Search Movie Subtitles results for spy kids 3 D game over by relevance:
- Spy Kids 3-D - Game Over - Eng - 25fps - 2003 - (DEiTY).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,687 --> 00:00:56,086
<i>Once upon a time</i>.
2
00:00:56,156 --> 00:00:59,250
<i>There was a young Thumb Thumb</i>
<i>named Juni.</i>
3
00:00:59,325 --> 00:01:02,624
<i>Juni was shy and had no self-confidence.</i>
4
00:01:02,695 --> 00:01:08,395
<i>Until one day evil Thumb Thumbs</i>
<i>kidnapped his spy Thumb Thumb parents.</i>
5
00:01:08,468 --> 00:01:12,734
<i>It was up to Juni and his sister. Carmen.</i>
<i>To save Mom and Dad.</i>
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,434
<i>And save them they did.</i>
7
00:01:16,409 --> 00:01:20,607
<i>Juni became a hero.</i>
<i>The best Thumb Thum
- Spy Kids 3 D Game Over ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1221}{1277}Agua. Precum apa.
{1277}{1346}Drãguþ. Dar nu eram aici pentru ceva drãguþ.
{1369}{1484}Mã aflam aici deoarece primisem|un pont de la informatorul meu.
{1498}{1577}4.99 $.
{1578}{1636}Sunt un ex-agent secret.
{1638}{1711}Numele meu este Juni Cortez.
{1713}{1772}ªi sunt un detectiv particular.
{1774}{1847}Un D.P.|Un detectiv particular.
{1866}{1906}O gumã.
{2010}{2100}ªtiu de ce lipseºte apa din parc.
{2102}{2165}- Spune.|- E iarnã.
{2166}{2240}Au închis apa pe parcursul iernii.
{2241}{2288}Care "ei"?
{2289}{2386}Adevãraþii proprietari ai parcului.
{2433}{2470}Sunt vremuri grele.
{2472}{2536}Dar un om trebuie
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (deity).sub
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (dmt).sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{640}Suomentajat: Jallu77, SuperMake, Dracula,|Suokkari, battle royale, Haunted, ripo70, ElmacO
{640}{742}Oikoluku
- Spy Kids 3-D - Game Over (23.976fps) 2003 - (dmt).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{450}{461}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{468}{500}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{500}{640}Suomentajat: Jallu77, SuperMake, Dracul
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (dmt).sub
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (deity).sub
2 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{640}Suomentajat: Jallu77, SuperMake, Dracula,|Suokkari, battle royale, Haunted, ripo70, ElmacO
{640}{742}Oikoluku
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (deity).sub
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (dmt).sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{640}Suomentajat: Jallu77, SuperMake, Dracula,|Suokkari, battle royale, Haunted, ripo70, ElmacO
{640}{742}Oikoluku
- Spy Kids 3-D - Game Over - Est - 25fps - 2003 - (DEiTY).txt
- Spy Kids 3-D - Game Over - Est - 25fps - 2003.txt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1220}{1276}{Y:i}Agua, nagu vesi.
{1277}{1346}{Y:i}Armas. Aga ma pole siin armsate asjade pärast.
{1369}{1483}{Y:i}Ma olen siin, kuna mulle helistati töölt.
{1497}{1576}{Y:i}Hind 4.99.
{1577}{1635}{Y:i}Ma olen endine salaagent.
{1637}{1710}{Y:i}Mu nimi on Juni Cortez.
{1712}{1771}{Y:i}Ja ma olen eradetektiiv.
{1773}{1846}{Y:i}T.S. Terane Silm.
{1865}{1905}{Y:i}Detektiiv.
{2009}{2099}Ma tean, miks pargis vett pole.
{2101}{2164}- Ãkki ütled?| - On talv.
{2165}{2239}Nad sulgesid talveks pargi.
{2241}{2288}Kes "nemad"?
{2289}{2386}Inimesed, kellele park tegelikult kuulub.
{2433}{2470}{Y:i}Ajad on rasked.
{2472}{2536}{Y:
- Spy Kids 3-D - Game Over (23.976fps) 2003 - (deity).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{450}{461}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{468}{500}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{500}{640}Suomentajat: Jallu77, SuperMake, Dracul
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (dmt).sub
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (deity).sub
2 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{640}Suomentajat: Jallu77, SuperMake, Dracula,|Suokkari, battle royale, Haunted, ripo70, ElmacO
{640}{742}Oikoluku
- Spy Kids 3D - Game Over.sub
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{5}{100}OCHELARII PE NAS !
{1309}{1342}{Y:i}A fost odatã mai demult.
{1345}{1419}{Y:i}A fost un tânãr Thumb Thumb|{Y:i}care se numea Juni.
{1421}{1500}{Y:i}Juni era timid ºi nu avea încredere în sine.
{1500}{1637}{Y:i}Pânã când într-o zi blestematã Thumb Thumbs,|{Y:i}i-au fost rãpiþi pãrinþii-spioni Thumb Thumb.
{1639}{1743}{Y:i}Era datoria lui Juni ºi surorii lui, Carmen,|{Y:i}sã-ºi salveze tatãl ºi mama.
{1745}{1807}{Y:i}ªi sã-i salveze ei au reuºit.
{1831}{1932}{Y:i}Juni a devenit un erou.|{Y:i}Cel mai bun agent Thumb Thumb dintotdeauna.
{1954}{2033}{Y:i}Dar într-o bunã zi, Juni a fost dezamãgit,
{2035}{2112}{Y:i}el neputând uita cum cei din Thumb Thum
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,676 --> 00:00:53,011
Agua.
2
00:00:53,095 --> 00:00:55,931
Lindo. Pero no vine
en busca de algo lindo.
3
00:00:56,890 --> 00:01:01,687
Vine porque iba a hacer
un trabajo por mi tarifa regular.
4
00:01:02,229 --> 00:01:05,566
Cuatro dólares con 99 centavos.
5
00:01:08,068 --> 00:01:11,154
Me llamo Juni Cortez.
6
00:01:11,196 --> 00:01:13,699
Soy detective privado.
7
00:01:13,782 --> 00:01:16,785
Investigador privado.
8
00:01:17,619 --> 00:01:19,288
Un pisa gomas de mascar.
9
00:01:23,584 --> 00:01:27,337
Sé por qué no hay agua en su parque.
10
00:01:27,421 --> 00:
- Spy Kids 3 D Game Over.DVDRip.DMT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1220}{1276}(Juni) Agua. As in water.
{1277}{1346}Cute. But I wasn't here for cute.
{1369}{1483}I was here 'cause I'd gotten|a call for my regular fee.
{1497}{1576}$ 4.99.
{1577}{1635}I'm an ex-secret agent.
{1637}{1710}My name is Juni Cortez.
{1712}{1771}And I'm a private detective.
{1773}{1846}A P.I.|A private eye.
{1865}{1905}A gumshoe.
{2009}{2099}I know why the water|from your park is missing.
{2101}{2164}- Pray tell.|- It's winter.
{2165}{2239}They shut down the park|during the winter.
{2241}{2288}Who's "they"?
{2289}{2386}The people who really own this park.
{2433}{2470}Times are tough.
{2472}{2536}But a guy's gotta do what he's
- Spy Kids 3 D Game Over.DVDRip.DEiTY.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,687 --> 00:00:56,086
<i>Once upon a time</i>.
2
00:00:56,156 --> 00:00:59,250
<i>There was a young Thumb Thumb</i>
<i>named Juni.</i>
3
00:00:59,325 --> 00:01:02,624
<i>Juni was shy and had no self-confidence.</i>
4
00:01:02,695 --> 00:01:08,395
<i>Until one day evil Thumb Thumbs</i>
<i>kidnapped his spy Thumb Thumb parents.</i>
5
00:01:08,468 --> 00:01:12,734
<i>It was up to Juni and his sister. Carmen.</i>
<i>To save Mom and Dad.</i>
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,434
<i>And save them they did.</i>
7
00:01:16,409 --> 00:01:20,607
<i>Juni became a hero.</i>
<i>The best Thumb Thum
- Spy.Kids.3-D.Game.Over.(2003).DVDrip.XViD-NGP835535.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:06,200
OCHELARII PE NAS!
2
00:00:35,001 --> 00:00:40,001
SPY KIDS 3
- Sfârºitul Jocului -
3
00:00:54,560 --> 00:00:55,880
<i>A fost odatã mai demult.</i>
4
00:00:56,000 --> 00:00:58,960
<i>A fost un tânãr Thumb Thumb
care se numea Juni.</i>
5
00:00:59,040 --> 00:01:02,165
<i>Juni era timid ºi nu avea încredere în sine.</i>
6
00:01:02,400 --> 00:01:03,843
<i>Pânã când într-o zi</i>
7
00:01:03,844 --> 00:01:07,680
blestemata Thumb Thumbs, i-au fost
rãpiþi pãrinþii-spioni Thumb Thumb.
8
00:01:08,360 --> 00:01:11,920
<i>Era datoria lui Juni ºi sur
- Spy Kids 3 D Game Over.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,500 --> 00:00:53,842
<i>Once upon a time</i>.
2
00:00:53,909 --> 00:00:56,876
<i>There was a young Thumb Thumb</i>
<i>named Juni.</i>
3
00:00:56,947 --> 00:01:00,111
<i>Juni was shy and had no self-confidence.</i>
4
00:01:00,179 --> 00:01:05,646
<i>Until one day evil Thumb Thumbs</i>
<i>kidnapped his spy Thumb Thumb parents.</i>
5
00:01:05,716 --> 00:01:09,807
<i>It was up to Juni and his sister. Carmen.</i>
<i>To save Mom and Dad.</i>
6
00:01:09,876 --> 00:01:12,396
<i>And save them they did.</i>
7
00:01:13,331 --> 00:01:17,357
<i>Juni became a hero.</i>
<i>The best Thumb Thum
- Spy Kids 3 D Game Over.DVDRip.DEiTY.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{55}Ã
{55}{60}ÃÃ
{60}{65}ÃÃÃ
{65}{70}ÃÃÃã
{70}{75}ÃÃÃãÃ
{75}{80}ÃÃÃãÃ|Ã
{80}{85}ÃÃÃãÃ|Ãã
{85}{90}ÃÃÃãÃ|ÃãÃ
{90}{95}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ
{95}{100}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ Ã
{100}{105}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃ
{105}{110}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃ
{110}{115}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃÃ
{115}{120}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃÃÃ
{120}{125}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃÃÃä
{135}{155}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃÃÃä
{165}{185}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃÃÃä
{195}{215}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃÃÃä
{225}{245}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃÃÃä
{255}{275}ÃÃÃãÃ|ÃãÃæ ÃÃÃÃÃä
{285}{305}ÃÃÃãÃ|
- Spy Kids 3 D Game Over.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,686 --> 00:00:56,085
Ãà ÃÃÃã ÃáÃãÃä¡
æ ÃÃáà ÃáÃÃà æ ÃáÃæÃä
2
00:00:56,155 --> 00:00:59,250
ÃÃä åäÃà ÃÃÃà ÃÃÃ¥Ããö ÃÃÃÃö
ÃÃÃà ÃÃæäÃ
3
00:00:59,325 --> 00:01:02,624
Ãæäà ÃóÃäó ÃÃæáó æãÃÃóÃäóà ÃöäúÃóåõ ÃÃà ÃÃáäøÃÃõ¡
4
00:01:02,695 --> 00:01:08,394
Ãáà Ãä ÃÃà Ãæã ãÃÃä ÃÃÃÃÃö ÃÃÃ¥Ãã ÃÃÃøÃÃö
ÃÃÃÃÃóà ÃÃÃ¥Ããö ÃÃÃÃö ÃÃÃæÃõå
5
00:01:08,468 --> 00:01:12,733
ÃóÃäó ãÃæá áÃæäà æÃÃÃå¡ÃÃÃãä¡
áÃäúÃÃà ÃáÃãøö æÃ
- Spy Kids 3-D - Game Over (2003) 25fps 81min ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,500 --> 00:00:53,842
<i>Once upon a time</i>.
2
00:00:53,909 --> 00:00:56,876
<i>There was a young Thumb Thumb</i>
<i>named Juni.</i>
3
00:00:56,947 --> 00:01:00,111
<i>Juni was shy and had no self-confidence.</i>
4
00:01:00,179 --> 00:01:05,646
<i>Until one day evil Thumb Thumbs</i>
<i>kidnapped his spy Thumb Thumb parents.</i>
5
00:01:05,716 --> 00:01:09,807
<i>It was up to Juni and his sister. Carmen.</i>
<i>To save Mom and Dad.</i>
6
00:01:09,876 --> 00:01:12,396
<i>And save them they did.</i>
7
00:01:13,331 --> 00:01:17,357
<i>Juni became a hero.</i>
<i>The best Thumb Thum
- Spy Kids 3 D Game Over.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1290}{1389}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ|ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1568}{1636}ÃÃæÃ, Ããà Ãà ÃáãÃÃ
{1638}{1756}áÃÃÃ|áÃäà áÃà åäà ãä ÃÃá ÃáÃ
{1758}{1909}áÃà ÃáÃÃà ÃÃÃÃáÃ|áÃÃáã ÃáÃÃÃ
{1911}{2009}ÃÃÃà ÃæáÃÃÃà æÃÃà æ ÃÃÃæä
{2011}{2078}Ãäà ÃãÃá ÃÃà ÃÃÃÃ
{2080}{2178}ÃÃãà Ãæäà ÃæÃÃÃÃ
{2180}{2255}æÃäà ãÃÃà ÃÃÃ
{2257}{2376}ÃÃä ÃÃÃÃ
{2378}{2445}ÃÃÃÃ ÃÃÃ
{2554}{2663}ÃÃÃà áãÃÃÃ|ÃÃÃÃà ÃáãÃà ãä ãäÃÃÃ¥Ãã
{2665}{2704}ÃÃÃæà Ãä ÃÃÃÃäÃ
{2706}{2740}Ãäå ÃáÃÃ
- Spy.Kids.3-D.Game.Over.(2003).DVDrip.XViD-NGP626168.srt
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,000 --> 00:02:48,300
Agua. Precum apa.
2
00:02:48,400 --> 00:02:51,200
Drãguþ. Dar nu eram aici pentru ceva drãguþ.
3
00:02:52,200 --> 00:02:56,900
Mã aflam aici deoarece primisem
un pont de la informatorul meu.
4
00:02:57,500 --> 00:03:00,800
4.99 $.
5
00:03:00,900 --> 00:03:03,300
Sunt un ex-agent secret.
6
00:03:03,400 --> 00:03:06,400
Numele meu este Juni Cortez.
7
00:03:06,500 --> 00:03:08,900
ªi sunt un detectiv particular.
8
00:03:09,000 --> 00:03:12,100
Un D.P.
Un detectiv particular.
9
00:03:12,900 --> 00:03:14,500
O gumã.
10
00:03:18,900 --> 00:03:2
There are more subtitles available for Spy Kids 3 D Game Over
Click here to view them