- Stardust.DVDRip.XviD-Di AMOND cd1.srt
- Stardust.DVDRip.XviD-Di AMOND cd2.srt
2 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,638 --> 00:00:40,970
Filozof je jednom pitao,
2
00:00:41,074 --> 00:00:45,568
da li smo mi Ijudi,
zato što gledamo u zvezde,
3
00:00:45,678 --> 00:00:49,409
ili gledamo u njih
zato što smo Ijudi?
4
00:00:50,283 --> 00:00:51,910
Besmisleno, zaista.
5
00:00:52,752 --> 00:00:54,879
Da li zvezde gledaju u nas?
6
00:00:55,922 --> 00:00:57,753
E, to je pravo pitanje?
7
00:00:59,125 --> 00:01:01,559
Ali vratimo se na poèetak.
8
00:01:01,661 --> 00:01:04,824
Naša prièa poèinje upravo ovde.
9
00:01:04,931 --> 00:01:08,560
Pre 150 godina u Kraljevskoj
Akademiji Nauka...
- Stardust.DVDRip.XviD-Di AMOND cd1.srt
- Stardust.DVDRip.XviD-Di AMOND cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,898 --> 00:00:06,264
Kapetan je zauzet.
Budite i vi.
2
00:00:07,902 --> 00:00:09,665
Ulazi ovamo, bludnice!
3
00:00:15,743 --> 00:00:18,371
Pa, to je dobro pro?lo, mislim.
4
00:00:19,213 --> 00:00:23,479
Sada mi recite vesti
iz moje voljene Engleske.
5
00:00:23,584 --> 00:00:26,178
?elim da ?ujem apsolutno sve.
6
00:00:27,488 --> 00:00:30,480
Sa?ekajte. Ne mogu da verujem
da je posada pala na to.
7
00:00:30,591 --> 00:00:33,025
I odakle ste, za ime Boga,
izvukli onu lutku?
8
00:00:33,127 --> 00:00:34,822
Oh, svaki put upali.
9
00:00:34,929 --> 00:00:37,159
Kilogram ce
- Stardust-cd1.srt
- Stardust-cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,939 --> 00:00:40,884
Touch?. Impresioniran sam.
2
00:00:57,019 --> 00:00:58,795
Yvaine, ja znam sta si ti.
3
00:01:03,071 --> 00:01:04,249
Ne boj se...
4
00:01:04,561 --> 00:01:07,927
Niko te nece povrediti. Dajem ti svoju rec.
5
00:01:11,538 --> 00:01:15,165
Tvoje emocije te mogu odati.
Mora? da naucis da ih kontrolises.
6
00:01:15,451 --> 00:01:18,903
Svakim danom zracis sve vise.
A ja misl?m da znam zasto.
7
00:01:19,180 --> 00:01:24,104
Naravno da zracim, ja sam zvezda.
A sta zvezde rade najbolje?
8
00:01:24,146 --> 00:01:26,082
Ne, mora biti nesto drugo.
9
00:01:41