Search Movie Subtitles results for spanish prison break by relevance:
- Prison.Break.S04E18.HDTV.XviD- LOL.srt
1 file(s), added on: 2009-04-25
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,529 --> 00:00:01,596
Previamente na ruptura da prisão:
2
00:00:01,664 --> 00:00:03,131
Eu tive um negócio com o general.
3
00:00:03,199 --> 00:00:04,566
Você não poderia apenas
me deixe segurar isto?
4
00:00:04,634 --> 00:00:06,234
Se pelo punho, você significa
parte traseira de Scylla daelasticidade ao general,
5
00:00:06,302 --> 00:00:07,502
então No..
6
00:00:07,570 --> 00:00:09,007
Eu devo advertir que você mim é
indo fazer tudo
7
00:00:09,075 --> 00:00:10,572
em minha potência pará-lo.
8
00:00:10,640 --> 00:00:11,606
Eu quero minha parte traseira da vida.
- Prison.Break.S02E17.Bad.Blood. HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E12.Disconnect .HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E22.Sona.HDTV. XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E11.Bolshoi.Bo oze.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E18.Wash.HDTV. XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E19.Sweet.Caro line.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E01.Manhunt.HD TV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.Buried.HDT V.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.Panama.HDT V.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E03.Scan.HDTV. XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E05.Map.1213.H DTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E16.Chicago.HD TV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E15.The.Messag e.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02Extra.Special. the.road.to.freedom.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E09.Unearthed. HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E10.Rendezvous .HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E08.Dead.Fall. HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E02.Otis.HDTV. XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E21.Fin.Del.Ca mino.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E14.John.Doe.H DTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E13.The.Killin g.Box.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E04.First.Down .HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E06.Subdivisio n.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
17 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,592 --> 00:00:01,986
<i>No episódio anterior
de Prison Break</i>
2
00:00:02,254 --> 00:00:03,579
Eu não matei aquele homem, Michael.
3
00:00:03,890 --> 00:00:08,445
Se não mataste o Terrence Steadman, como
é que alguém fez parecer que foste tu?
4
00:00:08,588 --> 00:00:09,758
Eu vou tirar-te daqui.
5
00:00:09,875 --> 00:00:10,604
Isso é impossÃvel.
6
00:00:10,636 --> 00:00:12,617
Se desenhaste o lugar, não é.
7
00:00:33,452 --> 00:00:34,739
à bom que esteja aberta, meu.
8
00:00:35,022 --> 00:00:36,121
Estás a pedir-me para
infringir a lei.
9
00:00:36,229 -->
- Prison.Break.S03E07.Vamonos.HR -HDTV.XViD-JFSG_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Prison.Break.S03E02.Fire-Water .HR-HDTV.XViD-MsR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Prison.Break.S03E01.17.Minutes .Preview.HDTV.XviD.MP3.EN-ATT_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- hr_prison.break.s03e13.720p.hdtv. x264-ctu_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- hr_prison.break.s03e10.720p.hdtv. x264-ctu_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E06.Photo.Fini sh.HR-HDTV.XViD-JFSG_(PT-PT)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Prison.Break.S03E05.Interferen ce.HR-HDTV.XViD-FUtV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Prison.Break.S03.Special.Acces s.All.Areas.HDTV.XviD-BiA_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E04.Good.Fence s.HR-HDTV.XViD-2HD_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Prison.Break.S03E09.Boxed.In.H R-HDTV.XViD-SHDQ_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Prison.Break.S03E11.Under.&.Ou t.HR-HDTV.XViD-0TV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Prison.Break.S03E08.Bang.&.Bur n.HR-HDTV.XViD-0TV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO .PT.srt
- Prison.Break.S03E12.Hell.Or.Hi gh.Water.HR-HDTV.XViD-CRIMSON_(PT-PT)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E03.Call.Waiti ng.HR-HDTV.XViD-IND_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
14 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:12,970 --> 00:00:14,580
Explica-me uma coisa, branquinho,
2
00:00:14,600 --> 00:00:17,180
num minuto imploras
pela vida do teu amigo,
3
00:00:17,200 --> 00:00:18,630
e no minuto seguinte queres tirar-lha?
4
00:00:18,660 --> 00:00:19,620
Este homem...
5
00:00:20,100 --> 00:00:22,440
este homem não é meu amigo!
6
00:00:22,480 --> 00:00:24,030
O que aconteceu à tua namorada
não tem nada a ver...
7
00:00:24,050 --> 00:00:26,200
ela chamava-se Sara!
8
00:00:26,390 --> 00:00:28,670
E era uma boa pessoa.
- Prison.Break.S03E06.Photo.Fini sh.hdtv-xor.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,151 --> 00:00:06,941
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:07,217 --> 00:00:09,907
¿Le pediste una foto reciente
de LJ y Sara?
3
00:00:10,044 --> 00:00:12,165
- SÃ.
- ¿Y dónde está?
4
00:00:12,350 --> 00:00:14,830
Me mostró las fotos,
pero no me dejó conservarlas.
5
00:00:15,430 --> 00:00:16,529
Está bien.
6
00:00:16,561 --> 00:00:19,202
- Quiero saber quién es este tipo.
- Dijo que su nombre era Sullins.
7
00:00:20,639 --> 00:00:22,950
Alex. Gracias por venir.
8
00:00:23,598 --> 00:00:25,482
- Hola, Lang.
- ¿Qué sucede?
9
00:00:25,667 --> 00:00:2
- Prison.Break.Special.Access.Al l.Areas.(Season.3.Preview).HDTV-BiA.srt
- Prison.Break.3x01.Orientaci+?n .HDTV-XOR.srt
- Prison.Break.3x02.Fire.Water.H DTV-Caph.srt
- Prison.Break.3x03.Call.Waiting .HDTV.RL.PROPER-FQM.srt
4 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,450 --> 00:00:03,070
Anteriormente em Prison Break:
2
00:00:03,480 --> 00:00:04,760
Sona ? uma estrada
de um s? sentido.
3
00:00:05,510 --> 00:00:06,770
O que entra...
4
00:00:07,210 --> 00:00:08,340
nunca sai.
5
00:00:08,440 --> 00:00:10,830
Depois dos motins do ano passado,
deixaram-nos aqui a apodrecer.
6
00:00:10,940 --> 00:00:12,330
Eles achavam que nos ?amos
destruir a n?s pr?prios,
7
00:00:12,340 --> 00:00:14,430
mas ao inv?s disso,
n?s sobrevivemos.
8
00:00:14,530 --> 00:00:16,390
E que tal se trabalharmos juntos,
ajudarmo-nos um ao outro?
9
00:00:17,350 --> 0
- Prison.Break.S02E06.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.HDTV.XviD- FOV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E08.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E09.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E10.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E11.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E12.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E13.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E14.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E15.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E16.HDTV.XviD- NoTV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E17.HDTV.XviD- FQM (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E17.HDTV.XviD- NoTV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E18.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E19.HDTV.XviD- 2HD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E19.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.HDTV.XviD- 2HD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E21.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E22.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02.The.Road.To.F reedom.PDTV.XviD-TBS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E01.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E02.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E03.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E04.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E05.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
27 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,470
<i>Anteriormente, em Prison Break:</i>
2
00:00:02,490 --> 00:00:04,740
Com licen?a, senhoras,
preciso fazer algumas perguntas.
3
00:00:04,760 --> 00:00:06,790
E ent?o aquele sulista sujo,
4
00:00:06,810 --> 00:00:08,450
escapou pelas traseiras.
5
00:00:08,550 --> 00:00:10,830
Tu realmente achas que aquele
papa-anjos est? com todo o dinheiro?
6
00:00:10,870 --> 00:00:14,210
Se tu fosses o Bagwell, e
tivesses 5 milh?es nas m?os,
7
00:00:14,230 --> 00:00:15,810
para onde irias?
8
00:00:16,220 --> 00:00:18,150
Ouve. No "Rainbow".
9
00:00:18,170 --> 00:0
- Prison.Break.S02E19.HDTV.XviD- 2HD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E10.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E21.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02.The.Road.To.F reedom.PDTV.XviD-TBS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E01.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E06.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E16.HDTV.XviD- NoTV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E17.HDTV.XviD- NoTV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E22.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E08.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E12.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E03.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E11.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.HDTV.XviD- FOV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E17.HDTV.XviD- FQM (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E05.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E15.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E14.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E18.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.HDTV.XviD- 2HD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E04.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E13.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E02.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E19.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E09.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
27 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,068 --> 00:00:01,554
<i>Anteriormente em Prison Break</i>
2
00:00:01,610 --> 00:00:02,610
Deixe ver se entendi.
3
00:00:02,640 --> 00:00:05,502
Os irmãos voltam a uma cidade que fica
a 15 milhas da fuga dos prisioneiros.
4
00:00:05,530 --> 00:00:07,492
- Por que eles fariam isso?
- Talvez porque a presidente está em...
5
00:00:07,530 --> 00:00:09,713
Chicago fazendo um discurso.
Eles estão planejando algo.
6
00:00:09,748 --> 00:00:11,808
Em termos legais, essa fita é inútil.
7
00:00:11,840 --> 00:00:14,911
- Então vamos chantageá-la.
- Em troca de quê?
8
00:00:15,05
- Prison.Break.S01E04.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E05.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E06.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E07.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E08.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E09.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E10.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E11.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E12.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E13.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E01.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E02.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
- Prison.Break.S01E03.WS.DVDRip. XviD-SAiNTS.srt
13 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,680 --> 00:00:02,920
<i>Previamente en Prison Break.</i>
2
00:00:03,320 --> 00:00:04,520
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:04,555 --> 00:00:05,720
La evidencia dice
que sà lo hiciste.
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,080
No, me tendieron una trampa.
5
00:00:08,880 --> 00:00:09,880
<i>Baje su arma.</i>
6
00:00:10,320 --> 00:00:12,680
Creo conveniente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:13,200 --> 00:00:15,200
Estoy buscando a alguien, un
tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:15,400 --> 00:00:16,800
Ese hombre mató al hermano
del Vicepresidente.
9
00:00:16,88
- Prison.Break.S01E02.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E03.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E03.Proper.Hdt v-Umd.srt
- Prison.Break.S01E04.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E05.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E06.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E07.hdtv-lol.s rt
- Prison.Break.S01E07.Part.2.Rea l.Proper.hdtv-ink.srt
- Prison.Break.S01E08.The.Old.He ad.HDTV.XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E09.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E10.HDTV.XviD- LOL.avi.srt
- Prison.Break.S01E11.HDTV XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E12.HDTV.XviD- LOL.srt
- Prison.Break.S01E13.HDTV.XviD- LOL.srt
- Prison.Break.S01E14.The.Rat.HD TV.XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E15.By.the.Ski n.and.the.Teeth.HDTV.XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E16.Brothers.K eeper.HDTV.XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E17.hdtv-lol.s rt
- Prison.Break.S01E01.hdtv-lol fr.srt
- prison.break.S01E18.hdtv-lol.s rt
- prison.break.S01E19.hdtv.xvid- xor.srt
- prison.break.S01E20.hdtv-lol.s rt
- prison.break.S01E21.hdtv-lol.s rt
- Prison.Break.S01E22.HDTV.XviD- LOL.srt
24 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,367 --> 00:00:02,286
Précédemment dans Prison Break :
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,752
Tu as vu le gars
dans le miroir ?
3
00:00:09,877 --> 00:00:10,668
Non.
4
00:00:10,669 --> 00:00:11,787
C'était papa.
5
00:00:14,006 --> 00:00:15,216
Je connais ce gars.
6
00:00:22,890 --> 00:00:23,765
C'était quoi ?
7
00:00:23,766 --> 00:00:25,808
C'était fondu
dans la peau de Michael Scofield.
8
00:00:25,809 --> 00:00:26,851
D'où ça vient ?
9
00:00:26,852 --> 00:00:29,652
Pour autant que je puisse dire,
d'un uniforme de garde.
10
00:00:29,688 --> 00:00:30,730
Qu'est-ce qu
- Prison.Break.S2.Extra.-.Sticki e.Notes.Drawings_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Prison.Break.S2.Extra.-.Turnin g.Dallas.Into.America_(PT-PT)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Prison.Break.S2.Extra.-.Reinve ntion.Of.A.Series_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
3 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:21,327 --> 00:00:24,842
Quando conclu?mos a primeira
temporada, o tema principal era a cadeia.
2
00:00:25,007 --> 00:00:25,996
<i>Produtor Executivo / Argumentista</i>
3
00:00:26,167 --> 00:00:27,156
PENITENCI?RIA DE FOX RIVER
4
00:00:27,327 --> 00:00:29,716
O ponto de encontro das personagens
era uma pris?o.
5
00:00:29,887 --> 00:00:32,196
Isso tornou-se algo a que o p?blico
se habituou.
6
00:00:32,367 --> 00:00:36,201
Portanto, na segunda temporada,
reinvent?mos o palco, digamos.
7
00:00:36,367 --> 00:00
- prison.break.s03e07.hdtv.repac k.xvid-xor.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,740 --> 00:00:18,900
Expl?came una cosa, blanco.
2
00:00:19,460 --> 00:00:21,140
Hace un minuto rogabas
por la vida de tu amigo
3
00:00:22,060 --> 00:00:23,190
y el minuto siguiente quieres matarlo?
4
00:00:23,200 --> 00:00:24,820
Este hombre...
5
00:00:25,050 --> 00:00:26,860
?Este hombre no es amigo m?o!
6
00:00:27,330 --> 00:00:28,840
Lo que le ha sucedido a tu novia
no tiene nada que ver.
7
00:00:28,850 --> 00:00:29,940
Se llamaba Sara.
8
00:00:31,420 --> 00:00:33,300
Y era una buena persona.
9
00:00:34,720 --> 00:00:38,150
Y a?n estar?a viva
si no fuese por ti.
- Prison.Break.S01E05.HR.HDTV.AC 3.5.1.XviD-NBS.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,201 --> 00:00:02,203
<i>Previamente en Prison Break:</i>
2
00:00:02,328 --> 00:00:03,704
Yo no maté a ese hombre, Michael.
3
00:00:03,829 --> 00:00:04,997
La evidencia dice que lo hiciste.
4
00:00:05,164 --> 00:00:06,207
Me tendieron una trampa.
5
00:00:08,291 --> 00:00:09,627
<i>¡Baje su arma!</i>
6
00:00:09,710 --> 00:00:12,546
Encuentro pertinente que vea
el interior de una celda.
7
00:00:12,671 --> 00:00:14,757
Estoy buscando a alguien,
un tipo llamado Lincoln Burrows.
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,425
<i>El tipo mató al
hermano del vice-presidente.</i>
9
00:00:16,
- Prison.Break.S02E19.HDTV.XviD- 2HD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E10.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E21.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02.The.Road.To.F reedom.PDTV.XviD-TBS (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E01.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E06.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E16.HDTV.XviD- NoTV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E17.HDTV.XviD- NoTV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E22.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E08.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E12.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E03.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E11.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.HDTV.XviD- FOV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E17.HDTV.XviD- FQM (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E05.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E15.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E14.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E18.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.HDTV.XviD- 2HD (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E04.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E13.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E02.HDTV.XviD- LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E19.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E09.HDTV.XviD- XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
27 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,068 --> 00:00:01,554
<i>Anteriormente em Prison Break</i>
2
00:00:01,610 --> 00:00:02,610
Deixe ver se entendi.
3
00:00:02,640 --> 00:00:05,502
Os irmãos voltam a uma cidade que fica
a 15 milhas da fuga dos prisioneiros.
4
00:00:05,530 --> 00:00:07,492
- Por que eles fariam isso?
- Talvez porque a presidente está em...
5
00:00:07,530 --> 00:00:09,713
Chicago fazendo um discurso.
Eles estão planejando algo.
6
00:00:09,748 --> 00:00:11,808
Em termos legais, essa fita é inútil.
7
00:00:11,840 --> 00:00:14,911
- Então vamos chantageá-la.
- Em troca de quê?
8
00:00:15,05
- Prison.Break.S02E17.Bad.Blood. HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E12.Disconnect .HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E22.Sona.HDTV. XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E11.Bolshoi.Bo oze.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E18.Wash.HDTV. XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E19.Sweet.Caro line.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E01.Manhunt.HD TV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.Buried.HDT V.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.Panama.HDT V.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E03.Scan.HDTV. XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E05.Map.1213.H DTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E16.Chicago.HD TV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E15.The.Messag e.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02Extra.Special. the.road.to.freedom.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E09.Unearthed. HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E10.Rendezvous .HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E08.Dead.Fall. HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E02.Otis.HDTV. XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E21.Fin.Del.Ca mino.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E14.John.Doe.H DTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E13.The.Killin g.Box.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E04.First.Down .HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E06.Subdivisio n.HDTV.XviD (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
23 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,381
<i>No episódio anterior
de Prison Break</i>
2
00:00:01,382 --> 00:00:04,745
Eu vou fugir, e você vai garantir
que o meu irmão vem comigo.
3
00:00:04,746 --> 00:00:06,349
Desculpa-me, Henry.
4
00:00:06,350 --> 00:00:08,422
Essa mensagem é para Maricruz.
5
00:00:08,423 --> 00:00:11,280
Eu vou estar lá no aeroporto.
6
00:00:11,281 --> 00:00:13,682
Em Ixtapa, eu vou estar a tua espera.
7
00:00:13,717 --> 00:00:15,983
Sucre, se por acaso
vieres a ter algum problema,
8
00:00:15,985 --> 00:00:17,597
deixa um recado no
quadro de avisos.
9
00:00:17,660
- Prison.Break.S02E22.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E13.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E02.PROPER.DVD rip.XviD-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Prison.Break.S02E10.DVDrip.Xvi D-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E14.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E16.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E21.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E09.DVDrip.Xvi D-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E17.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E15.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E12.DVDrip.Xvi D-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E01.PROPER.DVD rip.XviD-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Prison.Break.S02E04.PROPER.DVD rip.XviD-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Prison.Break.S02E03.PROPER.DVD rip.XviD-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Prison.Break.S02E08.DVDrip.Xvi D-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E11.DVDrip.Xvi D-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E18.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E19.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E05.DVDrip.Xvi D-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.DVDRip.Xvi D-WAT_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E06.DVDrip.Xvi D-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E07.DVDrip.Xvi D-SAiNTS_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:01,396
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,434 --> 00:00:02,933
No episódio anterior de Prison Break...
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,868
Uma testemunha muito credÃvel
acabou de avançar,
3
00:00:04,933 --> 00:00:06,067
e está disposto a testemunhar.
4
00:00:06,334 --> 00:00:09,334
Ele vai confirmar tudo que
disseste sobre esta conspiração.
5
00:00:09,367 --> 00:00:10,667
Quem?
6
00:00:12,367 --> 00:00:15,467
O que é que sabe
sobre Sona, Sr. Kim?
7
00:00:15,534 --> 00:00:17,167
Só aquilo que fui autorizado a saber.
8
00:00:17,233 --> 00
- Prison.Break.S03E06.HDTV.XviD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E03.REAL.PROPE R.HDTV.XviD-FQM_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT .srt
- Prison.Break.S03E05.HDTV.XViD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E01.HDTV.XviD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E03.HDTV.XViD- Caph_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E08.HDTV.XViD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E02.HDTV.XViD- Caph_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03.Special.Acces s.All.Areas.HDTV.XviD-BiA_(PT-PT)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E07.HDTV.REPAC K.XviD-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E02.HDTV.XViD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E10.HDTV.XviD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E13.HDTV.XViD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E03.PROPER.HDT V.XviD-XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E09.HDTV.XViD- NoTV_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E12.HDTV.XViD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E04.HDTV.XViD- Caph_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.3x01.17.Minutes.P review.HDTV.XviD.MP3.EN-ATT_(PT-PT)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S03E11.HDTV.XviD- XOR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
17 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,400 --> 00:00:07,250
Anteriormente em Prison Break:
2
00:00:07,270 --> 00:00:09,950
Pediste uma foto recente
do Lj e da Sara?
3
00:00:09,970 --> 00:00:11,180
Sim.
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,160
Onde está?
5
00:00:12,180 --> 00:00:15,640
Ela mostrou-me as fotos mas
não me deixou ficar com elas.
6
00:00:15,650 --> 00:00:16,410
Tudo bem.
7
00:00:16,430 --> 00:00:18,140
Quero saber quem é este gajo.
8
00:00:18,170 --> 00:00:20,430
Disse que se chamava Sullins.
9
00:00:20,670 --> 00:00:23,290
Al
- prison.break.S01E21.hdtv-lol.s rt
- Prison.Break.S01E12.HDTV.XviD- LOL.srt
- Prison.Break.S01E15.By.the.Ski n.and.the.Teeth.HDTV.XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E10.HDTV.XviD- LOL.avi.srt
- prison.break.S01E18.hdtv-lol.s rt
- Prison.Break.S01E01.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E08.The.Old.He ad.HDTV.XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E05.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E06.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E03.Proper.Hdt v-Umd.srt
- prison.break.S01E20.hdtv-lol.s rt
- Prison.Break.S01E13.HDTV.XviD- LOL.srt
- Prison.Break.S01E16.Brothers.K eeper.HDTV.XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E14.The.Rat.HD TV.XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E17.hdtv-lol.s rt
- Prison.Break.S01E09.hdtv-lol fr.srt
- prison.break.S01E19.hdtv.xvid- xor.srt
- Prison.Break.S01E11.HDTV XviD-LOL.srt
- Prison.Break.S01E22.HDTV.XviD- LOL.srt
- Prison.Break.S01E04.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E07.Part.2.Rea l.Proper.hdtv-ink.srt
- Prison.Break.S01E03.hdtv-lol fr.srt
- Prison.Break.S01E07.hdtv-lol.s rt
- Prison.Break.S01E02.hdtv-lol fr.srt
24 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,751 --> 00:00:02,669
Précédemment, dans
"Prison Break"...
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,014
J'ai besoin que tu me
laisses nous sortir d'ici.
3
00:00:05,015 --> 00:00:07,841
Si tu essaies de m'avoir encore,
je te tuerai.
4
00:00:08,091 --> 00:00:10,843
Parce que si un taré sort du rang,
tout ce que j'ai à faire, c'est
5
00:00:10,844 --> 00:00:14,181
lui injecter 40 cc de "ferme
ta gueule" et il fera dodo.
6
00:00:14,306 --> 00:00:17,517
Scofield et son équipe de l'IP,
ils sont en train de s'échapper.
7
00:00:17,518 --> 00:00:20,368
Vous savez que je ne peux pas
vous laiss
- Prison.Break.S02E06.Subdivisio n.hdtv-lol.srt
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:01,920
<i>Anteriormente en Prison Break...</i>
2
00:00:01,950 --> 00:00:02,980
- Sr. Kim.
- Estoy en eso.
3
00:00:03,010 --> 00:00:04,660
¿Perseguirla es la mejor forma
de usar su tiempo?
4
00:00:04,690 --> 00:00:06,435
- Lo es.
- Le avisaré a la Presidente.
5
00:00:06,470 --> 00:00:08,430
Yo contacto a la
Presidente directamente.
6
00:00:08,460 --> 00:00:10,570
Yo la contactaré.
7
00:00:14,520 --> 00:00:16,520
<i>¿Patoshik no tiene familia? ¿Nada?</i>
8
00:00:16,550 --> 00:00:20,330
<i>SÃ, hasta hace cuatro años
cuando los mató a todos.</i>
9
00
- Prison Break [1x09] Tweener 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x10] Sleight of Hand 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x11] And Then There Were 7 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x12] Odd Man Out 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x13] End of the Tunnel 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x14] The Rat 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x15] By the Skin and the Teeth 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x16] Brother's Keeper 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x17] J-Cat 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x18] Bluff 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x19] The Key 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x20] Tonight 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x21] Go 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x22] Flight 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x01] Pilot 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x02] Allen 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x03] Cell Test 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x04] Cute Poison 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x05] English, Fitz or Percy 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x06] Riots, Drills and the Devil (part 1) 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x07] Riots, Drills and the Devil (part 2) 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison Break [1x08] The Old Head 720p BluRay DTS x264-ESiR_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,053 --> 00:00:03,846
<i>Chamo-me Michael Scofield.</i>
2
00:00:03,930 --> 00:00:08,519
<i>O meu irm?o vai para a cadeira el?ctrica
por causa de um crime que n?o cometeu.</i>
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,814
Porque est?o os servi?os secretos
t?o interessados neste caso?
4
00:00:11,940 --> 00:00:15,110
Este homem matou o irm?o
da vice-presidente.
5
00:00:15,402 --> 00:00:20,157
<i>Esgotada a possibilidade de recurso, percebi
que s? havia uma forma de o tirar de l?.</i>
6
00:00:21,617 --> 00:00:25,121
<i>? a po
- Prison.Break.S02E07.Buried.HR. HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E22.HR.HDTV.Xv iD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E13.The.Killin g.Box.REPACK.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E02.Otis.HR.HD TV.AC3.5.1.XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E10.Rendezvous .HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E06.Subdivisio n.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E04.First.Down .HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E19 HR HDTV XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E05.Map.1213.H R.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E18.HR.HDTV.Xv iD-CRiMSON (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E16.Chicago.HR .HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E12.Disconnect .HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E01.Manhunt.HR .HDTV.AC3.5.1.XviD-DIMENSION (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E21.HR.HDTV.Xv iD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E14.John.Doe.H R.HDTV.XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E09.Unearthed. HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E15.The.Messag e.HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E11.Bolshoi.Bo oze.HR.HDTV.XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E03.Scan.HR.HD TV.AC3.5.1.XviD-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E08.Dead.Fall. HR.HDTV.AC3.5.1.XviD-CTU (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E20.HR.HDTV.Xv iD-NBS (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Prison.Break.S02E17.HR.HDTV.Xv iD-CRiMSON (PT-PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
22 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:00:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,756
<i>Anteriormente em Prison Break:</i>
2
00:00:01,870 --> 00:00:02,809
O rancho foi-se, Michael.
3
00:00:02,810 --> 00:00:03,800
Temos de fazer alguma coisa.
4
00:00:03,835 --> 00:00:04,805
E isso não inclui
magoar alguém.
5
00:00:05,540 --> 00:00:06,560
Tenho uma ideia.
6
00:00:07,694 --> 00:00:10,677
Desculpe incomodá-la Senhora,
está sem electricidade?
7
00:00:10,712 --> 00:00:11,555
Esses fugitivos estão
numa dessas cidades e
8
00:00:11,590 --> 00:00:15,033
não podem t
There are more subtitles available for Spanish Prison Break
Click here to view them