Search Movie Subtitles results for spiderman 3 hr by relevance:
- Spiderman 3 cd 1.srt
- Spiderman 3 cd 2.srt
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,635 --> 00:01:04,344
Daj mi ?ansu!
?to je sa mojim ujakom?
2
00:01:04,531 --> 00:01:05,783
Jesi li ti njemu dao ?ansu?
3
00:01:06,036 --> 00:01:07,363
Jesi li?
4
00:01:19,482 --> 00:01:20,429
Gdje sam?
5
00:01:36,788 --> 00:01:37,888
?to je ovo?
6
00:01:40,375 --> 00:01:41,778
Osje?am...
7
00:01:44,638 --> 00:01:45,967
...snagu.
8
00:01:46,197 --> 00:01:47,635
Ovo je dobar osje?aj.
9
00:02:17,332 --> 00:02:18,616
Ovo je ne?to.
10
00:02:20,827 --> 00:02:21,589
?to mislite?
11
00:02:21,778 --> 00:02:23,335
Nikad ni?ta ovako nisam vidio.
12
00:02:24,209 --> 00
- Spiderman.3.(2007).HR.DVDRip.XviD-LaR.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,737 --> 00:00:26,737
Ãversatt av: SPiRAL, elusi0n och xerox66.
Korrigerad av: SiggeMcKvack.
2
00:00:27,959 --> 00:00:31,959
Synkad av: theamazingspideremil
3
00:00:32,960 --> 00:00:36,360
www.Undertexter.se
4
00:03:16,077 --> 00:03:20,686
Det är jag, Peter Parker, din
vänliga grannskaps... Du vet!
5
00:03:20,846 --> 00:03:26,945
Jag har utvecklats långt sedan jag blev
biten av en spindel. DÃ¥ gick allt fel.
6
00:03:27,165 --> 00:03:29,341
Titta, det är Spider-Man!
7
00:03:30,321 --> 00:03:32,435
Nu gillar folk verkligen mig.
8
00:03:32,595 --> 00:03:35,590
Vänta, det
- Spiderman 3 cd1.sub
- Spiderman 3 cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{38}Svojim ?ivotom.
{141}{163}Dopadate mi se.
{257}{289}Hvala.
{647}{679}Da li si za ?ampanjac?
{797}{834}Kako li je to dospjelo tu?
{885}{919}Ne pla?i.
{1125}{1170}Vidi ti nje.|Predivno.
{1324}{1351}Mo?e? si priu?titi ovo mjesto?
{1386}{1428}Ovo je posebna prilika.
{1434}{1463}Upala si u Broadway...
{1511}{1558}Trenutno se ne osje?am kao zvijezda.
{1564}{1596}Ti jesi zvijezda.
{1602}{1628}Zaslu?ila si to.
{1730}{1778}Nema? pojma kako|se osje?am u ovom trenutku.
{1783}{1846}Ne, znam to?no kako se osje?a?.
{1871}{1888}Slu?aj...
{1893}{1927}Pro?ao sam kroz sve to.
{1933}{1967}Stalno mi se doga?a.
{1973}{2034}Po cijel