Search Movie Subtitles results for star wars Clone wars pt by relevance:
- Star Wars - Clone Wars - Chapters 21-25 - Geophage - PTBR.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,187 --> 00:00:06,237
GUERRA NAS ESTRELAS
2
00:00:06,500 --> 00:00:09,850
GUERRAS CL?NICAS
3
00:00:12,067 --> 00:00:14,267
CAP?TULO 21
4
00:00:31,733 --> 00:00:32,924
Comandante, atingimos
o nosso alvo.
5
00:00:33,174 --> 00:00:34,331
Comece a gerar interfer?ncia nos sinais.
6
00:00:34,581 --> 00:00:35,460
Sim, Senhor.
7
00:00:44,811 --> 00:00:45,908
Abra as portas.
8
00:00:55,631 --> 00:00:58,907
Aproximando o per?metro do alvo,
ainda n?o fomos detectados.
9
00:00:59,157 --> 00:01:00,507
Entendido!
Senhor!
10
00:01:35,607 --> 00:01:37,087
Vamos atac?-los por todos
- Star.Wars.Clone.Wars.Volume.1.WS .DVDRip.AC3.XviD-SFM_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:23,224 --> 00:00:27,061
<i>Como fogo, pela Galáxia,
a Guerra dos Clones se espalha.</i>
2
00:00:43,327 --> 00:00:45,746
<i>Em aliança com o perverso Conde Dooku...</i>
3
00:00:45,829 --> 00:00:48,832
<i>mais e mais planetas, se separam.</i>
4
00:01:08,310 --> 00:01:10,896
<i>Contra esta ameaça,
sobre os Cavaleiros Jedi...</i>
5
00:01:10,980 --> 00:01:15,609
<i>cai a tarefa de liderar
o novo exército da República.</i>
6
00:01:15,693 --> 00:01:20,364
<i>E conforme o calor da guerra aumenta,
também aumenta
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 1_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 5_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 3_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 2_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 4_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
5 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:20,633 --> 00:00:21,824
Comandante, atingimos
o nosso alvo.
2
00:00:22,074 --> 00:00:23,331
Comece a gerar interferência nos sinais.
3
00:00:23,481 --> 00:00:24,360
Sim, Senhor.
4
00:00:33,711 --> 00:00:34,808
Abra as portas.
5
00:00:44,531 --> 00:00:47,807
Aproximando do perÃmetro do alvo,
ainda não fomos detectados.
6
00:00:48,057 --> 00:00:49,407
Entendido!
Senhor!
7
00:01:24,507 --> 00:01:25,987
Vamos atacá-los por todos os lados
8
00:01:26,022 --> 00:01:28,606
vocês pela esquerda...
vocês
- Star.Wars.Clone.Wars.ep23_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Star.Wars.Clone.Wars.ep24_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Star.Wars.Clone.Wars.ep25_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Star.Wars.Clone.Wars.ep21_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
- Star.Wars.Clone.Wars.ep22_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sub
5 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{164}{251}Clone Wars
{295}{342}CAP?TULO 24
{585}{667}Como se atreve a invadir|a minha resid?ncia privada?!
{671}{710}Quem pensa que ??
{718}{757}Chanceler, n?o creio que...
{760}{790}Eu encarrego-me disto.
{793}{888}Sou o Chanceler Supremo Palpatine,|da Rep?blica Gal?ctica!
{891}{983}E n?o serei intimidado por nenhum|cretino que pensa que...
{1026}{1063}Agarrem-no!
{1130}{1169}Sim!!
{2087}{2106}Fique atr?s de mim!
{2110}{2130}Sim.
{3028}{3103}Grito de guerra Etoriano.|Bastante Poderoso.
{3111}{3149}Eu ouvi.
{3919}{3954}Depressa, vamos para a nave!
{4922}{4957}Soldado! Chame refor?os!
{4
- Star Wars The Clone Wars - 1x19 - Storm Over Ryloth.HDTV.FQM.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x12 - The Gungan General.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x21 - Liberty of Ryloth.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x04 - Destroy Malevolence 3 3.HDTV.aAF.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x20 - Innocents of Ryloth.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x07 - Duel of the Droids.HDTV.2HD.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x10 - The Lair of General Grievous.HDTV.FQM.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x16 - Hidden Enemy.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x13 - Jedi Crash.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x05 - Rookies.HDTV.aAF.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x15 - Trespass.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x10 - The Lair of General Grievous.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x18 - Mystery of a Thousand Moons.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x17 - Blue Shadow Virus.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x11 - Dooku Captured.HDTV.SC-SDH.br.s rt
- Star Wars The Clone Wars - 1x09 - Cloak of Darkness.HDTV.FQM.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x01 - Ambush.HDTV.0TV.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x06 - Downfall of a Droid.HDTV.aAF.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x14 - Defenders of Peace.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x02 - Rising Malevolence 1 3.HDTV.0TV.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x22 - Hostage Crisis.HDTV.SC-SDH.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x08 - Bombad Jedi.HDTV.aAF.br.srt
- Star Wars The Clone Wars - 1x03 - Shadow Malevolence 2 3.HDTV.aAF.br.srt
22 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,343 --> 00:00:05,595
Tradução e sincronia:
The_Tozz
2
00:00:05,720 --> 00:00:09,967
Revisão:
fjdn & The_Tozz
3
00:00:10,368 --> 00:00:14,868
DURA Ã A ESTRADA QUE LEVA
ATÃ A GRANDEZA
4
00:00:16,757 --> 00:00:18,381
<i>O planeta Ryloth invadido!</i>
5
00:00:18,474 --> 00:00:21,023
<i>Sendo objeto de uma brutal
ocupação dróide...</i>
6
00:00:21,058 --> 00:00:22,863
<i>o povo de Ryloth
está faminto...</i>
7
00:00:22,888 --> 00:00:24,812
<i>por causa
do bloqueio Separatista!</i>
8
00:00:24,937 --> 00:00:27,218
<i>O malévolo lÃder Separatista,
Wat Tambor,</i>
9
- Star.Wars.Clone.Wars.Volume.1.WS .DVDRip.AC3.XviD-SFM_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,588 --> 00:00:07,633
Guerra das Estrelas
2
00:00:09,009 --> 00:00:13,013
Guerra dos Clones
- Volume 1 -
3
00:00:23,301 --> 00:00:25,701
Como fogo
a través da galáxia.
4
00:00:25,721 --> 00:00:28,311
As Guerras dos Clones
expandiram-se.
5
00:00:43,331 --> 00:00:45,371
Aliados com o terrÃvel
Lord Dooku.
6
00:00:45,951 --> 00:00:48,541
Mais e mais planetas,
separaram-se.
7
00:01:08,141 --> 00:01:09,601
Perante esta ameaça.
8
00:01:09,605 --> 00:01:12,021
Sobre os Jedi,
caiu a responsabilidade..
- Star Wars The Clone Wars - 1x03 - Shadow Malevolence 2 3.HDTV.aAF.br.srt
1 file(s), added on: 2009-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,484
Tradução e sincronia:
The_Tozz
2
00:00:03,485 --> 00:00:06,985
Revisão:
fjdn & The_Tozz
3
00:00:10,086 --> 00:00:14,087
Fácil é o caminho da sabedoria para
aqueles não cegos por si mesmos.
4
00:00:16,349 --> 00:00:18,442
<i>Uma arma mortal liberada!</i>
5
00:00:18,602 --> 00:00:20,527
<i>A nave Separatista
Malevolência,</i>
6
00:00:20,587 --> 00:00:23,120
<i>avança sem resistência
até o espaço da República.</i>
7
00:00:23,140 --> 00:00:26,054
<i>Destruindo qualquer nave
que fique no seu caminho!</i>
8
00:00:26,966 --> 00:00:28,910
<i>Depois de um resgate ousado,</i>
9
00:0
- Star Wars The Clone Wars - 3x01-02 - Clone Cadets.HDTV.br.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,025 --> 00:00:03,525
<b>Tradução:
The_Tozz | Dres</b>
2
00:00:03,526 --> 00:00:07,026
<b>Tradução:
Al_Warraq | Felipe Dero</b>
3
00:00:07,027 --> 00:00:10,527
<b>Revisão final:
The_Tozz</b>
4
00:00:10,528 --> 00:00:15,328
<b>IRMÃOS DE ARMAS
SÃO IRMÃOS PARA A VIDA TODA</b>
5
00:00:16,326 --> 00:00:18,260
<i>Tropas de clone unidas!</i>
6
00:00:18,261 --> 00:00:20,862
<i>A medida que a guerra
se espalha pela galáxia...</i>
7
00:00:20,863 --> 00:00:23,499
<i>Os clones da República
lutam pela vitória...</i>
8
00:00:23,500 --> 00:00:26,501
<i>contra as forças malig
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 1_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 5_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 3_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 2_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star.Wars.-.Clone.Wars.-.Chapter.2 4_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:20,633 --> 00:00:21,824
Comandante, atingimos
o nosso alvo.
2
00:00:22,074 --> 00:00:23,331
Comece a gerar interferência nos sinais.
3
00:00:23,481 --> 00:00:24,360
Sim, Senhor.
4
00:00:33,711 --> 00:00:34,808
Abra as portas.
5
00:00:44,531 --> 00:00:47,807
Aproximando do perÃmetro do alvo,
ainda não fomos detectados.
6
00:00:48,057 --> 00:00:49,407
Entendido!
Senhor!
7
00:01:24,507 --> 00:01:25,987
Vamos atacá-los por todos os lados
8
00:01:26,022 --> 00:01:28,606
vocês pela esquerda...
vocês
- Star Wars The Clone Wars.NewArtRiot. br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,200
<i>Todas as unidades.
Atirem à vontade!</i>
2
00:00:18,200 --> 00:00:22,000
<i>- São muitos, capitão!
- Verifique seu estabilizador...</i>
3
00:00:22,000 --> 00:00:23,300
<i>Ok! Me dê cobertura!
Têm que segurá-los aÃ!</i>
4
00:00:23,300 --> 00:00:25,600
<i>- Duas naves inimigas me perseguindo!
- Cuidado! Ã sua esquerda!</i>
5
00:00:25,600 --> 00:00:27,100
<i>Não consigo escutar!</i>
6
00:00:27,100 --> 00:00:28,300
<i>Onde estão os reforços?</i>
7
00:00:28,300 --> 00:00:33,000
<i>Há muito tempo, em uma galáxia
muito, muito distante...</i>
8
- Star.Wars.The.Clone.Wars.S03E03.HDTV .2HD.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,399 --> 00:00:03,399
<b>Tradução:
The_Tozz | Dres</b>
2
00:00:03,400 --> 00:00:06,400
<b>Tradução:
Al_Warraq | Felipe_Dero</b>
3
00:00:06,401 --> 00:00:09,401
<b>Revisão final:
The_Tozz</b>
4
00:00:10,402 --> 00:00:15,102
<b>ONDE EXISTIR FORÃA DE VONTADE,
EXISTE UM MEIO</b>
5
00:00:16,400 --> 00:00:18,299
<i>Um mundo sob cerco!</i>
6
00:00:18,300 --> 00:00:20,809
<i>Os Separatistas lançaram
uma ofensiva maciça...</i>
7
00:00:20,810 --> 00:00:22,799
<i>contra o planeta Ryloth!</i>
8
00:00:22,800 --> 00:00:26,134
<i>Um bloqueio de naves mortais
cortou todo tipo de
- Star.Wars.The.Clone.Wars.S02E12.HDTV .2HD.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,966 --> 00:00:05,966
<b>Tradução e sincronia:
Gus, Dres & Al_Warraq</b>
2
00:00:05,967 --> 00:00:10,067
<b>Revisão final:
The_Tozz</b>
3
00:00:10,167 --> 00:00:14,375
AO SE IGNORAR O PASSADO,
COLOCA-SE EM RISCO O FUTURO
4
00:00:16,450 --> 00:00:19,199
<i>Diplomacia ou decepção?</i>
5
00:00:19,200 --> 00:00:20,891
<i>O Conselho
dos Sistemas Neutros...</i>
6
00:00:20,892 --> 00:00:22,755
<i>fala em nome
de mais de 1500 planetas,</i>
7
00:00:22,756 --> 00:00:24,892
<i>que querem ficar
fora da guerra.</i>
8
00:00:24,893 --> 00:00:27,222
<i>Mas rumores chegaram
ao Senad
- Star Wars The Clone Wars - 1x16 - Hidden Enemy.HDTV.SC-SDH.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,343 --> 00:00:05,595
Tradução e sincronia:
The_Tozz & Neo_Fowl
2
00:00:05,720 --> 00:00:09,967
Revisão final:
fjdn & The_Tozz
3
00:00:09,968 --> 00:00:12,468
A VERDADE ILUMINA A MENTE,
4
00:00:12,469 --> 00:00:15,469
MAS NEM SEMPRE TRAZ
FELICIDADE AO SEU CORAÃÃO
5
00:00:16,788 --> 00:00:18,863
<i>Um planeta cercado!</i>
6
00:00:18,904 --> 00:00:21,328
<i>A forças Separatistas
golpeiam sem perdão,</i>
7
00:00:21,396 --> 00:00:23,964
<i>o lindo e elegante planeta
de Christophsis!</i>
8
00:00:24,292 --> 00:00:26,762
<i>Incapazes de se defender
por mais tempo,</i>
9
00:00:26,787 --> 00:00:30,154
<i>os habitantes de Christophsis
p
- Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E17.HDTV .XviD-SC-SDH.srt
- Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E17.BSYS .srt
- Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E17.720p .HDTV.x264-CTU.srt
- star.wars.the.clone.wars.(3446050).nfo
3 file(s), added on: 2011-03-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,124 --> 00:00:06,604
Star Wars: The Clone Wars
S01E17 - Blue Shadow Virus
2
00:00:06,729 --> 00:00:10,009
Tradução e Revisão:
Equipa PT-Subs
3
00:00:10,303 --> 00:00:14,962
O medo é uma doença...
A esperança é a única cura.
4
00:00:17,106 --> 00:00:19,280
<i>Dróides de batalha em Naboo.</i>
5
00:00:20,163 --> 00:00:23,102
<i>à medida que a rebelião Separatista
se espalha pela Galáxia,</i>
6
00:00:23,227 --> 00:00:25,627
<i>até os planetas pacÃficos se
vêm ameaçados.</i>
7
00:00:26,127 --> 00:00:30,140
<i>Seguindo a descoberta de dróides
separatistas numa pradaria deserta,</i>
8
00:00:30,265 --> 00:00:32,465
<i>Naboo está
- star.wars.the.clone.wars.(3418916).nfo
- Star Wars The Clone Wars S01E13 HDTV XviD.srt
1 file(s), added on: 2009-07-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,083 --> 00:00:06,082
Subtitle:
www.sub-way.fr (1.00)
2
00:00:06,207 --> 00:00:10,009
www.starwars-universe.com
3
00:00:10,177 --> 00:00:15,095
A ganância e o medo de perder são os
caminhos que levam até à arvore do Mal
4
00:00:17,159 --> 00:00:20,825
<i>A Frota da República está na
defensiva, mas levada até ao abismo,</i>
5
00:00:21,598 --> 00:00:24,774
<i>enquanto a guerra
prossegue na orla exterior.</i>
6
00:00:25,599 --> 00:00:29,570
<i>O caos e o medo imperam enquanto o exército
separatista leva a cabo uma batalha épica</i>
7
00:00:29,971 --> 00:00:32,195
<i>c
- star.wars.the.clone.wars.2008.s02e16.720p.h dtv.x264-ctu.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,582 --> 00:00:04,587
<b>Tradução:
The_Tozz | Dres</b>
2
00:00:04,588 --> 00:00:07,588
<b>Resinc 720p:
lhenrique</b>
3
00:00:09,890 --> 00:00:14,844
UM LÃDER SÃBIO RECONHECE
QUANDO DEVE SER LIDERADO
4
00:00:16,763 --> 00:00:18,436
<i>Uma defesa impenetrável!</i>
5
00:00:18,437 --> 00:00:21,953
<i>Naves Separatistas bloqueiam
o rico planeta Christophsis...</i>
6
00:00:21,954 --> 00:00:25,102
<i>prendendo assim o Sen. Organa
e sua ajuda humanitária.</i>
7
00:00:25,103 --> 00:00:27,242
<i>Desesperados para ajudar
o Senador...</i>
8
00:00:27,243 --> 00:00:29,027
<i>uma força de ataque
da República,</i>
- Star Wars The Clone Wars - 1x04 - Destroy Malevolence 3 3.HDTV.aAF.br.srt
1 file(s), added on: 2009-02-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,426 --> 00:00:03,725
Tradução e sincronia:
The_Tozz
2
00:00:03,726 --> 00:00:07,225
Revisão:
fjdn
3
00:00:10,226 --> 00:00:14,125
"Um plano só é tão bom
quanto aqueles que o realizam"
4
00:00:16,423 --> 00:00:18,012
<i>Grievous em fuga!</i>
5
00:00:18,533 --> 00:00:21,089
<i>Antes que a Malevolência
pudesse destruir...</i>
6
00:00:21,090 --> 00:00:23,486
<i>um base médica para clones
na Orla Externa!</i>
7
00:00:23,505 --> 00:00:25,125
<i>Uma força de ataque,</i>
8
00:00:25,126 --> 00:00:28,122
<i>sob o comando do General
Jedi Anakin Skywalker,</i>
9
00:00:2
- Star.Wars.The.Clone.Wars.S02E13.HDTV .2HD.br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,355 --> 00:00:05,355
<b>Tradução:
The_Tozz | Dres | Al_Warraq</b>
2
00:00:05,356 --> 00:00:08,356
<b>Revisão final:
The_Tozz</b>
3
00:00:10,657 --> 00:00:13,357
NÃO TEMA PELO FUTURO
NÃO CHORE PELO PASSADO
4
00:00:16,084 --> 00:00:17,452
<i>Boas-vindas reais!</i>
5
00:00:17,453 --> 00:00:19,998
<i>Ao investigar alegações
de que Mandalore...</i>
6
00:00:19,999 --> 00:00:21,873
<i>estaria se aliando
aos Separatistas,</i>
7
00:00:21,874 --> 00:00:24,410
<i>Obi-Wan Kenobi
encontra uma velha amiga...</i>
8
00:00:24,411 --> 00:00:26,807
<i>a Duquesa Satine
de Kalevala.<
- Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E05.720p .HDTV.x264-aAF.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,082 --> 00:00:03,582
Tradução e sincronia:
The_Tozz
2
00:00:03,583 --> 00:00:07,083
Revisão:
fjdn
3
00:00:09,984 --> 00:00:14,484
"A MELHOR CONFIANÃA
à CONSTRUÃDA PELA EXPERIÃNCIA"
4
00:00:17,083 --> 00:00:18,699
<i>O exército de clones
é reunido.</i>
5
00:00:19,645 --> 00:00:21,876
<i>Com a guerra crescente
na Orla Exterior,</i>
6
00:00:21,896 --> 00:00:24,655
<i>os Cavaleiros Jedi
se espalham pela galáxia.</i>
7
00:00:25,248 --> 00:00:27,747
<i>Mais novos clones
são postos em serviço,</i>
8
00:00:27,748 --> 00:00:29,648
<i>para apoiar
os seus generais Jed
- Star Wars The Clone Wars - 1x09 - Cloak of Darkness.HDTV.FQM.br.srt
- star.wars.the.clone.wars.(3410852).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,648 --> 00:00:12,556
Tradução do áudio e sincronia:
The_Tozz
2
00:00:12,623 --> 00:00:16,224
Revisão final:
fjdn & The_Tozz
3
00:00:16,725 --> 00:00:21,225
IGNORE SEUS INSTINTOS
QUANDO ESTIVER EM PERIGO
4
00:00:22,905 --> 00:00:24,690
<i>O Vice-Rei Gunray capturado!</i>
5
00:00:24,858 --> 00:00:27,469
<i>A Senadora Padmé Amidala
conseguiu uma vitória,</i>
6
00:00:27,494 --> 00:00:30,821
<i>contra a aliança Separatista
no remoto mundo de Rodia,</i>
7
00:00:30,889 --> 00:00:34,119
<i>garantindo a prisão
do diabólico lÃder confederado,</i>
8
00:00:34,144 --> 00:00:35,751
<i>Nute Gunray.</i>
9
00:00:35,776 --> 00:00:38,903
<i>O
There are more subtitles available for Star Wars Clone Wars Pt
Click here to view them