Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 2000, 2, cd, finnish, fi, p, s, 3, 1,
original filename: Spider-Man - 2000 - 2CD - Finnish - fi - d02722ee414c172348d38d545e7e0acb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1541}{1646}- Se on loppu. Anna minulle mahdollisuus!|- Annoitko muka sed?lleni mahdollisuuden?
{1652}{1702}Annoitko?
{1993}{2048}Miss? min? olen?
{2442}{2497}Mit? t?m? on?
{2539}{2589}Tuntuu...
{2697}{2751}T?m? tuntuu hyv?lt?.
{3495}{3549}T?m? se vasta jotain onkin!
{3584}{3659}- Mit? luulet?|- En ole n?hnyt mit??n vastaavaa.
{3676}{3789}Olen fyysikko, en biologi, mutta vilkaisen|sit? aamulla. Teen muutamia kokeita...
{3794}{3849}Voimmeko tehd? ne nyt?
{3948}{4003}Se tuntuu pit?v?n sinusta.
{4068}{4133}- ?l? p??st? sit? kosketukseen kanssasi.|- Miksen?
{4138}{4198}Sill? on symbiootin ominaispiirteit?, -
{4203}{4288}mik? ta
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, finnish, fi, spiderman, mvs, enhanced, funfile, org,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 79d65d8c57ad4dec662ec46fb837af72.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 06.05.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Otukka, Indigo, DickJohnson,|zippi, Dille, Siiseli, aleksi312, jasa, Chip, -
{289}{389}kilpikonna, Platypus,|Cromwell, Proton, BarFly83
{393}{463}Oikoluku: Rollo
{4922}{5025}Min? t?ss?, Peter Parker.|Naapuruston yst?v?llinen... Tied?tte kyll?.
{5029}{5111}Olen edennyt pitk?lle|h?m?h?kin puremasta pojasta.
{5115}{5218}- Silloin mik??n ei tuntunut onnistuvan. Nyt...|- Siisti?! H?m?h?kkimies!
{5272}{5327}Ihmiset todella pit?v?t minusta.
{5334}{5451}- J??k?? t?nne, kohta se alkaa uudelleen!|- Ei
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, finnish, fi, spiderman, ts, mvs, fixes, errors, kra,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 904fc71759170bc8976e528cc8783c26.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,726 --> 00:03:00,209
<i>I Am? Peter Parker</i>
2
00:03:00,877 --> 00:03:02,710
<i>? its friendly neighbor, already saben</i>
3
00:03:02,864 --> 00:03:05,902
<i>I come with the ni?os
that they want to speak with Spiderman</i>
4
00:03:06,275 --> 00:03:07,918
<i>Not habia been here in much tiempo</i>
5
00:03:08,169 --> 00:03:10,447
Sight is Spiderman!
6
00:03:11,145 --> 00:03:13,512
<i>Really him taste to gente</i>
7
00:03:14,468 --> 00:03:16,699
Hey soon I see them
8
00:03:20,589 --> 00:03:21,974
<i>the city this out of danger</i>
9
00:03:22,201 --> 00:03:23,928
I suppose
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, finnish, fi, eng, axxo,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 269e1747c2c0803732e7f2a2f0ea99ea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:00:00,000 --> 00:00:11,300
SUBTITLES: JULLE JULMURI 29.8.2007
3
00:03:16,600 --> 00:03:20,700
Min? t?ss?, Peter Parker.
Naapuruston yst?v?llinen... Tied?tte kyll?.
4
00:03:21,300 --> 00:03:24,200
Olen edennyt pitk?lle
h?m?h?kin puremasta pojasta.
5
00:03:24,300 --> 00:03:29,100
- Silloin mik??n ei tuntunut onnistuvan. Nyt...
- Siisti?! H?m?h?kkimies!
6
00:03:30,900 --> 00:03:33,000
Ihmiset todella pit?v?t minusta.
7
00:03:33,100 --> 00:03:37,800
- J??k?? t?nne, kohta se alkaa uudelleen!
- Ei sill? v?li?.
8
00:03:39,700 --> 00:03:43,500
Kaup
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, finnish, fi, spiderman, 72, p, bluray, x26, 4, sinners,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 8385e1d94fb0cc203260f7e85d6bb8f1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,491 --> 00:00:56,702
H?M?H?KKIMIES 3
2
00:03:17,798 --> 00:03:22,302
Min? t?ss?, Peter Parker.
Naapurustosi yst?v?llinen... Tied?t kyll?.
3
00:03:22,469 --> 00:03:25,556
On tapahtunut paljon siit?, kun
olin poika, jota h?m?h?kki puri.
4
00:03:25,722 --> 00:03:28,224
Niin? aikoina mik??n ei
tuntunut sujuvan, mutta nyt...
5
00:03:28,391 --> 00:03:31,394
Katsokaa! H?m?h?kkimies!
6
00:03:32,019 --> 00:03:34,063
Ihmiset todella pit?v?t minusta.
7
00:03:34,230 --> 00:03:37,108
?Ik?? l?htek? viel?.
Se tulee uudestaan kohta.
8
00:03:37,692 --> 00:03:39,944
Tuo riitti jo.
9
00:
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 1, cd, finnish, fi, spiderman, proper, 5, line, pukka, 2,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 0c219af87e0ab3c27facc83f91b0dba9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{4692}{4791}Min? t?ss?, Peter Parker.|Naapuruston yst?v?llinen... Tied?tte kyll?.
{4794}{4873}Olen edennyt pitk?lle|h?m?h?kin puremasta pojasta.
{4877}{4976}- Silloin mik??n ei tuntunut onnistuvan. Nyt...|- Siisti?! H?m?h?kkimies!
{5028}{5081}Ihmiset todella pit?v?t minusta.
{5088}{5200}- J??k?? t?nne, kohta se alkaa uudelleen!|- Ei sill? v?li?.
{5238}{5314}Kaupungissa on turvallista. Ehk?|minulla on n?ppini peliss? siin?.
{5342}{5445}- Ben-set? olisi ylpe?.|- MIKSI NEW YORK RAKASTAA H?MIST?
{5531}{5622}- K?yn viel? koulua. Luokan paras.|- T?m? n?ytt?? meille, -
{5626}{5706}ett? s?hk?kentt? h?iritsee energiatasoja...
{5789}{589
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 06.05.2007
{185}{285}Suomennos: Otukka, Indigo, DickJohnson,|zippi, Dille, Siiseli, aleksi312, jasa, Chip, -
{289}{389}kilpikonna, Platypus,|Cromwell, Proton, BarFly83
{393}{463}Oikoluku: Rollo
{4922}{5025}Min? t?ss?, Peter Parker.|Naapuruston yst?v?llinen... Tied?tte kyll?.
{5029}{5111}Olen edennyt pitk?lle|h?m?h?kin puremasta pojasta.
{5115}{5218}- Silloin mik??n ei tuntunut onnistuvan. Nyt...|- Siisti?! H?m?h?kkimies!
{5272}{5327}Ihmiset todella pit?v?t minusta.
{5334}{5451}- J??k?? t?nne, kohta se alkaa uudelleen!|- Ei sill? v?li?.
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 2, cd, finnish, fi, fl, sm, 1,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 2CD - Finnish - fi - 669f4b06392e1fe0ed450cfb48b5f3d2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{110}Tekstityksen versionumero: 1.3|P?iv?ys: 26.08.2007
{115}{240}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{245}{345}Suomennos: Otukka, Indigo, DickJohnson,|zippi, Dille, Siiseli, aleksi312, jasa, Chip, -
{350}{450}kilpikonna, Platypus,|Cromwell, Proton, BarFly83
{455}{530}Oikoluku: Rollo
{4705}{4804}Min? t?ss?, Peter Parker.|Naapuruston yst?v?llinen... Tied?tte kyll?.
{4817}{4886}Olen edennyt pitk?lle|h?m?h?kin puremasta pojasta.
{4890}{5005}- Silloin mik??n ei tuntunut onnistuvan. Nyt...|- Siisti?! H?m?h?kkimies!
{5047}{5097}Ihmiset todella pit?v?t minusta.
{5101}{5213}- J??k?? t?nne, kohta se alkaa uudelleen!|-
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 2, cd, finnish, fi, mvs, sp, 1,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 2CD - Finnish - fi - b0306751d82dcf1f894564b5c291f156.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 06.05.2007
{185}{285}Suomennos: Otukka, Indigo, DickJohnson,|zippi, Dille, Siiseli, aleksi312, jasa, Chip, -
{285}{389}kilpikonna, Platypus,|Cromwell, Proton, BarFly83
{389}{463}Oikoluku: Rollo
{4922}{5025}Min? t?ss?, Peter Parker.|Naapuruston yst?v?llinen... Tied?tte kyll?.
{5025}{5111}Olen edennyt pitk?lle|h?m?h?kin puremasta pojasta.
{5111}{5218}- Silloin mik??n ei tuntunut onnistuvan. Nyt...|- Siisti?! H?m?h?kkimies!
{5272}{5327}Ihmiset todella pit?v?t minusta.
{5334}{5451}- J??k?? t?nne, kohta se alkaa uudelleen!|- Ei sill? v?li?.
{5490}{5569}Kaupungissa on turvallista. Ehk?|minulla on n?pp
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 2, cd, finnish, fi, mvs, sp, 1,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 2CD - Finnish - fi - 3c02e4d02424b81f2734b008b4e75a26.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 06.05.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Otukka, Indigo, DickJohnson,|zippi, Dille, Siiseli, aleksi312, jasa, Chip, -
{289}{389}kilpikonna, Platypus,|Cromwell, Proton, BarFly83
{393}{463}Oikoluku: Rollo
{4922}{5025}Min? t?ss?, Peter Parker.|Naapuruston yst?v?llinen... Tied?tte kyll?.
{5029}{5111}Olen edennyt pitk?lle|h?m?h?kin puremasta pojasta.
{5115}{5218}- Silloin mik??n ei tuntunut onnistuvan. Nyt...|- Siisti?! H?m?h?kkimies!
{5272}{5327}Ihmiset todella pit?v?t minusta.
{5334}{5451}- J??k?? t?nne, kohta se alkaa uudelleen!|- Ei
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: spider, man, 3, 2007, 2, cd, finnish, fi, mvs, sp, 1,
original filename: Spider-Man 3 - 2007 - 2CD - Finnish - fi - 85fff4a7fa9d8a0762c0ffef86bc9b0f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 06.05.2007
{185}{285}Suomennos: Otukka, Indigo, DickJohnson,|zippi, Dille, Siiseli, aleksi312, jasa, Chip, -
{285}{389}kilpikonna, Platypus,|Cromwell, Proton, BarFly83
{389}{463}Oikoluku: Rollo
{4922}{5025}Min? t?ss?, Peter Parker.|Naapuruston yst?v?llinen... Tied?tte kyll?.
{5025}{5111}Olen edennyt pitk?lle|h?m?h?kin puremasta pojasta.
{5111}{5218}- Silloin mik??n ei tuntunut onnistuvan. Nyt...|- Siisti?! H?m?h?kkimies!
{5272}{5327}Ihmiset todella pit?v?t minusta.
{5334}{5451}- J??k?? t?nne, kohta se alkaa uudelleen!|- Ei sill? v?li?.
{5490}{5569}Kaupungissa on turvallista. Ehk?|minulla on n?pp
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: the, simpsons, 1989, finnish, fi, 16x0, 5, fat, man, and, little, boy, kl, wnz,
original filename: The Simpsons - 1989 - - Finnish - fi - d74da118aa358b333b5a13157217aedd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.973
{428}{469}SIMPSONIT|Fat Man And Little Boy
{630}{711}Lucyll? oli h?yrylaiva,|h?yrylaivassa oli kello.
{713}{734}Neiti Lucy meni...
{797}{880}Haloo, operaattori,|yhdist? numeroon yhdeks?n.
{888}{966}Jos katkaiset yhteyteni,|pilkon ison taka...
{981}{1069}na j??kaapin oli lasinsirpaleita.
{1075}{1159}Lucy istui niiden p??lle|ja repi suuren...
{1216}{1287}?l? kysy en?? kysymyksi?,|en kerro enemp??...
{1373}{1417}Sylkipalloja!
{1620}{1685}K?yt?n keskener?ist? novelliasi.
{1978}{2025}Olet suurissa vaikeuksissa, herra.
{2052}{2139}- Min? vuodan.|- Poskessasi ei ole haavaa.
{2141}{2175}Mist? tuo veri tulee?
{2203}{2240}Minulta irt
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: tau, man, ji, d, 2005, 1, cd, finnish, fi, initial, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Tau man ji D - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 55dede45112d926082fda777d317fc26.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,940 --> 00:00:10,940
T?m?n tekstityksen tarjoaa:
WWW.XVIDSUBS.COM
2
00:00:12,951 --> 00:00:16,951
Tekstityksen p?iv?ys: 16.11.2005.
versionumero: 1.0
3
00:00:17,052 --> 00:00:20,552
Suomennos: Huzko
4
00:00:20,553 --> 00:00:24,153
oikoluku:LadyGandalf
5
00:02:22,000 --> 00:02:24,904
Koska seuraava kisamme on, Ryousuke?
6
00:02:27,378 --> 00:02:30,179
Kun voitat kaikki
downhill kilpailijat Gummassa -
7
00:02:30,819 --> 00:02:32,311
sitten kisaamme.
8
00:02:32,489 --> 00:02:33,422
Off-roadia?
9
00:02:33,858 --> 00:02:34,827
Downhilli?.
10
00:02:35,830 --> 00:02:37,56
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: american, psycho, 2000, nordic, subpack, for, cddhd, aas, finnish, motechnet, com, dvd, 5, x26, 4, bluray, fi,
original filename: 9830-American.Psycho.2000.NORDIC.SUBPACK.For.CDDHD-AaS.Finnish.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,300 --> 00:02:01,835
Suosittelemme mustekalaraviolia
sitruunaruoholiemen kera -
2
00:02:02,012 --> 00:02:05,844
- sekä vuohenjuustopiiraita.
Meillä on myös caesarsalaattia.
3
00:02:06,016 --> 00:02:09,432
Pääruoaksi on miekkakalamureketta
ja sipulimarmeladia -
4
00:02:09,603 --> 00:02:13,019
- sekä peltopyyn rintaa
ja suolaheinätimbaalia.
5
00:02:13,190 --> 00:02:16,190
...sekä jänistä yrttiperunoiden kera.
6
00:02:16,359 --> 00:02:21,780
Suosittelemme mustekalaraviolia
sitruunaruoholiemen kera...
7
00:02:25,118 --> 00:02:28,950
Inoan tätä paikkaa.
Miksi emme menn
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: the, man, with, golden, gun, 1974, 1, cd, finnish, fi, donatello,
original filename: The Man with the Golden Gun - 1974 - 1CD - Finnish - fi - cb7768c5a7ac3bd74c6484b99e379eaa.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2435}{2459}Nick Nack! Tabaskoa!
{2464}{2514}Heti, heti, Monsieur Scaramanga!
{3153}{3182}Hei.
{3271}{3338}Puolet. Saatte loput my?hemmin.
{3520}{3579}Odottakaa h?nt? tuolla. Tuosta ovesta.
{3661}{3704}H?n tulee hetken kuluttua.
{4415}{4487}H?yrykylpynne odottaa,|Monsieur Scaramanga.
{6056}{6104}Se olisi ollut liian helppoa.
{6121}{6169}Lukossa.
{6209}{6271}Teid?n t?ytyy etsi? muualta, monsieur.
{8350}{8386}Hei, Al.
{8390}{8469}Al, miss? lienetkin, ?l? pahastu.
{8670}{8752}Mist?h?n pistoolinne l?ytyy,|Monsieur Scaramanga.
{8788}{8850}Pikkuruinen kultapistoolinne.
{8955}{9003}Miss?h?n se on?
{9078}{9140}Yksijuttu,jota emme
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 4, once, you, go, s01e04,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 185303e364e28f58e4fbf39e3711347f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{35}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 08.09.2006
{39}{87}Kuusisataa frangia.
{91}{141}Tuosta r?tist?k?? Maksan kaksi.
{145}{235}Noin viekkaalle|asiakkaalle 597 frangia.
{239}{299}Sinua ved?tet??n. 40 frangia.
{303}{351}Pihtarit! Kitupiikit!
{355}{439}Arvoisat asiakkaat! Sovittu.
{443}{491}Ja t?m? kaupanp??lle.
{495}{584}Jos arvon neiti siit? pit??.
{594}{644}Hyvin tehty, Abdullah.
{676}{732}- Silkki? Kiinasta?|- K?skyj? Englannista.
{736}{784}Abdullah on uusia agenttejamme.
{793}{864}T?m?n mukaan saarella on supertykki.
{868}{970}- Niin kuulemma.|- Pitk? ja paksu ja ampuu j?ttilatinkeja.
{988}{1037}My?nnet??n.
{1
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: dellamorte, dellamore, 1994, 1, cd, finnish, fi, cemetery, man, fin, 2, 5, fps,
original filename: Dellamorte Dellamore - 1994 - 1CD - Finnish - fi - 70cb9c83f4c203cca6cb7849d00b927f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys:12.02.2005|Versionumero:1.1
{330}{410}Suomennos: locomot, juuseri,|Viilu, mirokko ja taiyo yuden
{415}{495}Oikoluku: Murina
{1369}{1444}- Haloo?|- Min? t??ll?. En kai h?iritse?
{1482}{1564}Et. Onhan sit? joskus|tultava pois suihkusta...
{1569}{1637}Odota hetki.
{2099}{2172}- Mit? olitkaan sanomassa, Franco?|- En mit??n, soitin vain kysy?kseni -
{2178}{2283}- miten sinulla menee.|- Tied?th?n sin? miten asiat ovat.
{2390}{2433}El?m? jatkuu.
{3871}{3896}Gnaghi!
{3928}{4020}Olen kutsunut|sinua jo tuntikausia.
{4401}{4544}- Enzo Facini. Kahdesto
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
; This script was created by subtitleeditor 0.13.1
; http://kitone.free.fr/subtitleeditor/
Title: Untitled
ScriptType: V4.00+
Collisions: Normal
Timer: 100
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, Strikeout, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Aikaisemmin tapahtunutta...
Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:04.93,Default,,0000,0000,0000,,- En saanut paikkaa New York Timesta.
- Mi
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: austin, powers:, international, man, of, mystery, 1997, 1, cd, finnish, fi, powers, fin, 2, 3, 6, fps,
original filename: Austin Powers: International Man of Mystery - 1997 - 1CD - Finnish - fi - b2c4eca28d6201c22d54f11339445a7a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{010}{112}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{500}{610}Suomentajat: petvest, Austin 3:16, [FIN] Mikkeli [ARC], RMan, maza91|Oikoluku: bugsbunny
{740}{815}Jossain Las Vegasin|ulkopu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,292 --> 00:00:47,506
Nimeni on Dalton Russell.
Kuunnelkaa tarkasti mit? sanon, -
2
00:00:47,673 --> 00:00:51,426
koska valitsen sanani tarkasti,
enk? koskaan toista itse?ni.
3
00:00:51,677 --> 00:00:54,805
Olen kertonut nimeni.
Se vastaa kysymykseen "kuka".
4
00:00:55,848 --> 00:01:01,687
Miss?? Olinpaikkaani voisi mieluusti
kuvata vankisellin?. Mutta on suuri ero -
5
00:01:01,895 --> 00:01:08,151
olla ahdattuna pieneen selliin kuin olla vankilan
osastolla. Vastaus kysymykseen "mit?" on helppo.
6
00:01:08,819 --> 00:01:14,199
Taannoin suunnittelin ja aloitin
t?ydellisen pankkiry?s
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: scary, movie, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Scary Movie - 2000 - 1CD - Finnish - fi - fb3d5a26ffb02396e3a782fb9edd1fa8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,927 --> 00:00:36,523
Pidet??nk? v?h?n hauskaa?
Kerro ensin oma nimesi.
2
00:00:36,687 --> 00:00:38,837
En varmasti kerro.
3
00:00:39,007 --> 00:00:43,159
- Mik? tuo ??ni oli?
- Minulta p??si pieru.
4
00:00:43,327 --> 00:00:48,685
- Tarkoitin sit? poksahtelua.
- Teen popcornia. Katson videon.
5
00:00:48,847 --> 00:00:52,237
- Mink? videon?
- Yhden kauhuleffan.
6
00:00:52,407 --> 00:00:56,320
Tykk??tk? kauhuleffoista?
Mik? on suosikkisi?
7
00:00:56,487 --> 00:01:00,321
- En min? tied?.
- Yrit? mietti?.
8
00:01:00,487 --> 00:01:04,685
- Se, miss? Shaq on lampun henki.
- Se
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e1, 2, up, the, creek, s01e12,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 8b2e9a685c356ebfe8ed747a8894a2ea.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{100}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 21.03.2007
{223}{286}Majakalle on matkaa|noin 1,5 kilometri?, -
{290}{399}joten laskelmieni mukaan lahti|on kolmisen kilometri? leve?.
{403}{455}Kirjaisitko sen muistiin?
{481}{529}- Jack!|- Mit??
{533}{617}Tulimme tekem??n hypertarkan|kaavakartan saaresta, -
{631}{679}emmek? mit??n vihersalaattia.
{692}{740}Saanko sanoa jotain?
{744}{808}Olet ainoa tuntemani henkil?,|joka tulee rannalle mekossa.
{812}{865}Istuisit rantatuoliin ja rentoutuisit.
{869}{926}Liljanvalkea takamuksesi|saisi v?h?n p?ivetty?.
{930}{1025}Minun hipi?ni ei valitettavasti|p?ivety, vaan k?ristyy.
{1039}{11
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: the, sopranos, 1999, 1, cd, finnish, fi, s6ep1, 7, walk, like, a, man,
original filename: The Sopranos - 1999 - 1CD - Finnish - fi - a16d81bde14a4a21f1d8510e96288284.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,718 --> 00:02:18,889
- Miksi olet jo ylh??ll??
- En saanut nukutuksi.
2
00:02:25,687 --> 00:02:28,607
- Otatko aamiaista?
- Voisin ottaakin.
3
00:02:28,774 --> 00:02:30,776
- Anthony?
- Mit??
4
00:02:30,942 --> 00:02:35,989
- Teen k?yhi? ritareita.
- Ei ole n?lk?. Etk? usko?
5
00:02:36,156 --> 00:02:40,494
Oletko kuullut "mukavuusruoasta"?
Se voi parantaa oloasi.
6
00:02:40,702 --> 00:02:44,748
Et varmaan usko, mutta ruoka ei
ole aina ratkaisu kaikkiin ongelmiin.
7
00:02:44,915 --> 00:02:48,126
- Ei ole ?mm?m?inen
kiukuttelukaan. - Tony.
8
00:02:48,293 --> 00:02:52,672
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: hellraiser:, inferno, 2000, 1, cd, finnish, fi, hellraiser, 5, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Hellraiser: Inferno - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 3e5c2de7573df1fdf10febdd006fcd92.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3669}{3784}Voitimme seitsem?ll?, mutta se|olisi pit?nyt olla 20. Miss? olit?
{3804}{3862}N?hd??n 15 minuutin p??st?.
{4429}{4487}Pelasitte itsenne pussiin.
{4534}{4582}Ensi viikollako taas?
{5404}{5507}Jo lapsena tutkin kaikkia|asioita hyvin tarkkaan.
{5517}{5604}Maailma oli t?ynn?|arvoituksia ja mysteerej?.
{5612}{5692}Opin nuorena ett?|osasin ratkaista niit?.
{5702}{5807}Opin sen ett? kun tutkin tarkkaan|syit? ja seurauksia -
{5817}{5912}sejohtaisi ymm?rrykseen|ja jopa hallitsemiseen.
{5922}{5999}Mutta en tiennyt,|enk? olisi voinut aavistaa -
{6007}{6117}ett? er??n? p?iv?n? oma el?m?ni|olisi kaikkein haastavin arvoitus.
{6
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 7, daddy, dearest, s01e07,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - c3e1421b0a64a104f9d86df21ffc471e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 18.03.2007
{84}{199}- Jack, olen ajatellut asioita.|- Oletko?
{204}{275}- Intohimoni vaatii tyydytyksens?.|- Vaatiiko?
{279}{327}- Haluan sinut.|- Haluatko?
{331}{393}Ota minut. T?ss? ja nyt.
{552}{600}Min? yrit?n.
{729}{802}Vain unelmissanne, monsieur Stiles.
{927}{1005}Luojan kiitos, palasit tajuihisi.|Tainnutuskaasu toimii, -
{1009}{1059}mutta sivuvaikutuksissa|on viel? tekemist?.
{1063}{1161}Tee palvelus. Tee ensi|kerralla helpommat solmut.
{1165}{1242}- Mit? sanoit?|- Haloo! Pidet??np? kiirett?.
{1246}{1297}Minua odottaa erikoisteht?v?.
{1311}{1418}Vai erikoisteht?v?? Sinut
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: autumn, in, new, york, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin,
original filename: Autumn in New York - 2000 - 1CD - Finnish - fi - ed2efeb15ae663d7db7ab6e1ac3c7f10.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,167 --> 00:00:44,445
SYKSY NEW YORKISSA
2
00:01:40,447 --> 00:01:44,599
Anteeksi, odottava ?iti.
Korjautan tutkani maanantaina.
3
00:01:44,767 --> 00:01:46,997
- Asutko New Yorkissa?
- Min? asun.
4
00:01:47,167 --> 00:01:50,921
- Siin?h?n sin? olet.
- Olet t?ysin h?pe?m?t?n.
5
00:01:51,087 --> 00:01:57,037
- H?n oli ainakin 6. kuulla.
- Flirttailin ilahduttaakseni h?nt?.
6
00:01:57,207 --> 00:01:59,926
- Se oli siis silkkaa my?t?tuntoa.
- Niin.
7
00:02:00,087 --> 00:02:04,319
- Ent? se toinen nainen?
- H?n oli sokea.
8
00:02:04,487 --> 00:02:07,797
- Niin on rakkauskin.
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, 1, cd, finnish, fi, curse, of, the, golden, flower, fin,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - 1CD - Finnish - fi - bf9b523404e8a4c8b54be349e458f2a8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,817 --> 00:00:31,657
T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:
WWW.DIVXFINLAND.ORG
2
00:00:31,823 --> 00:00:35,994
Suomennos: zippi, ketoneN,
DonMeduza ja ashe.
3
00:00:36,161 --> 00:00:39,498
Oikoluku: Platypus.
4
00:02:24,490 --> 00:02:27,765
H?nen korkeutensa prinssi Yu saapuu.
5
00:02:29,690 --> 00:02:33,410
- Teid?n majesteettinne.
- Yu, onko kaikki valmiina?
6
00:02:36,530 --> 00:02:40,406
- ?iti, toinen veli saapuu pian.
- Joko h?n on palatsissa?
7
00:02:40,570 --> 00:02:43,777
Kuulin, ett? h?n pys?htyi
virastoon odottamaan k?skyj?.
8
00:02:43,940 --> 00:02:49,171
Ensimm?inen
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: dead, man, 1995, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Dead Man - 1995 - 1CD - Finnish - fi - 563441a8acaca12dd3a2cbbc2bdc81ed.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,400 --> 00:00:08,800
Tekstityksen versionumero: 1.01?
P?iv?ys: 16.5.2005.
2
00:00:09,600 --> 00:00:14,401
T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:
WWW.DIVXFINLAND.ORG
3
00:00:14,601 --> 00:00:18,201
Suomennos: kuupperi
4
00:00:18,801 --> 00:00:22,001
Oikoluku: Otukka
5
00:00:29,550 --> 00:00:34,185
On parempi olla matkaamatta
kuolleen miehen kanssa.
6
00:05:31,497 --> 00:05:33,397
Katso ulos ikkunasta.
7
00:05:37,337 --> 00:05:40,329
Eik? t?m? muistuta siit?,
kun olit veneess??
8
00:05:42,475 --> 00:05:44,409
Ja my?hemmin sin? iltana, -
9
00:05:44,510 --> 00:05:48,537
makasit s
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: pay, it, forward, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Pay It Forward - 2000 - 1CD - Finnish - fi - a799ee8ab35fb4fc9d17eea273ea0b64.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1805}{1897}ANNA HYV?N KIERT??
{1993}{2125}{y:i}Bagley {y:i}Streetill? on|mahdollinen panttivankitilanne.
{2165}{2224}Pysyk?? siell?!
{2229}{2363}T??ll? tarvitaan|panttivankineuvottelijoita.
{2368}{2419}K?skek?? heid?n ilmoittautua. . .
{2556}{2630}-N?kyyk? mit??n?|-Siirt?k?? nuo autot.
{2660}{2732}Ep?ilty on valkoihoinen mies.
{2736}{2864}Olen toimittaja.|Onko kyse riidasta vai huumeista?
{2869}{2953}-Kuka tuo mies on?|-Viek?? h?net pois t??lt?.
{2957}{3074}-Ala vet??.|-Minulla on lupa olla t??ll?.
{3078}{3195}Minne h?n meni?|Ep?ilty vet?ytyi pois ikkunasta.
{3200}{3259}Emme en?? n?e h?nt?.
{3640}{3700}Tuo oli minun autoni.
{4649}{4738}
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: dead, man, walking, 1995, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, fps,
original filename: Dead Man Walking - 1995 - 1CD - Finnish - fi - 6b089d27b89d057d60d5a06dc088ceb7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,350 --> 00:01:00,104
KUOLEMAANTUOMITTU
2
00:01:34,870 --> 00:01:38,101
Hei, sisar Prejean.
-Hei, Billie Jean.
3
00:01:50,310 --> 00:01:54,303
Sisar Helen on taas my?h?ss?.
-Minulla on lappu ?idilt?.
4
00:01:56,510 --> 00:01:58,148
Ent? sinulla, Melvin?
5
00:01:58,430 --> 00:02:02,309
Kokous pidet??n huomenna.
Ehditk? seitsem?lt??
6
00:02:03,150 --> 00:02:06,665
Uusia runoja!
-Sinun runosi suttaantui.
7
00:02:07,590 --> 00:02:09,945
Se tyyppi kirjoitti taas.
8
00:02:10,270 --> 00:02:13,307
Kuka?
-Se kuolemaantuomittu.
9
00:02:15,270 --> 00:02:18,342
Kirjoittaisitko
p
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: hollow, man, ii, 2006, 1, cd, finnish, fi, stv, hman, www, descargasweb, net,
original filename: Hollow Man II - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 9a0cf2f1b956a38836936b8b5d0dc056.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 10.09.2006.
{240}{360}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: sharemare
{500}{600}Oikoluku: cotton
{4462}{4562}Hei. Olen Devin Villiers,|l??ketieteen tohtori.
{4577}{4663}En voinut olla huomaamatta|ihastuttavaa kaulakoruanne.
{4665}{4730}Mihin alaan olette erikoistuneet,|tohtori Villiers?
{4732}{4769}Min? tapan apinoita, -
{4771}{4859}samoin kuin rottia, gerbiilej?,|yksitt?isi? lihavia sikoja, -
{4861}{4928}mutta enimm?kseen apinoita.
{4936}{5011}- Tieteellist? tutkimusta, kulta.|- Ei.
{5013}{5076}Min? vain tykk??n tappaa apinoita.
{5095}{5173}
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: man, of, the, house, 2005, 1, cd, finnish, fi, ssb, moth,
original filename: Man of the House - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 7fa72f91b01b576178f6cbc01524e91d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,120 --> 00:00:59,200
T?ss? sanotaan ett? l?hteesi tuli
uskoon ollessaan vankilassa.
2
00:00:59,280 --> 00:01:01,440
- Luotatko h?neen?
- En.
3
00:01:03,280 --> 00:01:08,120
- Sharp, menemme kirkkoon.
- Siksi en tullutkaan helikopterilla.
4
00:01:11,200 --> 00:01:13,240
Nostakaa k?tenne ilmaan!
5
00:01:14,360 --> 00:01:18,120
Pit?k?? ne ylh??ll? ja toistakaa!
6
00:01:22,480 --> 00:01:24,800
Hyv? on. Istukaa vain.
7
00:01:25,200 --> 00:01:31,440
Olemme oppineet kolmelta viisaalta
miehelt?, The O'Jayseilta, -
8
00:01:32,280 --> 00:01:35,800
Eddielt?, Walterilta ja
silt? kolm
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Finnish - fi - ddc3972f2ae36f153a6af644c215c82c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1057}{1120}Valmiina, valot, ryhm? yksi.
{1122}{1236}Tervetuloa "The Tom Dobbs Showhun."|olkaa hyv? ja ottakaa liput valmiiksi esille.
{1392}{1473}Olkaa hyv?t ja sammuttakaa|kaikki k?nnyk?t ja hakulaitteet.
{1474}{1567}Istukaa paikoillenne, pyyd?n.|Tom Dobbs keskustelee kanssanne ennen l?hetyst?.
{1569}{1684}T?m? tarina sopisi luultavasti kategoriaan|"yksi asia johtaa toiseen."
{1686}{1764}Se alkoi elokuun 20:nnes p?iv?.
{1785}{1906}Ilta seitsem?lt?, Tom Dobbs, jolla oli menestyv?|poliittiseen satiiriin keskittyv? tv-show, -
{1927}{2048}l?mmitteli yleis???n ennen|varsinaisen ohjelman nauhoitusta.
{2050}{2161}Ohjelma ei ole viel?
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: ivansxtc, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Ivansxtc - 2000 - 1CD - Finnish - fi - b17044edea7e0525e141b7b485778c9e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,400 --> 00:00:48,312
Eilen illalla...
2
00:00:48,520 --> 00:00:51,796
...minulla oli hirveit? tuskia.
3
00:00:59,800 --> 00:01:06,353
Niin kovia tuskia ett? s?in
kaikki pillerit mitk? talosta l?ysin.
4
00:01:07,640 --> 00:01:11,235
Mutta pillerit eiv?t auttaneet.
5
00:01:11,440 --> 00:01:13,954
Tuskat eiv?t hellitt?neet.
6
00:01:14,160 --> 00:01:20,269
Yritin n?hd? edess?ni jonkin kuvan-
7
00:01:20,480 --> 00:01:23,711
joka saisi tuskat unohtumaan.
8
00:01:23,920 --> 00:01:26,878
Mutta n?in vain ?lytt?myyksi?.
9
00:01:30,040 --> 00:01:35,160
En keksinyt mit??n j?rjellist
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,758 --> 00:00:53,804
S??MIES
2
00:01:16,285 --> 00:01:18,704
Tuo oli virkist?v??.
3
00:01:20,122 --> 00:01:22,499
Olen virkist?ytynyt.
4
00:01:23,959 --> 00:01:26,378
Virkist?ydyn.
5
00:01:45,063 --> 00:01:47,024
Tervetuloa takaisin.
Olen Bryant Gumbel.
6
00:01:47,191 --> 00:01:49,067
- Ja min? Anne Howard.
- Hienoa toimintaa tiedossa.
7
00:01:49,234 --> 00:01:52,279
- Tulemme olemaan kiireisi?.
- Elton John on tulossa vieraaksemme.
8
00:01:52,446 --> 00:01:54,531
Ja my?s menestyskirjailija Al Franken.
9
00:01:54,781 --> 00:01:59,703
Ja superviisaita nelosluokkalaisia,
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: almost, famous, 2000, 1, cd, finnish, fi, extended, shoo, fin,
original filename: Almost Famous - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 3d465b01d296b7395615cede491d2efc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,400 --> 00:03:24,396
- Haluat olla Atticus Finch. Hienoa!
- Min? pid?n h?nest?.
2
00:03:24,880 --> 00:03:29,317
H?n on rehellinen ja taistelee
oikeudenmukaisuuden puolesta.
3
00:03:29,520 --> 00:03:34,230
Ja h?n on hyv? is?.
H?n kasvatti lapsensa yksin.
4
00:03:34,440 --> 00:03:39,070
Eih?n! Kuka nainen
k?vi heill? joka p?iv??
5
00:03:39,280 --> 00:03:43,637
Calpurnia. Ent? Boo sitten?
6
00:03:43,840 --> 00:03:47,276
<i>Kuin surmaisi satakielen</i> - kirjan
mielenkiintoinen hahmo.
7
00:03:47,560 --> 00:03:53,396
Anteeksi. Min? olen opettaja.
<i>Xmas</i> ei ole englantia.
8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{100}Tekstityksen versionumero: 1.5|P?iv?ys: 21.07.2006
{110}{210}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{220}{340}Suomennos: DalSargamon, Shafty, unltd, H?n?,|zippi, DonMeduza, Aveil, -
{350}{470}DickJohnson, Otukka, Dille, BarFly83,|Platypus, Cromwell, Lii ja Rollo
{480}{580}Oikoluku: Axeman
{1002}{1065}Nimeni on Dalton Russell.
{1082}{1215}Kuuntele tarkoin sanottavani, sill? valitsen|sanani tarkoin, enk? koskaan toista itse?ni.
{1219}{1313}Olen kertonut nimeni. Se on|vastaus kysymykseen "kuka".
{1330}{1427}Kysymykseen "miss?" voisi|nopeasti vastata, ett? vankilassa.
{1432}{1567}Mutta on suuri ero pieneen selli
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,011 --> 00:00:37,323
-Haloo? Olen autossani.
-Etk? tulekaan hakemaan minua?
2
00:00:37,491 --> 00:00:43,123
En, is?. Joku hoitokodista vie
sinut sairaalaan. N?emme siell?.
3
00:00:43,291 --> 00:00:46,089
Olen jo matkalla sinne.
4
00:00:46,251 --> 00:00:53,089
Lamppuni ei toimi.
Se s?nkyni vieress? oleva lamppu.
5
00:00:53,251 --> 00:00:57,005
Kokeilitko painaa katkaisijaa?
6
00:00:57,171 --> 00:01:03,804
Se on siin? lampun johdossa.
Paina sit? peukalollasi.
7
00:01:08,011 --> 00:01:11,970
Haloo? T?ss? on Eve.
Sin? soitit minulle.
8
00:01:12,131 --> 00:01:18,479
-Oletko ka
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 3, the, floundering, father, s01e03,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 0249abd9ecf3104e3615a2ad55c624a0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 14.08.2006
{417}{467}Hei, lopeta tuo koputus.
{533}{583}Mit? t??ll? metel?id??n?
{596}{689}- Luojan t?hden, t?h?n s??dytt?m??n aikaan.|- Kello on nelj? iltap?iv?ll?!
{700}{750}Anteeksipyynt? hyv?ksytty.
{797}{886}Et kai tosissasi usko tuon|sardiinipurkin kelluvan?
{890}{984}Toivottavasti se ei kellu. Aion|k?ytt?? sit? sukellusvenetiedustelussa.
{988}{1075}Milloin pid?mme lomaa? El?m? kanssasi|on vain ty?t?, ty?t? ja ty?t?.
{1083}{1182}Emme ole lomalla. Eik? sit? koskaan tied?,|milloin t?llaista aparaattia tarvitaan.
{1186}{1270}Juuri niin, ei koskaan. Teiss? briteiss? on|juuri se v
Subtitles for Spider Man 2000 2 Cd Finnish Fi P S 3 1
keywords: gangster, no, 1, 2000, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Gangster No. 1 - 2000 - 1CD - Finnish - fi - abdabf7ba93ae95200cb86e4d155bac5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,440 --> 00:01:02,193
Mit?, Scotland Yard niskassani?
2
00:01:02,280 --> 00:01:03,474
Haista paska!
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,711
?l? viitsi.
4
00:01:23,160 --> 00:01:24,195
Solomonit.
5
00:01:24,680 --> 00:01:27,638
Seh?n oli tuolla takana? Sill? kujalla.
6
00:01:27,920 --> 00:01:31,310
Menimme tapaamaan sit?,
mik? h?nen nimens? oli? Mickey? Mick?
7
00:01:32,280 --> 00:01:33,474
Mikey?
8
00:01:33,560 --> 00:01:35,516
Ei. Harry...
9
00:01:35,600 --> 00:01:37,113
Ei helvetti.
10
00:01:38,880 --> 00:01:41,075
- Ei kai Harry Michaels?
- Seh?n se oli!
11
00:01:41,