Search Movie Subtitles results for star trek v by relevance:
- Star Trek V - The Final Frontier.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,967 --> 00:00:10,595
NIMBUS III
NA ZONA NEUTRA
2
00:00:13,197 --> 00:00:15,683
"O Planeta da Galaxia Paz"
3
00:01:27,115 --> 00:01:32,075
Pensei que armas fossem
proibidas neste planeta.
4
00:01:37,725 --> 00:01:39,920
Ali?s...
5
00:01:41,129 --> 00:01:46,624
...n?o creio que me mate
por uma terra des?rtica.
6
00:01:48,703 --> 00:01:51,604
? tudo que possuo.
7
00:02:14,629 --> 00:02:19,396
- Sua dor ? profunda.
- O que sabe sobre minha dor?
8
00:02:19,600 --> 00:02:23,127
Vamos explor?-la juntos.
9
00:02:23,471 --> 00:02:26,804
Todo homem esconde uma dor.
10
00:02
- Star Trek - Movie 5 - The Final Frontier - Part 1.srt
- Star Trek - Movie 5 - The Final Frontier - Part 2.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
movie info: XVID 640x288 25.0fps 700.4 MB
/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,900
- Co tu si? dzieje?
- Pavel, s?uchaj tego cz?owieka.
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,800
- Nie rozumiem.
- Ka?dy ukrywa jaki? b?l.
4
00:00:11,900 --> 00:00:17,100
Podziel si? nim ze mn?,
a zdob?dziesz si??.
5
00:00:33,700 --> 00:00:36,600
To bez sensu.
6
00:00:41,500 --> 00:00:44,000
Odradzam.
7
00:00:52,200 --> 00:00:54,400
- Trzeba by?o mnie ostrzec.
- Zrobili?my to.
8
00:00:54,500 --> 00:00:59,500
- Musi by? jakie? wyj?cie.
- St?d nie da
- Star Trek Enterprise - 02x04 - Dead Stop (Ponto Morto)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x05 - A Night in Sickbay (Uma Noite na Enferm_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x06 - Marauders (Saqueadores)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Star Trek Enterprise - 02x07 - The Seventh (O S?timo)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x08 - The Communicator (O comunicador)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Star Trek Enterprise - 02x09 - Singularity (Singularidade)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Star Trek Enterprise - 02x10 - Vanishing Point (Ponto de Fuga)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x11 - Precious Cargo (Carga Preciosa)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x12 - The Catwalk (A passarela)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x13 - Dawn (amanhecer)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x14 - Stigma (Estigma)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x15 - Cease Fire (Cessar Fogo)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x16 - Future Tense (futuro do presente)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x17 - Canamar_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x18 - The Crossing (A Travessia)_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x19 - Judgement (julgamento)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Star Trek Enterprise - 02x20 - Horizon (Horizonte)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x21 - The Breach (A Ruptura)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x22 - Cogenitor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x23 - Regeneration (Regenera??o)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Star Trek Enterprise - 02x24 - First Flight (Primeiro V?o)_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x25 - Bounty_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x01 - Shockwave (Onda de choque) Parte 2_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x02 - Carbon Creek_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Star Trek Enterprise - 02x03 - Minefield (Campo Minado)_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
25 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,800 --> 00:00:09,964
C?rculo Polar ?rtico
2
00:00:21,609 --> 00:00:23,741
Eu acho que
este ? o lugar.
3
00:00:43,143 --> 00:00:45,140
D?em uma olhada ao redor.
4
00:00:58,135 --> 00:01:00,229
Por aqui.
5
00:02:41,525 --> 00:02:45,187
? definitivamente, human?ide...
mas n?o reconhe?o as esp?cies.
6
00:02:45,476 --> 00:02:46,923
Est?o bem conservados.
7
00:02:46,276 --> 00:02:49,266
Retir?-los daqui, ser?
uma opera??o delicada.
8
00:02:49,363 --> 00:02:51,485
-Drake para ?rtico 1.
9
00:02:51,775
- Star Trek First Contact 1996 BRRip [A Release-Lounge H264].srt
- Star Trek 2009 BRRip [A Release Lounge H264].sub
- Star Trek IV 1986 BRRip [A Release-Lounge H264].srt
- Star Trek Insurrection 1998 BRRip [A Release-Lounge H264].srt
- Star Trek The Wrath of Khan 1982 BRRip [A Release-Lounge H264].srt
- Star Trek The Search for Spock 1984 BRRip [A Release-Lounge].srt
- Star Trek The Motion Picture 1979 BRRip [A Release-Lounge H264.srt
- 06 - Star Trek VI 1991 BRRip [A Release-Lounge H264].srt
- Star Trek Nemesis 2002 BRRip [A Release-Lounge H264].srt
- Star Trek Generations 1994 BRRip [A Release-Lounge H264].srt
- Star Trek V 1989 BRRip [A Release-Lounge H264].srt
11 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,580 --> 00:00:27,579
PARAMOUNTH PICTURES
ïðåäñòà âÿ
2
00:00:35,675 --> 00:00:41,556
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:45,644 --> 00:00:47,664
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:50,649 --> 00:00:52,768
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:55,568 --> 00:00:58,048
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:00,448 --> 00:01:03,168
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
7
00:01:05,577 --> 00:01:07,777
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
8
00:01:10,249 --> 00:01:12,810
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
9
00:01:15,214 --> 00:01:17,494
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
10
00:01:20,467 --> 00:01:22
- Star Trek V - The Final Frontier - Eng - 25fps - 1989.srt
- Star Trek V - The Final Frontier - Eng - 25fps - 1989.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,920 --> 00:01:47,550
I thought weapons were forbidden
on this planet.
2
00:01:52,920 --> 00:01:54,956
Besides...
3
00:01:56,360 --> 00:02:01,514
...I can't believe you'd kill me
for a field of empty holes.
4
00:02:03,520 --> 00:02:05,954
It's all I have.
5
00:02:28,400 --> 00:02:32,598
- Your pain runs deep.
- What do you know of my pain?
6
00:02:32,800 --> 00:02:36,713
Let us explore it... together.
7
00:02:36,920 --> 00:02:39,957
Each man hides a secret pain.
8
00:02:40,160 --> 00:02:43,994
It must be exposed
and reckoned with.
9
00:02:44,200 --> 00:02:48,273
It mus
- Star Trek V The Final Frontier ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:20.70,00:00:34.99
STAR TREK V - THE FINAL FRONTIER[br]Subtitrare : Claudiu Toma.
00:00:36.39,00:00:38.39
Adaptat + modificari:[br] Veaceslav, kook@mail.md
00:01:27.60,00:01:30.80
Credeam cã armele sunt interzise[br]pe aceastã planetã.
00:01:38.39,00:01:39.58
Dealtfel ...
00:01:41.83,00:01:46.80
.. nu pot sã cred cã m-ai omorî[br]pentru un câmp plin cu gãuri.
00:01:49.30,00:01:50.59
E tot ceea ce am.
00:02:15.31,00:02:19.85
- Ai o suferinþã foarte adâncã.[br]- Ce ºti despre s
- Star Trek V-The Final Frontier.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,560 --> 00:00:28,358
NIMBUS III
U NEUTRALNOJ ZONI
2
00:00:31,480 --> 00:00:33,596
PLANET GALAKTIÃKOG MIRA
3
00:01:42,880 --> 00:01:47,590
MisIio sam da je oružje
zabranjeno na ovom pIanetu.
4
00:01:53,120 --> 00:01:54,951
Osim toga...
5
00:01:56,480 --> 00:02:01,554
Ne vjerujem da bi me ubio
radi poIja praznih rupa.
6
00:02:03,520 --> 00:02:05,238
Ono je sve što imam.
7
00:02:28,640 --> 00:02:32,599
- Ogromna je tvoja boI.
- Što ti znaš o mojoj boIi?
8
00:02:32,800 --> 00:02:36,759
Istražimo je... zajedno.
9
00:02:36,960 --> 00:02:39,997
Svaki èovjek krije tajn
- Star Trek V - The Final Frontier.en.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,920 --> 00:01:47,550
I thought weapons were forbidden
on this planet.
2
00:01:52,920 --> 00:01:54,956
Besides...
3
00:01:56,360 --> 00:02:01,514
...I can't believe you'd kill me
for a field of empty holes.
4
00:02:03,520 --> 00:02:05,954
It's all I have.
5
00:02:28,400 --> 00:02:32,598
- Your pain runs deep.
- What do you know of my pain?
6
00:02:32,800 --> 00:02:36,713
Let us explore it... together.
7
00:02:36,920 --> 00:02:39,957
Each man hides a secret pain.
8
00:02:40,160 --> 00:02:43,994
It must be exposed
and reckoned with.
9
00:02:44,200 --> 00:02:48,273
It mus
- Star Trek - 05 - The Final Frontier (1989).CD1.srt
- Star Trek - 05 - The Final Frontier (1989).CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,880 --> 00:01:47,560
I thought weapons were forbidden
on this planet.
2
00:01:53,080 --> 00:01:54,880
Besides...
3
00:01:56,320 --> 00:02:01,520
..I can't believe you'd kill me
for a field of empty holes.
4
00:02:03,720 --> 00:02:05,880
It's all I have.
5
00:02:28,360 --> 00:02:32,520
- Your pain runs deep.
- What do you know of my pain?
6
00:02:32,760 --> 00:02:36,720
Let us explore it...together.
7
00:02:36,960 --> 00:02:39,960
Each man hides a secret pain.
8
00:02:40,200 --> 00:02:44,000
It must be exposed and reckoned with.
9
00:02:44,240 --> 00:02:48,640
It must b
- Star.Trek.V.The.Final.Frontier.19 89.1080p.BluRay.x264.PROPER-TiMELORDS.sr t
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,780 --> 00:00:31,696
NIMBUS III
ÃN ZONA NEUTRÃ
2
00:00:34,958 --> 00:00:37,131
PLANETA PÃCII GALACTICE
3
00:01:49,419 --> 00:01:54,334
Am crezut cã armele sunt interzise
pe planeta asta.
4
00:01:59,856 --> 00:02:01,987
Ãn plus,
5
00:02:03,467 --> 00:02:08,860
nu-mi vine sã cred cã vrei sã mã omori
pentru un deºert cu gropi.
6
00:02:10,947 --> 00:02:12,731
E tot ce am.
7
00:02:36,869 --> 00:02:41,262
- Durerea ta e adâncã.
- Ce ºtii tu de durerea mea ?
8
00:02:41,481 --> 00:02:45,569
Hai s-o explorãm... împreunã.
9
00:02:45,788 --> 00:02:48,959
Fiecare
- Star.Trek.The.Motion.Picture .1979.CD2.iNTERNAL.AC3.XviD-SDX.sub
- Star.Trek.Insurrection.1998. iNTERNAL.DVDRip.XviD-SLeTDiVX.sub
- Star.Trek.V.The.Final.Frontier.19 89.iNTERNAL.DVDrip.XivD-SLeTDiVX.srt
- Star.Trek.First.Contact.1996 .iNTERNAL.CD2.DVDRip.XviD-SLeTDiVX.sub
- stn.cd2.dvdrip.xvid-deity.sub
- Star.Trek.Generations.1994.i NTERNAL.AC3.CD2.DVDrip.XviD-SLeTDiVX.srt
- Star.Trek.IV.The Undiscovered.Country.CD1.DVDrip.XviD-SLeTD.srt
- Star.Trek.The.Motion.Picture .1979.CD1.iNTERNAL.AC3.XviD-SDX.sub
- stn.cd1.dvdrip.xvid-deity.sub
- Star.Trek.First.Contact.1996 .iNTERNAL.CD1.DVDRip.XviD-SLeTDiVX.sub
- Star.Trek.Generations.1994.i NTERNAL.AC3.CD1.DVDrip.XviD-SLeTDiVX.srt
10 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1086}{1208}Nici o navã nu poate genera un câmp de forþã aºa puternic.
{1213}{1305}Spock.
{1329}{1439}Instrumentele oscileazã, cpt.
{1445}{1561}Tipare nerecunoscute.
{3449}{3493}Trimite imagini cu nava cãtre Flota Stelarã.
{3499}{3526}Propun sã continuãm comunicaþia.
{3530}{3599}Nu putem stabili legãtura cu Flota Stelarã, cpt.
{3605}{3777}Orice încercãm sã transmitem din nor se reflectã înapoi.
{3908}{4047}Ne apropiem rapid.
{4178}{4250}Reduce factorul de mãrire la 4, d-le Sulu.
{4254}{4278}Suntem deja cu 2 nivele mai jos, d-le.
{4376}{4425}Mr. Sulu...
{4429}{4477}pune-ne pe un traseu paralel deasupra obiectului
{4529}
- Star Trek IV - The voyage home (1986).srt
- Star Trek VIII - First contact (1996).srt
- 11-Star Trek XI - (2009).srt
- Star Trek VIIII - Insurrection (1999).srt
- Star Trek X - Nemesis (2002).srt
- Star Trek I - The motion picture (1979).srt
- Star Trek VII - Generations (1994).srt
- Star Trek III - The search for Spock (1984).srt
- Star Trek II - The wrath of Khan (1982).srt
- Star Trek V - The final frontier (1989).srt
- Star Trek VI - The undiscovered country (1991).srt
10 file(s), added on: 2010-08-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:35,480 --> 00:06:37,800
What do you make of it?
2
00:06:39,799 --> 00:06:42,159
It appears to be a probe, Captain,
3
00:06:42,239 --> 00:06:44,599
from an intelligence unknown to us.
4
00:06:44,679 --> 00:06:46,918
Continue transmitting
universal peace and hello
5
00:06:46,998 --> 00:06:48,358
in all known languages.
6
00:06:48,438 --> 00:06:50,118
Get me Starfleet command.
7
00:06:50,198 --> 00:06:51,957
Ready, captain.
8
00:06:52,037 --> 00:06:54,837
Starfleet command,
this is U.S.S. Saratoga
9
00:06:54,917 --> 00:06:56,757
patrolling sector five,
neutral zone.
10
0
- Star.Trek.V.The.Final.Frontier.19 89.DVDRip.XviD-SLeTDiVX.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,537 --> 00:00:27,734
NIMBUS lll
U NEUTRALNOJ ZONl
2
00:00:30,713 --> 00:00:33,181
PLANETA GALAKTIÃKOG MIRA
3
00:01:45,308 --> 00:01:50,219
Mislio sam da je oružje
zabranjeno na ovom planetu.
4
00:01:55,985 --> 00:01:57,894
Osim toga...
5
00:01:59,489 --> 00:02:04,779
Ne vjerujem da bi me ubio
radi polja praznih rupa.
6
00:02:06,829 --> 00:02:08,621
Ono je sve što imam.
7
00:02:33,022 --> 00:02:37,150
- Tvoja bol je ogromna.
- Što ti znaš o mojoj boli?
8
00:02:37,360 --> 00:02:41,488
Istražimo je... zajedno.
9
00:02:41,697 --> 00:02:44,864
Svaki èovjek krije taj
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,480 --> 00:00:28,240
ÃÃÃÃÃÃ 3
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:31,400 --> 00:00:33,480
ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
3
00:01:42,880 --> 00:01:47,560
Ãç ìèñëåõ, ֌ îðúæèÿòÃ
ñà çà áðà ÃÃ¥Ãè Ãà òà çè ïëà Ãåòà .
4
00:01:52,840 --> 00:01:54,840
ÃñúùÃîñò...
5
00:01:56,280 --> 00:02:01,520
... Ãà ìåà ÃÃ¥ ìè ñå âÿðâà , ֌
ùå ìå óáèåòå çà ïîëå ïðà çÃè äóïêè.
6
00:02:03,440 --> 00:02:05,840
Ãîâà å âñè÷êî, êîåòî èìà ì.
7
00:02:28,320 --> 00:02:32,480
- Ãâ
- Star Trek - 05 - The Final Frontier (1989).EN3.sub
- Star Trek - 05 - The Final Frontier (1989).EN2.srt
- Star Trek - 05 - The Final Frontier (1989).EN1.sub
- Star Trek - 05 - The Final Frontier (1989).EN4.srt
4 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2572}{2689}I thought weapons were forbidden|on this planet.
{2827}{2872}Besides...
{2908}{3038}..I can't believe you'd kill me|for a field of empty holes.
{3093}{3147}It's all I have.
{3709}{3813}- Your pain runs deep.|- What do you know of my pain?
{3819}{3918}Let us explore it...together.
{3924}{3999}Each man hides a secret pain.
{4005}{4100}It must be exposed and reckoned with.
{4106}{4216}It must be dragged|from the darkness into the light.
{4222}{4328}Share your pain.|Share your pain with me
{4334}{4406}and gain strength from the sharing.
{4862}{4923}Where did you get this power?.
{5026}{5099}The power was within you.
{5199}{5295}I
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,480 --> 00:00:28,240
ÃÃÃÃÃÃ 3
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
2
00:00:31,400 --> 00:00:33,480
ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
3
00:01:42,880 --> 00:01:47,560
Ãç ìèñëåõ, ֌ îðúæèÿòÃ
ñà çà áðà ÃÃ¥Ãè Ãà òà çè ïëà Ãåòà .
4
00:01:52,840 --> 00:01:54,840
ÃñúùÃîñò...
5
00:01:56,280 --> 00:02:01,520
... Ãà ìåà ÃÃ¥ ìè ñå âÿðâà , ֌
ùå ìå óáèåòå çà ïîëå ïðà çÃè äóïêè.
6
00:02:03,440 --> 00:02:05,840
Ãîâà å âñè÷êî, êîåòî èìà ì.
7
00:02:28,320 --> 00:02:32,480
- Ãâ
- Star Trek 05 - Final Frontier_cd1.sub
- Star Trek 05 - Final Frontier_cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{637}{706}NIMBUS III|NEUTR?LN? Z?NA
{785}{837}PLANETA GALAKTICK?HO M?RU
{2572}{2689}Myslel jsem, ?e na t?hle planet?|jsou zbran? zak?zan?.
{2821}{2871}A krom? toho ...
{2907}{3038}... nev???m, ?e bys m? zabil kv?li|poli pln?mu pr?zdn?ch d?r.
{3086}{3146}To je v?echno, co m?m.
{3708}{3812}- Tvoje bolest je hlubok?.|- Co ty v?? o m? bolesti?
{3818}{3918}Pod?v?me se na ni ... spolu.
{3924}{3999}Ka?d? ?lov?k skr?v? tajnou bolest.
{4005}{4100}Mus?me ji vyn?st na sv?tlo|a pod?vat se na ni.
{4106}{4207}Mus? vyj?t ven z temnoty.
{4213}{4328}Pod?l se o svou bolest.|Pod?l se o ni se mnou.
{4334}{4406}A a? se o ni pod?l??,|bude? siln?j??.
{4862}{49
- Star Trek V The Final Frontier cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Star Trek V The Final Frontier cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:34,890 --> 00:00:48,610
STAR TREK V - THE FINAL FRONTIER
Subtitrare : Claudiu Toma.
2
00:00:49,930 --> 00:00:51,850
Adaptat + modificari:
Veaceslav, kook@mail.md / M.D. ( adaptare pt. 2 CD )
3
00:01:39,050 --> 00:01:42,130
Credeam cã armele sunt interzise
pe aceastã planetã.
4
00:01:49,410 --> 00:01:50,530
Dealtfel ...
5
00:01:52,690 --> 00:01:57,450
.. nu pot sã cred cã m-ai omorî
pentru un câmp plin cu gãuri.
6
00:01:59,850 --> 00:02:01,090
E tot ceea ce am.
7
00:02:24,810 --> 00:02:29,170
- Ai o suferinþã foarte adâncã.
- Ce ºti despre suferinþa mea ?
8
0
- Star Trek V The Final Frontier cd1 ( English Subtitles )
- Star Trek V The Final Frontier cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2530}{2647}I thought weapons were forbidden|on this planet.
{2784}{2829}Besides...
{2865}{2995}..I can't believe you'd kill me|for a field of empty holes.
{3050}{3104}It's all I have.
{3666}{3770}- Your pain runs deep.|- What do you know of my pain?
{3776}{3875}Let us explore it...together.
{3881}{3956}Each man hides a secret pain.
{3962}{4057}It must be exposed and reckoned with.
{4063}{4173}It must be dragged|from the darkness into the light.
{4179}{4285}Share your pain.|Share your pain with me
{4291}{4363}and gain strength from the sharing.
{4819}{4880}Where did you get this power?.
{4983}{5056}The power was within you.
{5156}{52
- Star Trek V - The Final Frontier (1989).720p.HDTV.x264-CtrlHD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,680 --> 00:00:27,880
NIMBUS III
U NEUTRALNOJ ZONI
2
00:00:30,560 --> 00:00:33,040
PLANET GALAKTIÃKOG MIRA
3
00:01:42,080 --> 00:01:46,800
Mislio sam da je oružje
zabranjeno na ovom planetu.
4
00:01:52,320 --> 00:01:54,160
Osim toga...
5
00:01:55,680 --> 00:02:00,760
Ne vjerujem da bi me ubio
radi polja praznih rupa.
6
00:02:02,720 --> 00:02:04,440
Ono je sve što imam.
7
00:02:27,840 --> 00:02:31,800
- Tvoja bol je ogromna.
- Što ti znaš o mojoj boli?
8
00:02:32,000 --> 00:02:35,960
Istražimo je... zajedno.
9
00:02:36,160 --> 00:02:39,200
Svaki èovjek krije tajn
There are more subtitles available for Star Trek V
Click here to view them