Search Movie Subtitles results for soylent green by relevance:
- Soylent.Green.(1973).DVDRip.Xvi D-VH-PROD.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,500 --> 00:02:26,464
SOYLENT VERDE
(UM FUTURO AO NOSSO ALCANCE)
2
00:02:27,842 --> 00:02:29,594
ANO: 2022
LUGAR: NOVA YORK
3
00:02:29,677 --> 00:02:31,095
POPULA??O: 40 000 000
4
00:02:31,262 --> 00:02:34,098
Remo??o, primeira fase.
Remo??o, primeira fase.
5
00:02:34,391 --> 00:02:38,144
Ruas proibidas
a n?o autorizados dentro de uma hora.
6
00:02:38,353 --> 00:02:42,400
Ruas proibidas
a n?o autorizados dentro de uma hora.
7
00:02:58,667 --> 00:03:01,587
Esta entrevista com
o Governador Henry C. Santini...
8
00:03:01,795 --> 00:03:06,384
... ? patrocinada por
Soylent Ve
- ddx-soylent.green.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,120 --> 00:02:26,759
<i>First stage removal.</i>
2
00:02:26,920 --> 00:02:30,515
<i>Streets prohibited</i>
<i>to non-permits in one hour.</i>
3
00:02:30,680 --> 00:02:34,673
<i>Streets prohibited</i>
<i>to non-permits in one hour.</i>
4
00:02:50,200 --> 00:02:52,998
<i>This conversation with</i>
<i>Governor Henry C. Santini...</i>
5
00:02:53,160 --> 00:02:57,597
<i>... is brought to you by</i>
<i>Soylent Red and Soylent Yellow...</i>
6
00:02:57,760 --> 00:03:00,069
<i>... high-energy vegetable concentrates...</i>
7
00:03:00,240 --> 00:03:03,073
<i>... and new, delicious Soylent
- Soylent.Green.1973.DVDRip.AC3.X viD-ShitBusters.spa.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,693 --> 00:02:19,404
SOYLENT GREEN:
CUANDO EL DESTINO NOS ALCANCE
2
00:02:20,733 --> 00:02:22,644
A?O: 2022
LUGAR: NUEVA YORK
3
00:02:22,813 --> 00:02:24,212
HABITANTES: 40.000.000
4
00:02:24,373 --> 00:02:26,887
Fase uno de retirada.
5
00:02:27,053 --> 00:02:30,648
Dentro de una hora, prohibido
circular por la calle.
6
00:02:30,813 --> 00:02:34,806
Dentro de una hora, prohibido
circular sin autorizaci?n.
7
00:02:50,333 --> 00:02:53,131
Esta charla con
el Gobernador Santini...
8
00:02:53,293 --> 00:02:57,730
...est? patrocinada por
Soylent Rojo y Soylent Amarillo...
9
- Soylent Green ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:02:20,100 --> 00:02:26,100
SOLEIL VERT
3
00:02:27,400 --> 00:02:29,400
L'ANNEE: 2022
LIEU: NEW YORK
4
00:02:29,600 --> 00:02:30,900
NOMBRE D'HABITANTS: 40 MILLIONS
5
00:02:34,000 --> 00:02:37,700
{y:i}Dans une heure, toutes rues
{y:i}interdites aux non-autorisés.
6
00:02:58,300 --> 00:03:01,200
{y:i}Cette conversation
{y:i}avec le Gouverneur Santini...
7
00:03:01,400 --> 00:03:06,000
{y:i}vous est offerte par Soylent Rouge
{y:i}et Soylent Jaune...
8
00:03:06,200 --> 00:03:08,600
{y:i}concentrés végétaux
{y:i}à haut pouvoir énergÃ
- Soylent Green ( Portugese - Português Legendas )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:20,100 --> 00:02:26,000
SOYLENT VERDE
(UM FUTURO AO NOSSO ALCANCE)
2
00:02:27,400 --> 00:02:29,100
ANO: 2022
LUGAR: NOVA YORK
3
00:02:29,200 --> 00:02:30,600
POPULAÃÃO: 40 000 000
4
00:02:30,800 --> 00:02:33,600
{y:i}Remoção, primeira fase.
Remoção, primeira fase.
5
00:02:33,900 --> 00:02:37,700
{y:i}Ruas proibidas
{y:i}a não autorizados dentro de uma hora.
6
00:02:37,900 --> 00:02:41,900
{y:i}Ruas proibidas
{y:i}a não autorizados dentro de uma hora.
7
00:02:58,200 --> 00:03:01,100
{y:i}Esta entrevista com
{y:i}o Governador Henry C. Santini...
8
00:03:01,300 --
- Soylent Green - Eng - 23,976fps - 1973 - (730.886.144).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3624}{3690}{y:i}First stage removal.
{3694}{3783}{y:i}Streets prohibited|{y:i}to non-permits in one hour.
{3788}{3887}{y:i}Streets prohibited|{y:i}to non-permits in one hour.
{4276}{4346}{y:i}This conversation with|{y:i}Governor Henry C. Santini...
{4350}{4461}{y:i}... is brought to you by|{y:i}Soylent Red and Soylent Yellow...
{4465}{4523}{y:i}... high-energy vegetable concentrates...
{4527}{4598}{y:i}... and new, delicious Soylent Green...
{4602}{4728}{y:i}... the miracle food of high-energy plankton|{y:i}gathered from the oceans of the world.
{4732}{4837}{y:i}Because of its enormous popularity,|{y:i}Soylent Green is in short
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3365}{3507}ZELENI SOYLENT
{3541}{3589}GODINA 2022, MJESTO: NEW YORK
{3594}{3626}BROJ STANOVNIKA:|40.000.000
{3630}{3696}Prvi stupanj napuštanja ulica!
{3699}{3789}U roku od sata zabranjeno|kretanje ulicom bez dozvole!
{3794}{3894}U roku od sata zabranjeno|kretanje ulicom bez dozvole!
{4282}{4352}Ovaj razgovor|s guvernerom Santinijem...
{4356}{4466}...omoguæili su vam|Crveni Soylent i Žuti Soylent...
{4470}{4529}...biljni koncentrati|visoke snage...
{4533}{4604}...te novi ukusni Zeleni Soylent...
{4608}{4667}...èudotvorna hrana od|visokovrijedna planktona...
{4671}{4733}...skupljenog iz svjetskih oceana.
{4737}{4843}Zbog svoje ogromne
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,693 --> 00:02:19,404
ZELENI SOYLENT
2
00:02:20,733 --> 00:02:22,644
GODINA 2022, MJESTO: NEW YORK
3
00:02:22,813 --> 00:02:24,087
BROJ STANOVNIKA:
40.000.000
4
00:02:24,253 --> 00:02:26,892
Prvi stupanj napuštanja ulica!
5
00:02:27,053 --> 00:02:30,648
U roku od sata zabranjeno
kretanje ulicom bez dozvole!
6
00:02:30,813 --> 00:02:34,806
U roku od sata zabranjeno
kretanje ulicom bez dozvole!
7
00:02:50,333 --> 00:02:53,131
Ovaj razgovor
s guvernerom Santinijem...
8
00:02:53,293 --> 00:02:57,730
...omoguèili su vam
Crveni Soylent i Žuti Soylent...
9
00:02:57,893 -->
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976 Muff|www.titulky.com|Precasovane na verziu 734?660?608 B.
{3307}{3452}SOYLENT GREEN
{3571}{3637}Opus?te prvn? patro.
{3641}{3730}Vstup na ulici|je na jednu hodinu zak?z?n.
{3735}{3834}Vstup na ulici|je na jednu hodinu zak?z?n.
{4223}{4293}Tenhle rozhovor|s guvern?rem Henrym C. Santinim...
{4297}{4408}bude hlavn? o ?erven?m a ?lut?m Soylentu,
{4412}{4470}vysoce energetick?ch zeleninov?ch koncentr?tech...
{4474}{4545}a nov?m chutn?m zelen?m Soylentu,
{4549}{4675}z?zra?n?m vysoce energetick?m planktonu|ze dna sv?tov?ch oce?n?.
{4679}{4784}Kv?li jeho obrovsk? popularit?|je zelen? Soylent nedostatkov?.
{4788}{4874}Nezapome?te, uter
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,700 --> 00:02:23,400
??? ?????
2
00:02:25,100 --> 00:02:27,000
????: 2022
?????: ??? ?????
3
00:02:27,200 --> 00:02:28,500
?????????: 40.000.000
4
00:02:28,700 --> 00:02:31,300
????? ?????? ????????????.
5
00:02:31,700 --> 00:02:35,300
?????????? ??????????? ?????
????? ?? ??? ???.
6
00:02:35,500 --> 00:02:39,500
?????????? ??????????? ?????
????? ?? ??? ???.
7
00:02:56,000 --> 00:02:58,700
???? ? ???????? ?? ??? ?????????
????? ???????...
8
00:02:59,000 --> 00:03:03,400
...????? ???????? ??? ????????
??????? ??? ??? ???????? ???????...
9
00:03:03,800 --> 00:03:06,100
- Soylent Green ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:02:31,100 --> 00:02:33,900
{y:i}First stage removal.
3
00:02:34,000 --> 00:02:37,700
{y:i}Streets prohibited
{y:i}to non-permits in one hour.
4
00:02:37,900 --> 00:02:42,100
{y:i}Streets prohibited
{y:i}to non-permits in one hour.
5
00:02:58,300 --> 00:03:01,200
{y:i}This conversation with
{y:i}Governor Henry C. Santini...
6
00:03:01,400 --> 00:03:06,000
{y:i}... is brought to you by
{y:i}Soylent Red and Soylent Yellow...
7
00:03:06,200 --> 00:03:08,600
{y:i}... high-energy vegetable concentrates...
8
00:03:08,800 --> 00:03:11,700
{y:i}
- Soylent.Green.1973.WS.DVDRip.Xv iD-AXIAL.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,600 --> 00:02:22,060
2022, New York 40 miljoen inwoners
2
00:02:22,160 --> 00:02:26,597
Eerste fase verwijdering.
3
00:02:26,760 --> 00:02:30,548
Uitgaansverbod voor onbevoegden
over ??n uur.
4
00:02:50,080 --> 00:02:53,020
Dit gesprek met gouverneur Santini...
5
00:02:53,120 --> 00:02:57,500
wordt mogelijk gemaakt
door Soylent Rood en Soylent Geel...
6
00:02:57,600 --> 00:03:03,060
energierijk groenteconcentraat,
en door het nieuwe Soylent Groen...
7
00:03:03,160 --> 00:03:07,920
dat wordt gemaakt van
energierijk plankton uit de oceaan.
8
0
- Soylent Green 1973 slo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,147 --> 00:02:24,102
ZELENO SONCE
2
00:02:25,488 --> 00:02:27,480
LETO 2022, MESTO: NEW YORK
3
00:02:27,656 --> 00:02:28,985
Å tevilo prebivalcev:
40.000.000
4
00:02:29,158 --> 00:02:31,909
Prva stopnja: zapušèanje ulic!
5
00:02:32,077 --> 00:02:35,826
Ãez eno uro je prepovedano
biti na ulici brez dovoljenja!
6
00:02:35,998 --> 00:02:40,161
Ãez eno uro je prepovedano
biti na ulici brez dovoljenja!
7
00:02:56,351 --> 00:02:59,269
Ta razgovor
z guvernerjem Santinijem...
8
00:02:59,438 --> 00:03:04,064
...omogoèila sta vam
Rdeèe sonce in rumeno sonce...
9
00:03:04,
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976 Muff|www.titulky.com|Precasovane na verziu 734?660?608 B.
{3307}{3452}SOYLENT GREEN
{3571}{3637}Opus?te prvn? patro.
{3641}{3730}Vstup na ulici|je na jednu hodinu zak?z?n.
{3735}{3834}Vstup na ulici|je na jednu hodinu zak?z?n.
{4223}{4293}Tenhle rozhovor|s guvern?rem Henrym C. Santinim...
{4297}{4408}bude hlavn? o ?erven?m a ?lut?m Soylentu,
{4412}{4470}vysoce energetick?ch zeleninov?ch koncentr?tech...
{4474}{4545}a nov?m chutn?m zelen?m Soylentu,
{4549}{4675}z?zra?n?m vysoce energetick?m planktonu|ze dna sv?tov?ch oce?n?.
{4679}{4784}Kv?li jeho obrovsk? popularit?|je zelen? Soylent nedostatkov?.
{4788}{4874}Nezapome?te, uter
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,999 --> 00:02:23,921
<b>*** ZELENI SOYLENT ***</b>
2
00:02:25,339 --> 00:02:27,341
GODINA 2022, MJESTO: NEW YORK
3
00:02:27,550 --> 00:02:28,885
BROJ STANOVNIKA:
40.000.000
4
00:02:29,051 --> 00:02:31,804
Prvi stupanj napuštanja ulica!
5
00:02:31,929 --> 00:02:35,683
U roku od sata zabranjeno
kretanje ulicom bez dozvole!
6
00:02:35,892 --> 00:02:40,062
U roku od sata zabranjeno
kretanje ulicom bez dozvole!
7
00:02:56,245 --> 00:02:59,165
Ovaj razgovor
s guvernerom Santinijem...
8
00:02:59,332 --> 00:03:03,920
... omoguæili su vam
Crveni Soylent i Žuti Soylent...
9
- ddx-soylent.green.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,120 --> 00:02:26,759
<i>First stage removal.</i>
2
00:02:26,920 --> 00:02:30,515
<i>Streets prohibited</i>
<i>to non-permits in one hour.</i>
3
00:02:30,680 --> 00:02:34,673
<i>Streets prohibited</i>
<i>to non-permits in one hour.</i>
4
00:02:50,200 --> 00:02:52,998
<i>This conversation with</i>
<i>Governor Henry C. Santini...</i>
5
00:02:53,160 --> 00:02:57,597
<i>... is brought to you by</i>
<i>Soylent Red and Soylent Yellow...</i>
6
00:02:57,760 --> 00:03:00,069
<i>... high-energy vegetable concentrates...</i>
7
00:03:00,240 --> 00:03:03,073
<i>... and new, delicious Soylent
- Soylent.Green.1973.WS.DVDRip.Xv iD-AXIAL.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,720 --> 00:02:22,640
YIL: 2022
YER: NEW YORK
2
00:02:22,800 --> 00:02:24,080
NÃFUS: 40.000.000
3
00:02:24,240 --> 00:02:26,880
Ãlk boþaltým uyarýsý.
4
00:02:27,040 --> 00:02:30,640
Sokaklar bir saat sonra
izinsiz olanlara yasak.
5
00:02:30,800 --> 00:02:34,800
Sokaklar bir saat sonra
izinsiz olanlara yasak.
6
00:02:50,320 --> 00:02:53,120
Vali Henry C. Santini ile
yapýlan bu söyleþiyi...
7
00:02:53,280 --> 00:02:57,720
...size sunan yüksek enerji
sebze konsantreleri...
8
00:02:57,880 --> 00:03:00,200
...Kýrmýzý ve Sarý Soylent ile...
9
00:03:00,360 --> 0
- ddx-soylent.green.xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,600 --> 00:02:26,709
ÃR 2022 - NEW YORK CITY
BEFOLKNING: 40000000
2
00:02:26,920 --> 00:02:30,515
<i>Utegångsförbudet för oberättigade</i>
<i>påbörjas om en timme.</i>
3
00:02:50,280 --> 00:02:52,919
<i>Samtalet med guvernör Santini-</i>
4
00:02:53,080 --> 00:03:00,156
<i>- presenteras av växtkoncentraten</i>
<i>Soylent Red och Soylent Yellow-</i>
5
00:03:00,320 --> 00:03:07,874
<i>- samt det nya läckra Soylent Green,</i>
<i>framställt av energirik plankton.</i>
6
00:03:08,040 --> 00:03:12,670
<i>På grund av sin popularitet är</i>
<i>Soylent Green svÃ¥rt att fÃ¥ tag pÃ
- Soylent.Green.1973.WS.DVDRip.Xv iD-AXIAL.srt
1 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
- Soylent Green ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:30,900 --> 00:02:33,600
MAN OVER P. A:
<i>First stage removal.</i>
2
00:02:33,900 --> 00:02:37,500
<i>Streets prohibited</i>
<i>to non-permits in one hour.</i>
3
00:02:37,700 --> 00:02:41,700
<i>Streets prohibited</i>
<i>to non-permits in one hour.</i>
4
00:02:58,200 --> 00:03:00,900
MAN OVER TV: <i>This conversation with</i>
<i>Governor Henry C. Santini...</i>
5
00:03:01,200 --> 00:03:05,600
<i>... is brought to you by</i>
<i>Soylent Red and Soylent Yellow...</i>
6
00:03:06,000 --> 00:03:08,300
<i>... high-energy vegetable concentrates...</i>
7
00:03:08,600 --> 00:03:11,400
There are more subtitles available for Soylent Green
Click here to view them