Search Movie Subtitles results for spy game by relevance:
- Spy Game ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
24 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{300}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{3036}{3137}Inject me first. Show them it's safe.
{3247}{3335}You'll feel better in an hour.
{4824}{4934}Faster, faster, they're coming...
{5226}{5260}He's dead.
{5266}{5290}Everyone out.
{5296}{5422}Go back and finish the inoculations.
{5476}{5560}{y:i}Did you fix it?|{y:i}No, not yet!
{5566}{5645}You've got ten minutes|to fix the electrical.
{5651}{5751}Ten minutes, do you hear me?
{6083}{6137}You got, maybe, seven minutes.
{6633}{6733}This is taking too long...
{6738}{6774}I think we found the pro
- Spy Kids 3-D - Game Over - Eng - 25fps - 2003.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,687 --> 00:00:56,086
<i>Once upon a time</i>.
2
00:00:56,156 --> 00:00:59,250
<i>There was a young Thumb Thumb</i>
<i>named Juni.</i>
3
00:00:59,325 --> 00:01:02,624
<i>Juni was shy and had no self-confidence.</i>
4
00:01:02,695 --> 00:01:08,395
<i>Until one day evil Thumb Thumbs</i>
<i>kidnapped his spy Thumb Thumb parents.</i>
5
00:01:08,468 --> 00:01:12,734
<i>It was up to Juni and his sister. Carmen.</i>
<i>To save Mom and Dad.</i>
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,434
<i>And save them they did.</i>
7
00:01:16,409 --> 00:01:20,607
<i>Juni became a hero.</i>
<i>The best Thumb Thum
- Spy Kids 3-D - Game Over - Eng - 25fps - 2003 - (DEiTY).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,687 --> 00:00:56,086
<i>Once upon a time</i>.
2
00:00:56,156 --> 00:00:59,250
<i>There was a young Thumb Thumb</i>
<i>named Juni.</i>
3
00:00:59,325 --> 00:01:02,624
<i>Juni was shy and had no self-confidence.</i>
4
00:01:02,695 --> 00:01:08,395
<i>Until one day evil Thumb Thumbs</i>
<i>kidnapped his spy Thumb Thumb parents.</i>
5
00:01:08,468 --> 00:01:12,734
<i>It was up to Juni and his sister. Carmen.</i>
<i>To save Mom and Dad.</i>
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,434
<i>And save them they did.</i>
7
00:01:16,409 --> 00:01:20,607
<i>Juni became a hero.</i>
<i>The best Thumb Thum
- Spy Game ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{300}Extras cu SubRip 1.17 ºi Verificat de CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{762}{820}14 aprilie 1991
{826}{900}ÃNCHISOAREA SU CHOU|VOLUNTARI STRÃINI
{906}{1015}REACÃIONEAZÃ LA IZBUCNIREA|UNEI EPIDEMII DE HOLERÃ
{2196}{2275}AMBULANÃÃ
{3036}{3137}Fã-mi mie mai întâi, sã vadã cã e în regulã.
{3248}{3339}O sã te simþi mai bine într-o orã.
{4824}{4934}Mai repede. Vin.
{5223}{5260}E mort.
{5266}{5290}Toatã lumea afarã.
{5296}{5422}Du-te ºi terminã injecþiile.
{5476}{5560}{y:i}- L-ai reparat?|{y:i}- Nu, nu încã.
{5566}{5645}Ai zece minute sã repari instal
- Spy Game cd1 ( English Subtitles )
- Spy Game cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,099 --> 00:00:09,195
...took Beirut
and surrounding areas into
a new round of bitter fighting.
2
00:00:09,270 --> 00:00:12,000
Sheikh Salameh
was our target.
3
00:00:12,072 --> 00:00:16,008
He ran a large terrorist faction
that had taken out a number
of American targets,
4
00:00:16,076 --> 00:00:17,873
including at least one
of the embassy bombings...
5
00:00:17,945 --> 00:00:22,679
that left 212 people dead--
mostly civilians.
6
00:00:22,751 --> 00:00:25,548
An assassination
was not an option.
7
00:00:25,619 --> 00:00:28,884
He needed to appear to die
of natural cause
- Spy Kids 3 D Game Over ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1221}{1277}Agua. Precum apa.
{1277}{1346}Drãguþ. Dar nu eram aici pentru ceva drãguþ.
{1369}{1484}Mã aflam aici deoarece primisem|un pont de la informatorul meu.
{1498}{1577}4.99 $.
{1578}{1636}Sunt un ex-agent secret.
{1638}{1711}Numele meu este Juni Cortez.
{1713}{1772}ªi sunt un detectiv particular.
{1774}{1847}Un D.P.|Un detectiv particular.
{1866}{1906}O gumã.
{2010}{2100}ªtiu de ce lipseºte apa din parc.
{2102}{2165}- Spune.|- E iarnã.
{2166}{2240}Au închis apa pe parcursul iernii.
{2241}{2288}Care "ei"?
{2289}{2386}Adevãraþii proprietari ai parcului.
{2433}{2470}Sunt vremuri grele.
{2472}{2536}Dar un om trebuie
- Spy Game - Cd2 - Eng - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:06,736
He'd negotiated a deal with
a new contact in order to get
closer to the sheikh 's doctor.
2
00:00:06,806 --> 00:00:10,172
- [ShutterClicking]
- Take the antibiotics
and the morphine...
3
00:00:10,243 --> 00:00:13,076
straight to the doctor;,
the rest of the stuff,
the hypos, the bandages--
4
00:00:13,111 --> 00:00:14,011
[Elizabeth Continues,
lndistinct]
5
00:00:20,719 --> 00:00:25,623
- [ Dialogue Faint, Distant ]
- [ShutterClicking]
6
00:00:44,277 --> 00:00:48,146
[ No Audible Dialogue ]
7
00:00:53,919 --> 00:00:57,219
Oh, fuck.
8
00:00:57,290 --
- Spy Game Collector's Edition 2001 DvDrip[Eng]-greenbud1969.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:12,919 --> 00:04:16,855
- You got maybe seven minutes.
2
00:04:42,315 --> 00:04:43,509
Six minutes.
3
00:05:08,941 --> 00:05:10,499
Almost got one
of the fuses fixed.
4
00:05:28,194 --> 00:05:30,890
- Shh!
5
00:06:06,299 --> 00:06:08,290
Thirty seconds.
6
00:06:22,048 --> 00:06:24,448
Get out now.
7
00:08:46,659 --> 00:08:50,789
- Yeah.
- It's Duncan. What are you doing at home?
8
00:08:50,863 --> 00:08:54,321
- Jogging.
- How long does it take you to get to work?
9
00:08:54,400 --> 00:08:56,664
- Harry, what time is it there?
- How long?
10
00:08:56,736 --> 00:09:00
- Spy Game - Eng - 25fps - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,644 --> 00:00:07,893
Apr. 14th, 1991
2
00:00:09,013 --> 00:00:11,161
SU CHOU PRISON
FOREIGN AID WORKERS
3
00:00:12,276 --> 00:00:14,576
RESPOND TO SUSPECTED
CHOLERA OUTBREAK
4
00:01:38,426 --> 00:01:40,774
Inject me first. Show them it's safe.
5
00:01:46,843 --> 00:01:48,841
You'll feel better in an hour.
6
00:02:49,537 --> 00:02:51,685
Faster, faster, they're coming...
7
00:03:06,050 --> 00:03:07,050
He's dead.
8
00:03:07,743 --> 00:03:08,737
Everyone out.
9
00:03:08,737 --> 00:03:11,085
Go back and finish the innoculations.
10
00:03:19,683 --> 00:03:22,382
You've
- spy game (2001) CD2HRVATSKI.srt.srt
- Spy Game (2001)CD1HRVATSKI.srt.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,173 --> 00:00:43,807
ZATVOR SU CHOU
strani lijeènici pomažu u sprijeèavanju moguæe kolere
2
00:02:09,244 --> 00:02:11,768
Meni prvom.. pokažite im da je sigurno.
3
00:02:17,744 --> 00:02:19,650
Bit æe vam bolje za jedan sat.
4
00:03:23,144 --> 00:03:26,445
Brže, brže, -dolaze...
5
00:03:39,844 --> 00:03:40,600
Mrtav je.
6
00:03:41,644 --> 00:03:43,100
Svi van.
7
00:03:43,544 --> 00:03:45,990
Vratite se i završite cijepljenje.
8
00:03:54,744 --> 00:03:56,999
Imate deset minuta da popravite struju.
9
00:03:57,944 --> 00:04:00,200
Deset minuta. Jeste li me èuli?
- Spy.Kids.3D.Game.Over.PROPER.DVDRip .XviD-DMT-BG.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{725}{750}Spy
{750}{770}Spy|Kids
{770}{840}Spy|Kids 3|Game Over
{850}{870}Ãðåâîä
{870}{900}Ãðåâîä|-== JORO ==-
{900}{1000}Ãðåâîä|-== JORO ==-|alexandrovson@skknet.net
{1220}{1276}Agua. Ãà òî â âîäà .
{1277}{1346}Ãèòúðo. Ãî Ãç ÃÃ¥ áÿõ òóê çà òîâà .
{1369}{1483}Ãóê ñúì, çà ùîòî ìè ñå îáà äèõà |çà äà ïîëó÷à ìîåòî ðåäîâÃî âúçÃà ãðà æäåÃèå.
{1497}{1576}.99.
{1577}{1635}Ãç ñúì áèâø òà åà à ãåÃò.
{1637}{1710}Ãîåòî èìå Ã¥ ÃæóÃè Ãîðòåç.
{1712}{1771}à Ãç ñìå ÷à ñòåà äåòåêòèâ.
{1773}{1846}P.I.|òà éÃî Ãà áëþäåÃèå.
{1865}{19
- Spy Kids 3 D Game Over.DVDRip.DMT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1220}{1276}(Juni) Agua. As in water.
{1277}{1346}Cute. But I wasn't here for cute.
{1369}{1483}I was here 'cause I'd gotten|a call for my regular fee.
{1497}{1576}$ 4.99.
{1577}{1635}I'm an ex-secret agent.
{1637}{1710}My name is Juni Cortez.
{1712}{1771}And I'm a private detective.
{1773}{1846}A P.I.|A private eye.
{1865}{1905}A gumshoe.
{2009}{2099}I know why the water|from your park is missing.
{2101}{2164}- Pray tell.|- It's winter.
{2165}{2239}They shut down the park|during the winter.
{2241}{2288}Who's "they"?
{2289}{2386}The people who really own this park.
{2433}{2470}Times are tough.
{2472}{2536}But a guy's gotta do what he's
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,884 --> 00:00:51,220
(Juni) Agua. As in water.
2
00:00:51,262 --> 00:00:54,139
Cute. But I wasn't here for cute.
3
00:00:55,099 --> 00:00:59,854
I was here 'cause I'd gotten
a call for my regular fee.
4
00:01:00,437 --> 00:01:03,732
$ 4.99.
5
00:01:03,774 --> 00:01:06,193
I'm an ex-secret agent.
6
00:01:06,277 --> 00:01:09,321
My name is Juni Cortez.
7
00:01:09,405 --> 00:01:11,866
And I'm a private detective.
8
00:01:11,949 --> 00:01:14,994
A P.I.
A private eye.
9
00:01:15,786 --> 00:01:17,454
A gumshoe.
10
00:01:21,792 --> 00:01:25,546
I know why the water
from
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: Spy Game
Original Script: <unknown>
Original Translation: Nurani Widianto
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Wav: 0, 697133,F:SPY GAME.wav
LastWav: 1
Timer: 100,0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,20,65535,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Forma
- Spy Game - Cd1 - Eng - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,173 --> 00:00:51,106
[ Siren Whooping ]
2
00:01:31,813 --> 00:01:33,748
[ Brakes Screeching ]
3
00:01:33,816 --> 00:01:36,784
[ Men Jeering,
Metal Cups Clattering ]
4
00:01:59,307 --> 00:02:01,673
[ Speaking Chinese ]
5
00:02:13,818 --> 00:02:15,685
[ Groaning ]
6
00:02:51,257 --> 00:02:54,090
[ Shouting In Chinese ]
[ Responding In Chinese ]
7
00:02:58,395 --> 00:03:00,830
- [ Screaming ]
- [ Yelling ]
8
00:03:48,241 --> 00:03:49,768
[ Shouting In Chinese ]
9
00:04:06,762 --> 00:04:10,425
[ Gasping ]
10
00:04:13,668 --> 00:04:17,603
- [ Softly ]
You got maybe se
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3100}{3164}Ãnce bana enjekte et.|Güvenli olduðunu göster onlara.
{3311}{3362}Bir saat içinde iyi olacaksýn.
{4887}{4960}Jiang: Daha çabuk, daha çabuk, geliyorlar...
{5289}{5325}Ãldü.
{5329}{5354}Herkes dýþarý.
{5359}{5448}Geri dönün ve iþinizi bitirin.
{5539}{5610}- Tamir ettin mi?|- Hayýr, henüz deðil!
{5629}{5712}Elektriði geri getirmen|için on dakikan var.
{5714}{5777}On dakika, duyuyor musun?
{6138}{6232}Yaklaþýk 7 dakikanýz var.
{6696}{6759}Bu iþ çok uzun sürdü...
{6801}{6840}Sanýrým problemi bulduk.
{6843}{6871}6 dakika.
{7480}{7517}Neredeyse trafonun birini tamir ettiler.
{7942}{8007}-
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{762}{809}14 Ãðñéëéïõ 1991
{826}{904}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{906}{978}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{2196}{2237}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{3036}{3100}ÃÃÃÃ¥ ó' åìÃÃá ðñþôá, ãéá Ãá ìç öïâïýÃôáé.
{3247}{3298}Ãá åéóôå êáëýôåñá óå ìéá þñá.
{4824}{4896}Ãéï ãñÃãïñá, Ãñ÷ïÃôáé...
{5223}{5247}ÃéÃáé Ãåêñüò.
{5266}{5290}'Ãëïé Ãîù.
{5296}{5384}ÃýñÃá ðéóù Ãá ôåëåéþóåéò ôïà åìâïëéáóìü.
{5476}{5556}-Ãï Ãöôéáîåò;|-Ã֎ áêü
- Spy Kids 3 D Game Over.DVDRip.DEiTY.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,687 --> 00:00:56,086
<i>Once upon a time</i>.
2
00:00:56,156 --> 00:00:59,250
<i>There was a young Thumb Thumb</i>
<i>named Juni.</i>
3
00:00:59,325 --> 00:01:02,624
<i>Juni was shy and had no self-confidence.</i>
4
00:01:02,695 --> 00:01:08,395
<i>Until one day evil Thumb Thumbs</i>
<i>kidnapped his spy Thumb Thumb parents.</i>
5
00:01:08,468 --> 00:01:12,734
<i>It was up to Juni and his sister. Carmen.</i>
<i>To save Mom and Dad.</i>
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,434
<i>And save them they did.</i>
7
00:01:16,409 --> 00:01:20,607
<i>Juni became a hero.</i>
<i>The best Thumb Thum
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (deity).sub
- Spy Kids 3-D - Game Over - Fin - 23,976fps - 2003 - (dmt).sub
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{640}Suomentajat: Jallu77, SuperMake, Dracula,|Suokkari, battle royale, Haunted, ripo70, ElmacO
{640}{742}Oikoluku
- Spy.Game.2001.DVDRip.XviD.A C3.CD2.sub
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{8}{105}Ãîñåùaâaøå Ãîìaäîð -|êúäåòî ñå ïîäâèçaâaò âñè÷êè ïaòðèîòè.
{388}{508}Ãðèêðèòèåòî ìó áåøå Ãa ôîòîæóðÃaëèñò.|Ãåøå òaëaÃòëèâ, èìaøå Ãaáèòî îêî.
{508}{604}BåðîÿòÃî èìaøå óìåÃèåòî|îùå îò ðîäèÃaòa.
{628}{772}ÃÃ¥ áåøå ïî-ðaçëè÷Ãî îò BèåòÃaì.|Ãêîðî òîé âå÷å ñè áåøå êaòî ó äîìa.
{1036}{1107}OòÃÃ¥ ìó 7 ñåäìèöè...
{1156}{1228}... Ãî Ãèøîï Ãaìåðè Ãa֏Ã|äa ñòèãÃÃ¥ äî øåéõa.
{1228}{1275}Ãäðaâåé.
{1875}{1946}Ãîìaòè, ö
There are more subtitles available for Spy Game
Click here to view them