Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Species The Awakening
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,216 --> 00:01:26,619
Pentru ca zeii sã pãstreze secretul vieþii.
Ascuns de voi, oamenii.
2
00:01:27,788 --> 00:01:30,518
Totuºi oamenii au descoperit
un secret:
3
00:01:31,225 --> 00:01:32,817
cum sã foloseascã focul.
4
00:01:34,328 --> 00:01:38,162
ªi Zeus i-a pedepsit cu cel mai greu
lucru la care ei se puteau gândi:
5
00:01:39,299 --> 00:01:41,028
Ceva aºa de oribil,
6
00:01:41,101 --> 00:01:45,333
încât a fost denumit:"sursa tuturor
suferinþelor muritorilor".
7
00:01:47,441 --> 00:01:50,239
Aveþi vreo idee cu ce pedeapsã
a venit?
8
00:01:50,744 --> 00:01:
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, 2007, v, 2, 3, 9, fps, dvdscr, vomit,
original filename: 43137-Species__The_Awakening_(2007)_(V)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
SPECII:
TREZIREA
2
00:00:20,001 --> 00:00:25,001
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:26,002 --> 00:00:32,002
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal
4
00:00:33,003 --> 00:00:39,003
Revizia generalã a textului:
Lovendal
5
00:01:06,392 --> 00:01:09,684
Pentru ca zeii sã pãstreze
secretul vieþii.
6
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
Ascuns de voi, oamenii.
7
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Totuºi oamenii au descoperit
un secret:
8
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
cum sã foloseascã focul.
9
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, bestdivx,
original filename: Species The Awakening (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,215 --> 00:01:26,618
For the gods keep the secrets of life
hidden from humans.
2
00:01:27,787 --> 00:01:30,517
Men did, however, figure out one secret.
3
00:01:31,224 --> 00:01:32,816
How to use fire.
4
00:01:34,327 --> 00:01:38,161
And Zeus punished them
with the worst thing he could think of.
5
00:01:39,299 --> 00:01:41,028
Something so terrible,
6
00:01:41,101 --> 00:01:45,333
the writer Hesiod called it the source
of all mortal suffering.
7
00:01:47,440 --> 00:01:50,238
Any guess what punishment
he came up with?
8
00:01:50,743 --> 00:01:52,711
Some kind of disease?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
ESPECIE
EL DESPERTAR
2
00:01:06,992 --> 00:01:09,684
Pues los dioses guardan
los secretos de la vida.
3
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
Y los esconden
de los humanos.
4
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Sin embargo, el hombre
descubrió un secreto:
5
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
Cómo usar el fuego.
6
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
Y Zeus los castigó de la
peor manera que se le ocurrió.
7
00:01:22,934 --> 00:01:26,637
Algo tan terrible que
recibió el nombre de
8
00:01:26,672 --> 00:01:30,220
"la fuente de todos los
sufrimientos de los mortales".
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,847 --> 00:01:11,070
For the gods keep the secrets of life
hidden from humans.
2
00:01:12,191 --> 00:01:14,809
Men did, however, figure out one secret.
3
00:01:15,487 --> 00:01:17,014
How to use fire.
4
00:01:18,463 --> 00:01:22,140
And Zeus punished them
with the worst thing he could think of.
5
00:01:23,232 --> 00:01:24,890
Something so terrible,
6
00:01:24,960 --> 00:01:29,019
the writer Hesiod called it the source
of all mortal suffering.
7
00:01:31,039 --> 00:01:33,723
Any guess what punishment
he came up with?
8
00:01:34,207 --> 00:01:36,094
Some kind of disease?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
SPECII:
TREZIREA
2
00:00:20,001 --> 00:00:25,001
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:26,002 --> 00:00:32,002
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal
4
00:00:33,003 --> 00:00:39,003
Revizia generalã a textului:
Lovendal
5
00:01:06,392 --> 00:01:09,684
Pentru ca zeii sã pãstreze
secretul vieþii.
6
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
Ascuns de voi, oamenii.
7
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Totuºi oamenii au descoperit
un secret:
8
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
cum sã foloseascã focul.
9
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,360 --> 00:01:09,680
Voor de goden die de geheimen
van het leven bewaren...
2
00:01:09,715 --> 00:01:11,880
verborgen voor de mensen.
3
00:01:11,920 --> 00:01:15,200
De mensen begrepen echter één geheim...
4
00:01:15,240 --> 00:01:17,800
hoe vuur te gebruiken.
5
00:01:18,800 --> 00:01:22,880
En Zeus strafte hun
met het ergste wat hij kon bedenken...
6
00:01:22,920 --> 00:01:26,600
iets zo verschrikkelijks,
dat de schrijver...
7
00:01:26,640 --> 00:01:30,200
het 'de bron van alle menselijk lijden'
genoemd heeft.
8
00:01:31,400 --> 00:01:33,560
Enig idee met wat voor straf
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, turkish, altyaza??, ??, altyaz, a, ??,
original filename: 26945-Species The Awakening ( Turkish Altyazı ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,214 --> 00:00:10,214
Ãeviri: Sacit
Ekim '07/Samsun
1
00:01:06,215 --> 00:01:10,438
Tanrýlar hayatýn sýrlarýný insanlardan sakladýlar.
2
00:01:11,559 --> 00:01:14,178
Bununla birlikte,
insanoðlu bir sýrrý çözdü.
3
00:01:14,856 --> 00:01:16,383
Ateþi kullanmayý.
4
00:01:17,832 --> 00:01:21,509
Ve Zeus bunun için insanoðlunu
düþünebildiði en kötü þeyle cezalandýrdý.
5
00:01:22,601 --> 00:01:24,259
Korkunç bir þeyle.
6
00:01:24,329 --> 00:01:28,388
Büyük yazar Hesiod bunu bütün
acýlarýn kaynaðý olarak adlandýrýyor.
7
00:01:30,409 --> 00:01:33,092
Bulduðu cezanýn ne olduðuna
dair fikri olan var mý?
8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,215 --> 00:01:26,618
For the gods keep the secrets of life
hidden from humans.
2
00:01:27,787 --> 00:01:30,517
Men did, however, figure out one secret.
3
00:01:31,224 --> 00:01:32,816
How to use fire.
4
00:01:34,327 --> 00:01:38,161
And Zeus punished them
with the worst thing he could think of.
5
00:01:39,299 --> 00:01:41,028
Something so terrible,
6
00:01:41,101 --> 00:01:45,333
the writer Hesiod called it the source
of all mortal suffering.
7
00:01:47,440 --> 00:01:50,238
Any guess what punishment
he came up with?
8
00:01:50,743 --> 00:01:52,711
Some kind of disease?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
ESPÃCIES
O DESPERTAR
2
00:01:06,992 --> 00:01:09,684
Pois os deuses guardam
os segredos da vida.
3
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
E escondem-nos
dos humanos.
4
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Contudo, os homens
descobriram um segredo:
5
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
Como usar o fogo.
6
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
E Zeus castigou-os da
pior maneira que lhe ocorreu.
7
00:01:22,934 --> 00:01:26,637
Algo tão terrÃvel que
recebeu o nome de
8
00:01:26,672 --> 00:01:30,220
"a fonte de todos os
sofrimentos dos mortais".
9
00:01:31,427 --> 00:01:33,595
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, 2007, v, 2, 5, fps, vmt, 4,
original filename: 42739-Species__The_Awakening_(2007)_(V)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
SPECII:
TREZIREA
2
00:00:20,001 --> 00:00:25,001
Traducerea ºi adaptarea:
AMC, Lovendal
3
00:00:26,002 --> 00:00:32,002
Traducerea ºi adaptarea:
AMC, Lovendal
4
00:00:33,003 --> 00:00:39,003
Revizia generalã a textului:
Lovendal
5
00:01:06,392 --> 00:01:09,684
Pentru ca zeii sã pãstreze
secretul vieþii.
6
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
Ascuns de voi, oamenii.
7
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Totuºi oamenii au descoperit
un secret:
8
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
cum sã foloseascã focul.
9
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
ªi Zeus i-a pedepsit
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, bestdivx,
original filename: Species - The Awakening - Fin - 23,976fps - 2007.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 10.10.2007|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: Digital, miika-, Jakkeman,|Newton, Veekku, lollipoppi
{415}{495}Oikoluku: Veekku
{1969}{2084}Jumalten kielellä: Pitää|elämän salaisuus piilossa ihmisiltä.
{2104}{2169}Mies selvitti kuitenkin|yhden salaisuuden.
{2183}{2233}Kuinka käyttää tulta.
{2258}{2363}Ja Zeus rankaisi heitä|pahimmalla mahdollisella tavalla.
{2377}{2448}Jollain niin kauhealla,|että Hesiodos -
{2452}{2527}kutsui sitä kuolemaan|johdattavan kärsimyksen lähteeksi.
{2572}{2639}Kuka arvaa millaisen|rangaistukse
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:22,452 --> 00:01:26,113
SPECIES
THE AWAKENING
2
00:02:15,668 --> 00:02:18,447
Because the gods keep
the secrets of the life.
3
00:02:18,448 --> 00:02:20,743
And they hide us
of the humans.
4
00:02:20,779 --> 00:02:24,155
However, the men
they discovered a secret:
5
00:02:24,191 --> 00:02:26,856
How to use the fire.
6
00:02:27,863 --> 00:02:32,092
And Zeus punished them of the
worst sorts things out than it happened him/her.
7
00:02:32,129 --> 00:02:35,952
Something so terrible that
he/she received the name of
8
00:02:35,988 --> 00:02:39,652
"the source of all the
the h
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, 2007, v, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 42734-Species__The_Awakening_(2007)_(V)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
SPECII:
TREZIREA
2
00:00:20,001 --> 00:00:25,001
Traducerea ºi adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:26,002 --> 00:00:32,002
Traducãtorii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal
4
00:00:33,003 --> 00:00:39,003
Revizia generalã a textului:
Lovendal
5
00:01:06,392 --> 00:01:09,684
Pentru ca zeii sã pãstreze
secretul vieþii.
6
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
Ascuns de voi, oamenii.
7
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Totuºi oamenii au descoperit
un secret:
8
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
cum sã foloseascã focul.
9
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
<i>VRSTE
- BUÃENJE -</i>
2
00:01:06,992 --> 00:01:09,684
...Jer su bogovi èuvali
tajne života
3
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
od Ijudi.
4
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Ãovjek jeste, meðutim,
otkrio jednu tajnu:
5
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
kako da koristi vatru.
6
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
Zevs ih je kaznio
najgorom kaznom koje se mogao sjetiti.
7
00:01:22,934 --> 00:01:26,637
Tako užasnom
da ju je pisac Hazijat
8
00:01:26,672 --> 00:01:30,220
"izvor svih smrtnih patnji. "
9
00:01:31,427 --> 00:01:33,595
Možete li pretpostaviti
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, 2007, sacit, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, bestdivx, speciesta,
original filename: Species The Awakening (2007) - Sacit - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,214 --> 00:00:10,214
Ãeviri: Sacit
Ekim '07/Samsun
2
00:01:22,215 --> 00:01:26,618
Tanrýlar hayatýn sýrlarýný insanlardan sakladýlar.
3
00:01:27,787 --> 00:01:30,517
Bununla birlikte,
insanoðlu bir sýrrý çözdü.
4
00:01:31,224 --> 00:01:32,816
Ateþi kullanmayý.
5
00:01:34,327 --> 00:01:38,161
Ve Zeus bunun için insanoðlunu
düþünebildiði en kötü þeyle cezalandýrdý.
6
00:01:39,299 --> 00:01:41,028
Korkunç bir þeyle.
7
00:01:41,101 --> 00:01:45,333
Büyük yazar Hesiod bunu bütün
acýlarýn kaynaðý olarak adlandýrýyor.
8
00:01:47,440 --> 00:01:
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, 2007, 1, cd, xvidsubs, com, v, bestdivx, speciesta, fin, finsubs,
original filename: Species.The.Awakening.2007.1CD.xvidsubs.com.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen päiväys: 10.10.2007|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: Digital, miika-, Jakkeman,|Newton, Veekku, lollipoppi
{415}{495}Oikoluku: Veekku
{1969}{2084}Jumalten kielellä: Pitää|elämän salaisuus piilossa ihmisiltä.
{2104}{2169}Mies selvitti kuitenkin|yhden salaisuuden.
{2183}{2233}Kuinka käyttää tulta.
{2258}{2363}Ja Zeus rankaisi heitä|pahimmalla mahdollisella tavalla.
{2377}{2448}Jollain niin kauhealla,|että Hesiodos -
{2452}{2527}kutsui sitä kuolemaan|johdattavan kärsimyksen lähteeksi.
{2572}{2639}Kuka arvaa millaisen|rangaistukse
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species:, the, awakening, 2007, 1, cd, dutch, nl, species,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 49cae19dd14fda3c787620d44f52f3ab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,360 --> 00:01:09,680
Voor de goden die de geheimen
van het leven bewaren...
2
00:01:09,715 --> 00:01:11,880
verborgen voor de mensen.
3
00:01:11,920 --> 00:01:15,200
De mensen begrepen echter ??n geheim...
4
00:01:15,240 --> 00:01:17,800
hoe vuur te gebruiken.
5
00:01:18,800 --> 00:01:22,880
En Zeus strafte hun
met het ergste wat hij kon bedenken...
6
00:01:22,920 --> 00:01:26,600
iets zo verschrikkelijks,
dat de schrijver...
7
00:01:26,640 --> 00:01:30,200
het 'de bron van alle menselijk lijden'
genoemd heeft.
8
00:01:31,400 --> 00:01:33,560
Enig idee met wat voor straf
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species:, the, awakening, 2007, czech, cs, species, bestdivx, cz,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - - Czech - cs - a4d297610de4266759bca1cb9dbd0b64.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,114 --> 00:00:25,949
Na Species.The.Awakening.DVDRip.XviD-BeStDivX.avi
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:01:22,215 --> 00:01:26,618
Bohov? dr?eli p?ed lidmi
ukryt? tajemstv? ?ivota.
3
00:01:27,787 --> 00:01:30,517
Lid?, nicm?n?, na jedno
z t?ch tajemstv? p?i?li.
4
00:01:31,224 --> 00:01:32,816
Jak pou??t ohe?.
5
00:01:34,327 --> 00:01:38,161
A Zeus je potrestal nejhor??
v?c?, kter? ho napadla.
6
00:01:39,299 --> 00:01:41,028
N?co tak stra?n?ho,
7
00:01:41,101 --> 00:01:45,333
?e to spisovatel Hesiod nazval
utrpen?m cel?ho lidstva.
8
00:01:47,440 --> 00:01:50,238
V? n?kdo, s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1683}{1794}"Bogowie kryj¹ sekret ¿ycia przed ludŸmi"
{1823}{1905}Mimo tego ludzkoÅæ odkry³a jedn¹ tajemnicê,
{1909}{1985}jak u¿ywaæ ognia.
{1994}{2022}Zeus ich ukara³,
{2026}{2094}najgorsz¹ rzecz¹ o jakiej móg³ pomyÅleæ,
{2098}{2130}coÅ tak okropnego,
{2134}{2258}¿e autor nazwa³ to Ÿród³em wszystkich nieszczêÅæ.
{2280}{2365}A wiecie czym ukara³ Herkulesa?
{2369}{2418}Jak¹Šchorob¹?
{2422}{2451}Nie.
{2455}{2526}- Wojn¹?|- Nie.
{2534}{2590}Ogniem, plag¹...
{2594}{2640}Nic z tych rzeczy.
{2644}{2686}Za karê,
{2690}{2770}Zeus da³ im kobiety.
{3147}{3196}Halo? Wujek Tom?
{3200}{3282}Tutaj, w moim biur
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,214 --> 00:00:10,214
?eviri: Sacit
Ekim '07/Samsun
1
00:01:06,215 --> 00:01:10,438
Tanr?lar hayat?n s?rlar?n? insanlardan saklad?lar.
2
00:01:11,559 --> 00:01:14,178
Bununla birlikte,
insano?lu bir s?rr? ??zd?.
3
00:01:14,856 --> 00:01:16,383
Ate?i kullanmay?.
4
00:01:17,832 --> 00:01:21,509
Ve Zeus bunun i?in insano?lunu
d???nebildi?i en k?t? ?eyle cezaland?rd?.
5
00:01:22,601 --> 00:01:24,259
Korkun? bir ?eyle.
6
00:01:24,329 --> 00:01:28,388
B?y?k yazar Hesiod bunu b?t?n
ac?lar?n kayna?? olarak adland?r?yor.
7
00:01:30,409 --> 00:01:33,092
Buldu?u cezan?n ne oldu?una
d
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species, the, awakening, hungarian, magyar, feliratok,
original filename: 26944-Species The Awakening ( Hungarian - Magyar Feliratok ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:07,000 --> 00:01:11,400
Mert az istenek az élet titkait
rejtve tartották az emberek elõI.
2
00:01:12,200 --> 00:01:15,000
Az emberek azonban rájöttek egy titokra.
3
00:01:15,600 --> 00:01:17,200
Hogyan használják a tüzet.
4
00:01:18,600 --> 00:01:22,400
Ãs Zeusz a legrosszabb dologgal
büntette õket, amit ki tudott találni.
5
00:01:23,300 --> 00:01:25,065
Valami olyan szörnyûséggel,
6
00:01:25,100 --> 00:01:29,300
amit az Ãró Hésziodosz minden halálos
kÃn forrásának nevezett.
7
00:01:31,100 --> 00:01:33,900
Valami ötlet, milyen
büntetést talált ki?
8
00:01:34,300 --> 00:01:36,300
Valami betegség?
9
00:01:36,600 -
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species:, the, awakening, 2007, hungarian, hu, vmt, species, 4,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - - Hungarian - hu - 767da432fc6972af9951deb36d61f120.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,000 --> 00:01:11,400
Mert az istenek az ?let titkait
rejtve tartott?k az emberek el?I.
2
00:01:12,200 --> 00:01:15,000
Az emberek azonban r?j?ttek egy titokra.
3
00:01:15,600 --> 00:01:17,200
Hogyan haszn?lj?k a t?zet.
4
00:01:18,600 --> 00:01:22,400
?s Zeusz a legrosszabb dologgal
b?ntette ?ket, amit ki tudott tal?lni.
5
00:01:23,300 --> 00:01:25,065
Valami olyan sz?rny?s?ggel,
6
00:01:25,100 --> 00:01:29,300
amit az ?r? H?sziodosz minden hal?los
k?n forr?s?nak nevezett.
7
00:01:31,100 --> 00:01:33,900
Valami ?tlet, milyen
b?ntet?st tal?lt ki?
8
00:01:34,300 --> 00:01:36,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,600 --> 00:00:32,312
ESPÃCIES
O DESPERTAR
2
00:01:22,362 --> 00:01:25,156
Pois os deuses guardam
os segredos da vida.
3
00:01:25,156 --> 00:01:27,492
E escondem-nos
dos humanos.
4
00:01:27,534 --> 00:01:30,912
Contudo, os homens
descobriram um segredo:
5
00:01:30,954 --> 00:01:33,665
Como usar o fogo.
6
00:01:34,666 --> 00:01:38,920
E Zeus castigou-os da
pior maneira que lhe ocorreu.
7
00:01:38,962 --> 00:01:42,841
Algo tão terrÃvel que
recebeu o nome de
8
00:01:42,882 --> 00:01:46,594
"a fonte de todos os
sofrimentos dos mortais".
9
00:01:47,846 --> 00:01:50,098
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species:, the, awakening, 2007, 1, cd, polish, pl, vmt, species, 4,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - 1CD - Polish - pl - 445b77538c2de7046bb3cfac33cc20d0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 592x320 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{1683}{1794}"Bogowie kryj? sekret ?ycia przed lud?mi"
{1823}{1905}Mimo tego ludzko?? odkry?a jedn? tajemnic?,
{1909}{1985}jak u?ywa? ognia.
{1994}{2022}Zeus ich ukara?,
{2026}{2094}najgorsz? rzecz? o jakiej m?g? pomy?le?,
{2098}{2130}co? tak okropnego,
{2134}{2258}?e autor nazwa? to ?r?d?em wszystkich nieszcz???.
{2280}{2365}A wiecie czym ukara? Herkulesa?
{2369}{2418}Jak?? chorob??
{2422}{2451}Nie.
{2455}{2526}- Wojn??|- Nie.
{2534}{2590}Ogniem, plag?...
{2594}{2640}Nic z tych rzeczy.
{2644}{2686}Za kar?,
{2690}{2770}Zeus da? im kobiety.
{31
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species:, the, awakening, 2007, 1, cd, finnish, fi, species, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 877d9cb573d51bee5ceef97a95ba3dac.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 10.10.2007|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: Digital, miika-, Jakkeman,|Newton, Veekku, lollipoppi
{415}{495}Oikoluku: Veekku
{1969}{2084}Jumalten kielell?: Pit??|el?m?n salaisuus piilossa ihmisilt?.
{2104}{2169}Mies selvitti kuitenkin|yhden salaisuuden.
{2183}{2233}Kuinka k?ytt?? tulta.
{2258}{2363}Ja Zeus rankaisi heit?|pahimmalla mahdollisella tavalla.
{2377}{2448}Jollain niin kauhealla,|ett? Hesiodos -
{2452}{2527}kutsui sit? kuolemaan|johdattavan k?rsimyksen l?hteeksi.
{2572}{2639}Kuka arvaa millaisen|rangaistuksen h?n antoi?
{265
Subtitles for Species The Awakening
keywords: 4, species, the, awakening, 2007, dvdscr, vomit, chs,
original filename: [__4].Species.the.Awakening.2007.DVDScr.XviD-VoMiT.chs.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,141 --> 00:00:09,819
ÃìÃÃ4-»½ÃÃ
2
00:00:02,141 --> 00:00:09,819
3
00:01:02,141 --> 00:01:06,819
4
00:01:06,854 --> 00:01:09,830
Ãõ㬱£³ÃÃÃÃúÃüµÃÃÃÃÃ......
5
00:01:09,840 --> 00:01:11,450
Ãþ²ÃÃÃÃÃÃà ÃÃ
6
00:01:12,235 --> 00:01:15,260
ÃÃÃà £¬·¢ÃÃÃÃÃÃÃãº
7
00:01:15,295 --> 00:01:17,879
ÃçºÃùÃûð
8
00:01:18,014 --> 00:01:20,376
ÃæÃ¹³Ã·£ÃÃÃûÃÃ
9
00:01:20,411 --> 00:01:22,785
ÃÃÃû¿´Ã´ÃÃÃµÃ
10
00:01:23,220 --> 00:01:24,516
Ãî¿ÃÃõó÷£
11
00:01:24,992 -
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species:, the, awakening, 2007, 1, cd, portuguese, pt, species, dvdscr, vomit,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - da8772ad10618f03c97a4370539f8923.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
ESP?CIES
O DESPERTAR
2
00:01:06,992 --> 00:01:09,684
Pois os deuses guardam
os segredos da vida.
3
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
E escondem-nos
dos humanos.
4
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Contudo, os homens
descobriram um segredo:
5
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
Como usar o fogo.
6
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
E Zeus castigou-os da
pior maneira que lhe ocorreu.
7
00:01:22,934 --> 00:01:26,637
Algo t?o terr?vel que
recebeu o nome de
8
00:01:26,672 --> 00:01:30,220
"a fonte de todos os
sofrimentos dos mortais".
9
00:01:31,427 --> 00:01:33,595
A
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species:, the, awakening, 2007, 1, cd, czech, cz, species, bestdivx,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - 1CD - Czech - cz - a4d297610de4266759bca1cb9dbd0b64.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,114 --> 00:00:25,949
Na Species.The.Awakening.DVDRip.XviD-BeStDivX.avi
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:01:22,215 --> 00:01:26,618
Bohov? dr?eli p?ed lidmi
ukryt? tajemstv? ?ivota.
3
00:01:27,787 --> 00:01:30,517
Lid?, nicm?n?, na jedno
z t?ch tajemstv? p?i?li.
4
00:01:31,224 --> 00:01:32,816
Jak pou??t ohe?.
5
00:01:34,327 --> 00:01:38,161
A Zeus je potrestal nejhor??
v?c?, kter? ho napadla.
6
00:01:39,299 --> 00:01:41,028
N?co tak stra?n?ho,
7
00:01:41,101 --> 00:01:45,333
?e to spisovatel Hesiod nazval
utrpen?m cel?ho lidstva.
8
00:01:47,440 --> 00:01:50,238
V? n?kdo, s
Subtitles for Species The Awakening
keywords: species:, the, awakening, 2007, 1, cd, czech, cz, species,
original filename: Species: The Awakening - 2007 - 1CD - Czech - cz - 756c8b85554202cbac04d8f4392efd22.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,500 --> 00:00:19,500
Species.The.Awakening
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:01:06,774 --> 00:01:11,001
Bohov? dr?eli p?ed lidmi
ukryt? tajemstv? ?ivota.
3
00:01:12,120 --> 00:01:14,739
Lid?, nicm?n?, na jedno
z t?ch tajemstv? p?i?li.
4
00:01:15,413 --> 00:01:16,941
Jak pou??t ohe?.
5
00:01:18,389 --> 00:01:22,071
A Zeus je potrestal nejhor??
v?c?, kter? ho napadla.
6
00:01:23,162 --> 00:01:24,819
N?co tak stra?n?ho,
7
00:01:24,888 --> 00:01:28,945
?e to spisovatel Hesiod nazval
utrpen?m cel?ho lidstva.
8
00:01:30,968 --> 00:01:33,650
V? n?kdo, s jak?m trestem p?i?el?
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,500 --> 00:00:19,500
Species.The.Awakening
pøeložil ++ Mrazik ++
2
00:01:06,774 --> 00:01:11,001
Bohové drželi pøed lidmi
ukryté tajemstvà života.
3
00:01:12,120 --> 00:01:14,739
Lidé, nicménì, na jedno
z tìch tajemstvà pøišli.
4
00:01:15,413 --> 00:01:16,941
Jak použÃt oheò.
5
00:01:18,389 --> 00:01:22,071
A Zeus je potrestal nejhorÅ¡Ã
vìcÃ, která ho napadla.
6
00:01:23,162 --> 00:01:24,819
Nìco tak strašného,
7
00:01:24,888 --> 00:01:28,945
že to spisovatel Hesiod nazval
utrpenÃm celého lidstva.
8
00:01:30,968 --> 00:01:33,650
Và nìkdo, s jakým trestem pøišel?
9
00:01:34,136 --> 00:01:36,020
Nìj
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:19,114 --> 00:00:52,949
<font color="#3EA99F">?????
Haisam_es@hotmail.com</font>
1
00:01:22,215 --> 00:01:26,618
?? ????? ???? ????? ?????? ???? ?? ?????
2
00:01:27,787 --> 00:01:30,517
??? ??? ????? ????? ??? ????? ??????
3
00:01:31,224 --> 00:01:32,816
??? ??? ?????? ??????
4
00:01:34,327 --> 00:01:38,161
????? ???? ??????
????? ??? ?? ????? ??
5
00:01:39,299 --> 00:01:41,028
??? ???? ?? ??? ????
6
00:01:41,101 --> 00:01:45,333
?????? ?????? ????? ???? ??? ???????? ???????
7
00:01:47,440 --> 00:01:50,238
?? ????? ?? ????? ?? ?????? ???? ??????
8
00:01:50,743 --> 00:01:52,711
??? ??? ?? ??????? ?
9
00:01:53,179 --> 00:01:54,203
??.
Subtitles for Species The Awakening
keywords: 4, species, the, awakening, 2007, int, cd, 2, momo, chs,
original filename: [__4].Species.The.Awakening.2007.DVDRip.XviD.AC3.iNT.CD2-MoMo.chs.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,583 --> 00:00:32,794
ÃÃü´ï?
2
00:00:41,803 --> 00:00:44,722
à Ã, à Ã, à Ã, à Ã, »ï¼Ã£¡
3
00:00:47,350 --> 00:00:50,770
°ÃÃý·ÃÃÃÃÃÃ㬰ÃÃý·ÃÃ㬿죡
4
00:00:52,146 --> 00:00:54,565
ÃÃÃÃêÃÃÃýÃö¨ÃÃô¡£
5
00:00:54,607 --> 00:00:55,983
Ãã¬ÃÃÃýê¹ýô¡£
6
00:00:56,150 --> 00:00:57,193
ê¹ýô£¿
7
00:00:57,235 --> 00:00:59,237
Yeah. ÃãÃ÷¢Ã÷¡£
8
00:00:59,278 --> 00:01:00,696
ûêÃÃûµãµãÃüÃý棬
9
00:01:00,780 --> 00:01:03,699
¾Ã»á·¢Ã÷µÃºÃÃ÷º¦¡
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,099 --> 00:00:32,811
ESPECIES
EL DESPERTAR
2
00:01:22,861 --> 00:01:25,656
Pues los dioses guardan
los secretos de la vida.
3
00:01:25,656 --> 00:01:27,992
Y los esconden
de los humanos.
4
00:01:28,033 --> 00:01:31,412
Sin embargo, el hombre
descubrió un secreto:
5
00:01:31,453 --> 00:01:34,164
Cómo usar el fuego.
6
00:01:35,165 --> 00:01:39,420
Y Zeus los castigó de la
peor manera que se le ocurrió.
7
00:01:39,461 --> 00:01:43,340
Algo tan terrible que
recibió el nombre de
8
00:01:43,382 --> 00:01:47,094
"la fuente de todos los
sufrimientos de los mortales".
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
ESPECIE
EL DESPERTAR
2
00:01:06,992 --> 00:01:09,684
Pues los dioses guardan
los secretos de la vida.
3
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
Y los esconden
de los humanos.
4
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Sin embargo, el hombre
descubrió un secreto:
5
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
Cómo usar el fuego.
6
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
Y Zeus los castigó de la
peor manera que se le ocurrió.
7
00:01:22,934 --> 00:01:26,637
Algo tan terrible que
recibió el nombre de
8
00:01:26,672 --> 00:01:30,220
"la fuente de todos los
sufrimientos de los mortales".
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,454 --> 00:00:19,000
ESPÃCIES
O DESPERTAR
2
00:01:06,992 --> 00:01:09,684
Pois os deuses guardam
os segredos da vida.
3
00:01:09,685 --> 00:01:11,907
E escondem-nos
dos humanos.
4
00:01:11,942 --> 00:01:15,212
Contudo, os homens
descobriram um segredo:
5
00:01:15,247 --> 00:01:17,828
Como usar o fogo.
6
00:01:18,803 --> 00:01:22,899
E Zeus castigou-os da
pior maneira que lhe ocorreu.
7
00:01:22,934 --> 00:01:26,637
Algo tão terrÃvel que
recebeu o nome de
8
00:01:26,672 --> 00:01:30,220
"a fonte de todos os
sofrimentos dos mortais".
9
00:01:31,427 --> 00:01:33,595
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{51}{355}{Y:i}Ãðåâîä è ðåäà êöèÿ: Ã-Tleâ¢
{675}{770}::::: Ã Ã Ã Ã Ã Ã I V::::::.|: Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã::.
{862}{913}{Y:i}Ãåà Ãðîñ
{950}{1013}{Y:i}ÃåëåÃà Ãà òñúÃ
{1035}{1088}{Y:i}ÃîìèÃèê ÃèéòèÃã
{1115}{1168}{Y:i}Ãà ðëåà Ãà âåëà è äð.
{1192}{1335}{Y:i}E- Tleâ¢
{1972}{2045}Ãîãîâåòå ïà çÿò òà éÃèòå Ãà æèâîòà ...
{2047}{2096}ñêðèòè îò õîðà òà .
{2106}{2181}Ãî âúïðåêè òîâà ÷îâåêúò|óñïÿâà äà îòêðèå åäÃà :
{2183}{2247}Ãà ê äà èçïîëçâà îãúÃÿ.
{2250}{2309}Ãåâñ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:28,114 --> 00:00:29,700
ÃÃÃïò Ãï îýðÃçìá.
GTRD-Movies
2
00:00:29,701 --> 00:00:32,411
ÃåôÃöñáóç åî'áêïÃò - Ãõã÷ñïÃéóìüò
gigi
GTRD-Movies
3
00:00:34,412 --> 00:00:40,412
New sync by *MiKiE*
=--www.subs4u.gr--=
4
00:01:22,239 --> 00:01:25,066
Ãé Ãåïà êñáôïýÃ
ôá ìõóôÃ&cop