Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Spacehunter by relevance:
Subtitles for Spacehunter
keywords: spacehunter, adventures, in, the, forbidden, zone, 1983, 2, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever, saphire,
original filename: Spacehunter Adventures in the Forbidden Zone (1983) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,713 --> 00:02:30,205
We are now approaching the heart
of Crinos Nebula...
2
00:02:30,884 --> 00:02:35,480
...where, on the starboard viewing ports,
to the right of the ship...
3
00:02:35,588 --> 00:02:39,922
...you can observe
the spectacular blue giant, Galileus Major...
4
00:02:40,960 --> 00:02:44,361
...and Galileus Minor, a white dwarf...
5
00:02:45,198 --> 00:02:49,396
...caught in the gravitation field
of its giant big brother.
6
00:02:50,904 --> 00:02:55,398
As we pass between these two suns,
we are given a rare opportunity...
7
00:02:55,708 --> 00:03:00,475
...to view
Subtitles for Spacehunter
keywords: 1, cd, spacehunter, 1983, saphire, french,
original filename: spacehunteradventuresintheforbiddenzone-1cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,720 --> 00:02:30,200
<i>Nous approchons à présent
du centre de la nébuleuse de Crinos</i>
2
00:02:30,880 --> 00:02:35,480
<i>où, par les hublots de tribord,
sur la droite du vaisseau,</i>
3
00:02:35,600 --> 00:02:39,920
<i>vous pouvez observer la spectaculaire
géante bleue, Galileus Majeure,</i>
4
00:02:40,960 --> 00:02:44,360
<i>et Galileus Mineure, une blanche naine</i>
5
00:02:45,200 --> 00:02:49,400
<i>prisonnière du champ gravitationnel
de sa géante de sÅur.</i>
6
00:02:50,920 --> 00:02:55,400
<i>Notre passage entre ces deux soleils
nous donne l'occasion rare</i>
7
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3518}{3601}{Y:i}We are now approaching the heart|of Crinos Nebula...
{3617}{3728}{Y:i}...where, on the starboard viewing ports,|to the right of the ship...
{3731}{3834}{Y:i}...you can observe|the spectacular blue giant, Galileus Major...
{3859}{3941}{Y:i}...and Galileus Minor, a white dwarf...
{3961}{4062}{Y:i}...caught in the gravitation field|of its giant big brother.
{4098}{4205}{Y:i}As we pass between these two suns,|we are given a rare opportunity...
{4213}{4327}{Y:i}...to view one of the scenic and|scientific marvels of the known universe.
{4329}{4401}{Y:i}This breathtaking effect is caused by...
{4403}{4484}{Y:i}...the c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,712 --> 00:00:50,081
CAZADOR DEL ESPACIO
2
00:00:52,919 --> 00:00:55,410
AVENTURAS EN LA ZONA PROHIBIDA
3
00:02:26,713 --> 00:02:30,205
<i>Nos acercamos</i>
<i>al centro de la nebulosa de Crinos.</i>
4
00:02:30,884 --> 00:02:35,480
<i>A la derecha,</i>
<i>por las escotillas de estribor...</i>
5
00:02:35,588 --> 00:02:39,922
<i>... se observa la espectacular gigante azul,</i>
<i>Galileo Mayor...</i>
6
00:02:40,960 --> 00:02:44,361
<i>... y Galileo Menor, una enana blanca...</i>
7
00:02:45,198 --> 00:02:49,396
<i>... atrapada por el campo gravitacional</i>
<i>de su gigante herman
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,712 --> 00:00:50,081
CAZADOR DEL ESPACIO
2
00:00:52,919 --> 00:00:55,410
AVENTURAS EN LA ZONA PROHIBIDA
3
00:02:26,713 --> 00:02:30,205
<i>Nos acercamos</i>
<i>al centro de la nebulosa de Crinos.</i>
4
00:02:30,884 --> 00:02:35,480
<i>A la derecha,</i>
<i>por las escotillas de estribor...</i>
5
00:02:35,588 --> 00:02:39,922
<i>...se observa la espectacular gigante azul,</i>
<i>Galileo Mayor...</i>
6
00:02:40,960 --> 00:02:44,361
<i>...y Galileo Menor, una enana blanca...</i>
7
00:02:45,198 --> 00:02:49,396
<i>...atrapada por el campo gravitacional</i>
<i>de su gigante hermana.<
Subtitles for Spacehunter
keywords: 1551, spacehunter, adventures, in, the, forbidden, zone, 1983, 2, 9, 7, fps, saphire, jpg,
original filename: 15510-Spacehunter__Adventures_in_the_Forbidden_Zone_(1983)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3518}{3601}{Y:i}We are now approaching the heart|of Crinos Nebula...
{3617}{3728}{Y:i}...where, on the starboard viewing ports,|to the right of the ship...
{3731}{3834}{Y:i}...you can observe|the spectacular blue giant, Galileus Major...
{3859}{3941}{Y:i}...and Galileus Minor, a white dwarf...
{3961}{4062}{Y:i}...caught in the gravitation field|of its giant big brother.
{4098}{4205}{Y:i}As we pass between these two suns,|we are given a rare opportunity...
{4213}{4327}{Y:i}...to view one of the scenic and|scientific marvels of the known universe.
{4329}{4401}{Y:i}This breathtaking effect is caused by...
{4403}{4484}{Y:i}...the c