Search Movie Subtitles results for spirit space subtitrari romana romanian by relevance:
- Spirit Space ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-12-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce eºti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toþi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu ºtii ce eºti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eºti ceea ce eºti, e adevãrat,
dar chiar ºtii ce eºti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã ºtii ce eºti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00:42,482 --> 00:00:47,069
M-am trezit în corpurile altor oameni,
º
- Spirit Space ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce eºti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toþi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu ºtii ce eºti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eºti ceea ce eºti, e adevãrat,
dar chiar ºtii ce eºti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã ºtii ce eºti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00:42,482 --> 00:00:47,069
M-am trezit în corpurile altor oameni,
º
1 file(s), added on: 2008-12-31
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dac? cineva te intreab? ce e?ti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
to?i cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt lumin?...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adev?rul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adev?rul e ca nici m?car
nu ?tii ce e?ti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu e?ti ceea ce e?ti, e adev?rat,
dar chiar ?tii ce e?ti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi c? ?tii ce e?ti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00:42,482 --> 00:00:
1 file(s), added on: 2009-01-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce eºti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toþi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu ºtii ce eºti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eºti ceea ce eºti, e adevãrat,
dar chiar ºtii ce eºti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã ºtii ce eºti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,099 --> 00:00:06,999
- Subtitrare realizatã în premierã
pentru site-ul www.subs.ro -
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,900
- Nr.1 în România în subtitrãri -
3
00:00:12,100 --> 00:00:17,307
Dacã cineva te va întreba "Ce eºti?",
tu îi vei spune: "Sunt o fiinþã umanã".
4
00:00:18,508 --> 00:00:24,423
Dar spui asta pentru cã toþi ºtiu ce
reprezintã o fiinþã umanã:
5
00:00:24,424 --> 00:00:28,810
"Sunt o energie. Sunt o luminã".
Dar care e adevãrul?
6
00:00:28,811 --> 00:00:31,030
Adevãrul e cã tu nici mãcar nu ºtii
ceea ce eºti.
7
00:00:31,031 --> 00:00:35,801
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
DacÃÆ cineva te întreabÃÆ ce eÃâ¢ti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toÃâºi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminÃÆ...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevÃÆrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
AdevÃÆrul e cÃÆ nici mÃÆcar
nu Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eÃâ¢ti ceea ce eÃâ¢ti, e adevÃÆrat,
dar chiar Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cÃÆ Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti?
8
00:00:
- Spirit Space.srt
- spirit.space.(3438829).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,099 --> 00:00:06,999
- Subtitrare realizatã în premierã
pentru site-ul www.subs.ro -
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,900
- Nr.1 în România în subtitrãri -
3
00:00:12,100 --> 00:00:17,307
Dacã cineva te va întreba "Ce eºti?",
tu îi vei spune: "Sunt o fiinþã umanã".
4
00:00:18,508 --> 00:00:24,423
Dar spui asta pentru cã toþi ºtiu ce
reprezintã o fiinþã umanã:
5
00:00:24,424 --> 00:00:28,810
"Sunt o energie. Sunt o luminã".
Dar care e adevãrul?
6
00:00:28,811 --> 00:00:31,030
Adevãrul e cã tu nici mãcar nu ºtii
ceea ce eºti.
7
00:00:31,031 --> 00:00:35,801
Tu crezi cã ºtii...dar chiar ºtii cu adevãrat
ceea ce eºti?
- Spirit Space.srt
- spirit.space.(3438829).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,099 --> 00:00:06,999
- Subtitrare realizatã în premierã
pentru site-ul www.subs.ro -
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,900
- Nr.1 în România în subtitrãri -
3
00:00:12,100 --> 00:00:17,307
Dacã cineva te va întreba "Ce eºti?",
tu îi vei spune: "Sunt o fiinþã umanã".
4
00:00:18,508 --> 00:00:24,423
Dar spui asta pentru cã toþi ºtiu ce
reprezintã o fiinþã umanã:
5
00:00:24,424 --> 00:00:28,810
"Sunt o energie. Sunt o luminã".
Dar care e adevãrul?
6
00:00:28,811 --> 00:00:31,030
Adevãrul e cã tu nici mãcar nu ºtii
ceea ce eºti.
7
00:00:31,031 --> 00:00:35,801
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce eºti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toþi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu ºtii ce eºti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eºti ceea ce eºti, e adevãrat,
dar chiar ºtii ce eºti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã ºtii ce eºti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce esti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toti cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu stii ce esti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu esti ceea ce esti, e adevãrat,
dar chiar stii ce esti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã stii ce esti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00:42,482 --
1 file(s), added on: 2010-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce esti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toti cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu stii ce esti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu esti ceea ce esti, e adevãrat,
dar chiar stii ce esti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã stii ce esti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00:42,482 --
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce esti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toti cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu stii ce esti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu esti ceea ce esti, e adevãrat,
dar chiar stii ce esti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã stii ce esti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00:42,482 --
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
DacÃÆ cineva te întreabÃÆ ce eÃâ¢ti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toÃâºi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminÃÆ...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevÃÆrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
AdevÃÆrul e cÃÆ nici mÃÆcar
nu Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eÃâ¢ti ceea ce eÃâ¢ti, e adevÃÆrat,
dar chiar Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cÃÆ Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti?
8
00:00:
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce eºti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toþi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu ºtii ce eºti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eºti ceea ce eºti, e adevãrat,
dar chiar ºtii ce eºti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã ºtii ce eºti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,099 --> 00:00:06,999
- Subtitrare realizatã în premierã
pentru site-ul www.subs.ro -
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,900
- Nr.1 în România în subtitrãri -
3
00:00:12,100 --> 00:00:17,307
Dacã cineva te va întreba "Ce eºti?",
tu îi vei spune: "Sunt o fiinþã umanã".
4
00:00:18,508 --> 00:00:24,423
Dar spui asta pentru cã toþi ºtiu ce
reprezintã o fiinþã umanã:
5
00:00:24,424 --> 00:00:28,810
"Sunt o energie. Sunt o luminã".
Dar care e adevãrul?
6
00:00:28,811 --> 00:00:31,030
Adevãrul e cã tu nici mãcar nu ºtii
ceea ce eºti.
7
00:00:31,031 --> 00:00:35,801
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce eºti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toþi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu ºtii ce eºti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eºti ceea ce eºti, e adevãrat,
dar chiar ºtii ce eºti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã ºtii ce eºti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,099 --> 00:00:06,999
- Subtitrare realizatã în premierã
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,900
- Nr.1 în România în subtitrãri -
3
00:00:12,100 --> 00:00:17,307
Dacã cineva te va întreba "Ce eºti?",
tu îi vei spune: "Sunt o fiinþã umanã".
4
00:00:18,508 --> 00:00:24,423
Dar spui asta pentru cã toþi ºtiu ce
reprezintã o fiinþã umanã:
5
00:00:24,424 --> 00:00:28,810
"Sunt o energie. Sunt o luminã".
Dar care e adevãrul?
6
00:00:28,811 --> 00:00:31,030
Adevãrul e cã tu nici mãcar nu ºtii
ceea ce eºti.
7
00:00:31,031 --> 00:00:35,801
Tu crezi cã ºtii...dar
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce eºti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toþi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu ºtii ce eºti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eºti ceea ce eºti, e adevãrat,
dar chiar ºtii ce eºti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã ºtii ce eºti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
DacÃÆ cineva te întreabÃÆ ce eÃâ¢ti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toÃâºi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminÃÆ...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevÃÆrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
AdevÃÆrul e cÃÆ nici mÃÆcar
nu Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eÃâ¢ti ceea ce eÃâ¢ti, e adevÃÆrat,
dar chiar Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cÃÆ Ãâ¢tii ce eÃâ¢ti?
8
00:00:
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,442 --> 00:00:18,118
Dacã cineva te intreabã ce eºti
Vei spune: Sunt un om!
2
00:00:18,119 --> 00:00:24,445
Dar vei spune asta deoarece
toþi cunosc acest termen.
3
00:00:24,446 --> 00:00:27,082
Sau sunt energie, sunt luminã...
4
00:00:27,083 --> 00:00:28,606
Dar care este adevãrul?
5
00:00:28,607 --> 00:00:31,526
Adevãrul e ca nici mãcar
nu ºtii ce eºti.
6
00:00:31,527 --> 00:00:36,234
Nu eºti ceea ce eºti, e adevãrat,
dar chiar ºtii ce eºti?
7
00:00:36,735 --> 00:00:39,593
Crezi cã ºtii ce eºti?
8
00:00:39,794 --> 00:00:41,490
Nu prea cred...
9
00:00
There are more subtitles available for Spirit Space Subtitrari Romana Romanian
Click here to view them