Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Soy Leyenda English Subtitles By Sdginn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,493 --> 00:00:06,291
<i>--spring training camp and</i>
<i>he's definitely got the inside track.</i>
2
00:00:06,453 --> 00:00:08,967
<i>Word is that they're having</i>
<i>some problems with injuries.</i>
3
00:00:09,133 --> 00:00:13,012
<i>Really? Are they looking into free-agent</i>
<i>signings last second, anything like that?</i>
4
00:00:13,173 --> 00:00:15,403
<i>Possibly, and they've got</i>
<i>a strong farm club too.</i>
5
00:00:15,573 --> 00:00:18,326
<i>They've got some triple-A ballplayers</i>
<i>they might bring up.</i>
6
00:00:18,493 --> 00:00:21,007
<i>Peter would certainl
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,047 --> 00:02:02,878
Here it is. Come on.
2
00:02:25,967 --> 00:02:27,366
We're all here.
3
00:02:28,207 --> 00:02:30,323
Listen closely.
4
00:02:30,567 --> 00:02:33,923
If one is weak,
the rest will be made weak.
5
00:02:34,087 --> 00:02:37,204
If one is slow,
the rest become slow.
6
00:02:37,927 --> 00:02:40,725
Look after one another.
7
00:02:42,247 --> 00:02:45,080
It will be best for all of you.
8
00:02:53,367 --> 00:02:55,403
What about,
"The Big One only gets bigger"?
9
00:02:55,567 --> 00:02:57,364
"Everyone wants a Big One."
10
00:02:57,527 --> 00:02:59,48
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,693 --> 00:01:08,127
<i>When the boy was born...</i>
2
00:01:08,973 --> 00:01:10,964
<i>... like all Spartans, he was inspected.</i>
3
00:01:12,693 --> 00:01:17,130
<i>If he'd been small or puny</i>
<i>or sickly or misshapen...</i>
4
00:01:17,293 --> 00:01:19,523
<i>... he would have been discarded.</i>
5
00:01:26,373 --> 00:01:31,845
<i>From the time he could stand,</i>
<i>he was baptized in the fire of combat.</i>
6
00:01:52,973 --> 00:01:56,488
<i>Taught never to retreat,</i>
<i>never to surrender.</i>
7
00:01:56,653 --> 00:02:01,329
<i>Taught that death on the battlefield</i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,367 --> 00:00:32,521
TREN DE VIDA
2
00:00:32,687 --> 00:00:35,076
Ãrase una vez,
en un pequeño "shtetl",
3
00:00:35,247 --> 00:00:38,796
una aldea judÃa del este
de Europa, en el año 5701,
4
00:00:38,967 --> 00:00:42,277
es decir en 1941
del nuevo calendario.
5
00:00:43,367 --> 00:00:46,677
Era el verano,
el verano de 1941,
6
00:00:47,247 --> 00:00:48,919
el mes de julio, creo...
7
00:00:49,527 --> 00:00:51,677
CreÃa poder huÃr
de lo que habÃa visto,
8
00:00:52,447 --> 00:00:53,436
que era demasiado.
9
00:00:54,207 --> 00:00:55,526
CorrÃa a avisarles.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:09,701 --> 00:01:12,431
Well, you can tell by the way
I use my walk
2
00:01:12,537 --> 00:01:15,165
I'm a woman's man
No time to talk
3
00:01:15,273 --> 00:01:17,173
Music loud and women warm
4
00:01:17,275 --> 00:01:19,937
I've been kicked around
since I was born
5
00:01:20,045 --> 00:01:22,138
And now it's all right
It's okay
6
00:01:22,247 --> 00:01:24,613
And you may look the other way
7
00:01:24,716 --> 00:01:26,809
We can try to understand
8
00:01:26,918 --> 00:01:29,216
The New York Times' effect on man
9
00:01:29,320 --> 00:01:31,220
Whether you're a brother
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:09,447 --> 00:03:12,245
- Sir.
- General.
2
00:03:21,607 --> 00:03:23,120
Sir.
3
00:03:37,687 --> 00:03:39,245
Lean and hungry.
4
00:03:42,247 --> 00:03:45,045
- Still nothing?
- Not a sign.
5
00:03:45,127 --> 00:03:47,880
- How long has he been gone?
- Nearly two hours.
6
00:03:50,727 --> 00:03:53,639
- Will they fiýght, sir?
- We shall know soon enough.
7
00:03:53,727 --> 00:03:56,241
Soldier, I ordered you
to move those catapults forward.
8
00:03:56,327 --> 00:03:58,761
- They're out of range.
- Range is good.
9
00:03:59,807 --> 00:04:03,083
- The danger to the
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:44,751 --> 00:01:45,740
Ladies!
2
00:01:48,388 --> 00:01:50,223
l need to see your license
and registration.
3
00:01:50,223 --> 00:01:51,850
Brother, you okay?
4
00:02:00,300 --> 00:02:03,136
10 minutes, over my signals.
5
00:02:03,136 --> 00:02:04,569
l'm glad you're here.
6
00:02:07,340 --> 00:02:08,807
l just do my job.
7
00:02:10,610 --> 00:02:14,603
Stay close. We will making history.
8
00:02:17,017 --> 00:02:19,419
This is bullshit! You know who l am?
9
00:02:19,419 --> 00:02:21,822
My family own half of drive!
10
00:02:21,822 --> 00:02:25,258
Do you know who
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:29,668 --> 00:03:33,343
All ready here, sir. We're standing by
and awaiting your word.
2
00:03:48,828 --> 00:03:50,500
Right. Over and out.
3
00:04:01,588 --> 00:04:04,625
Our man was brought down
at 2:00 a.m. this morning.
4
00:04:04,788 --> 00:04:08,622
SHAEF, in their all-knowing wisdom
didn't let us know until 10:00 a.m.
5
00:04:08,948 --> 00:04:11,826
Damned idiots for not letting us know.
6
00:04:11,908 --> 00:04:15,139
Double damned idiots
for ignoring our advice in the first place.
7
00:04:15,468 --> 00:04:17,982
Anyway, here he is...
8
00:04:18,508 --> 00:04:20,38
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:47,000 --> 00:01:47,990
Mr. Dufresne, describe...
2
00:01:48,720 --> 00:01:52,960
...the confrontation you had with
your wife the night she was murdered.
3
00:01:57,360 --> 00:01:59,000
It was very bitter.
4
00:01:59,280 --> 00:02:03,520
She said she was glad I knew,
that she hated all the sneaking around.
5
00:02:04,960 --> 00:02:08,320
And she said that she wanted
a divorce in Reno.
6
00:02:08,600 --> 00:02:12,240
-What was your response?
-I told her I would not grant one.
7
00:02:12,240 --> 00:02:15,480
"I'll see you in hell
before I see you in Reno."
8
00:02:15,480 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,160 --> 00:03:03,559
It's the crime story.
2
00:03:03,840 --> 00:03:04,955
Hold the line.
3
00:03:31,400 --> 00:03:32,719
Send in the boxer.
4
00:03:51,200 --> 00:03:52,918
Back in the ring again...
5
00:03:53,600 --> 00:03:54,874
Iike a real champ.
6
00:04:01,040 --> 00:04:02,393
Hurry up, boys.
7
00:04:03,320 --> 00:04:04,514
Get him ready.
8
00:04:14,920 --> 00:04:17,115
Your son's a beginner.
What's this all about?
9
00:04:34,040 --> 00:04:35,632
He's got to look fierce...
10
00:04:35,880 --> 00:04:36,630
but natural.
11
00:04:45,120 --> 00:04:46,872
Some s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
Subtitles by Vodan (e-mail: vodan@hotmail.com)
2
00:02:42,137 --> 00:02:44,751
Slave in the magic mirror,
3
00:02:44,976 --> 00:02:48,171
come from the farthest space,
4
00:02:48,583 --> 00:02:51,743
...through wind and darkness
I summon thee.
5
00:02:52,341 --> 00:02:53,141
Speak!
6
00:02:55,096 --> 00:02:57,598
Let me see thy face.
7
00:02:59,627 --> 00:03:01,740
What wouldst thou know,
my Queen?
8
00:03:02,604 --> 00:03:04,833
Magic mirror on the wall,
9
00:03:05,171 --> 00:03:08,406
who is the fairest one of all?
10
00:03:08,892 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:57,684 --> 00:01:00,983 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Kurt, can you hear me?
2
00:01:01,188 --> 00:01:02,415 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Go ahead, Sean.
3
00:01:02,622 --> 00:01:04,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
At about 1 1 o'clock,
4
00:01:04,290 --> 00:01:07,623 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
ln the middle
of that herd of wildebeest.
5
00:01:07,827 --> 00:01:10,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
See him?
6
00:01:10,762 --> 00:01:12,457 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Oh, that's a good one.
7
00:01:12,664 --> 00:01:15,064 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Let's go. Start out easy.
8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{50}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{51}{60}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{63}{174}A Man and A Woman|received...
{262}{402}...THE GRAND PRIZE - 20th Anniversary|International Film Festival, Cannes 1966...
{408}{559}...GRAND PRIZE of the|International Catholic Office of Cinema...
{599}{692}...and THE GRAND PRIZE of the|Superior Technical Film Commission...
{698}{785}...for Best Cinematography.
{938}{1017}So the little girl started|to undress.
{1023}{1078}She got into her granny's bed.
{1084}{1189}The little girl was puzzled,|because her granny was acting funny.
{1195}{1221}Then she
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:48,495 --> 00:00:52,488
Manhattan, for millions of our forefathers,
the gateway to hope...
2
00:00:52,566 --> 00:00:55,831
...opportunity and happiness
beyond their wildest dreams.
3
00:00:56,069 --> 00:01:00,506
Today, that hope is still alive.
It's called The First Date.
4
00:01:00,841 --> 00:01:04,208
On Saturday nights,
every restaurant in Lower Manhattan...
5
00:01:04,277 --> 00:01:06,802
...resembles its own little Ellis Island.
6
00:01:06,880 --> 00:01:09,906
Hordes of single women crowded
into a hot, cramped space...
7
00:01:09,983 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:51,447 --> 00:00:53,802
Last orders, please.
2
00:01:00,367 --> 00:01:02,358
- Shaun.
- Yeah?
3
00:01:02,407 --> 00:01:05,604
- Do you see what l'm saying?
- Yeah, totally.
4
00:01:06,727 --> 00:01:09,480
l know he's your best friend
but you do live with him.
5
00:01:09,527 --> 00:01:11,006
l know...
6
00:01:11,047 --> 00:01:14,642
lt's not that l don't like Ed.
Ed, it's not that l don't like you.
7
00:01:14,687 --> 00:01:17,042
lt's all right.
8
00:01:17,087 --> 00:01:20,318
- lt'd just be nice if we could...
- Fuck.
9
00:01:20,367 --> 00:01:23,484
-..spend a bit m
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{2995}{3061}We'll speak about the art of killing.
{3066}{3159}...one has to kill well.
{3173}{3251}A bad kill disgraces the man|and the bull.
{3255}{3327}A bullfighter must honour|his name, 'matador'...
{3331}{3417}and mustn't betray the|bull's courage.
{3434}{3580}The bullfighter watches the bull|and knows how to lead it.
{3585}{3673}He knows which horn it will use.
{3677}{3791}A good thrust is the result of|a great job, and in any great job...
{3797}{3858}there's a time when the bull asks|to be killed...
{3863}{3909}expecting his death.
{3934}{4034}The sword, according to the rules,|mus
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{300}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{797}{934}{y:i}There's a bunch of birds in the sky
{940}{1073}{y:i}And some deers just went running by
{1079}{1145}{y:i}Oh, the snow's pure and white
{1151}{1260}{y:i}On the earth rich and brown
{1266}{1337}{y:i}Just another Sunday morning
{1343}{1498}{y:i}In my quiet mountain town
{1545}{1597}{y:i}The sun is shining|{y:i}And the grass is green
{1603}{1650}{y:i}Under the three feet of snow I mean
{1656}{1736}{y:i}This is the day|{y:i}When it's hard to wear a frown
{1742}{1791}{y:i}All the happy people
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3814}{3845}Is it bad tonight?
{3850}{3953}Bad. That's one way to describe it.
{3958}{4033}Insane seems a little more appropriate.
{4038}{4110}It feels Like he's breathing down my neck.
{4115}{4228}It is my professional opinion|we should get the hell out of here. Now.
{4233}{4291}Noted.
{4296}{4395}Clean this place up, then Locate our guests.
{4549}{4609}I just need to take the edge off.
{4614}{4713}You know the routine.|I need you clear-headed.
{4718}{4800}First things first.
{4835}{4928}Now, where is he?
{4970}{5047}Show me where he's hiding.
{5396}{5453}Son of a bitch!|You said he only killed nine people.
{5458}{5493}There are 40
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:54,660 --> 00:02:55,615
I surrender!
2
00:02:55,820 --> 00:02:57,253
Don't kill me, Silence!
3
00:02:57,460 --> 00:03:02,011
I'm not going to hunt a bandit down
again, even if bounty is high.
4
00:03:02,220 --> 00:03:03,539
I swear it.
5
00:03:14,540 --> 00:03:18,818
Goddammit! My hands!
You've ruined my hands!
6
00:03:30,100 --> 00:03:31,692
Let's move!
7
00:03:35,700 --> 00:03:39,249
Even dead those damn bounty
hunters do scare me.
8
00:03:47,020 --> 00:03:50,615
You came right on time.
Take this, you deserve it.
9
00:03:50,940 --> 00:03:54,819
Those sons of bitch
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{135}{197}<font color=#FFFAC7> Ãø·Ã¦Ãà - ³ÃÃÃî µå¶ó¸¶ 24 |(http://club.nate.com/24)
{240}{296}<font color=#C4DAFF> 'Sex And The City'
{357}{416}<font color=#D9EFB9>Sarah Jessica Parker(Carrie Bradshaw æµ)
{471}{527}<font color=#D9EFB9>Kim Cattrall(Samantha Jones æµ)
{578}{632}<font color=#D9EFB9>Kristin Davis(Charlotte York McDougal æµ)
{673}{725}<font color=#D9EFB9>Cynthia Nixon(Miranda Hobbes æµ)
{752}{825}<font color=#90D133>¿µ¾î´ëº» |ashley29(club.nate.com/24)
{851}{926}<font color=#90D133>½ÃéÃÃÃý |ÃùÃÃâ(mintchoco@netsgo.com)
{965}{1035}<font color=BFEFFF>ORIGINAL AIR DATE ON HBO:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:53,193 --> 00:00:57,531
I shall never forget
the weekend Laura died.
2
00:00:57,614 --> 00:01:03,328
A silver sun burned through the sky
like a huge magnifying glass.
3
00:01:03,411 --> 00:01:07,624
It was the hottest Sunday
in my recollection.
4
00:01:07,707 --> 00:01:11,753
I felt as if I were the only human being
left in New York.
5
00:01:13,588 --> 00:01:17,050
For with Laura's
horrible death, I was alone.
6
00:01:18,552 --> 00:01:21,471
I, Waldo Lydecker...
7
00:01:21,555 --> 00:01:24,558
was the only one
who really knew her...
8
00:01:26,143 --> 00:01:30,230
and I
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notification
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fire!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Shit!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Who's Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,177 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1198}{1237}Manhattan is a place
{1241}{1287}you can get anything anytime.
{1312}{1359}cabs at 2:00 am.
{1435}{1494}chinese food at 3:00.
{1580}{1660}But you can't get your dry-cleaning.
{1934}{1991}charlotte was spending|her time with Trey,
{1995}{2040}a doctor from family money
{2045}{2083}who had it all.
{2109}{2158}All, but all of charlotte.
{2221}{2268}Apparently Trey was one New Yorker
{2272}{2339}not getting everything anytime.
{2430}{2476}Trey is so thoughtful.
{2480}{2525}I wasn't feeling well last night...
{2529}{2567}so he took me for some soup
{2572}{2621}on 7th street and then we went to 2nd.
{2625}{2648}Avenue?
{2665
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:17,719 --> 00:00:22,219
Originally by Baskon
spelling repaired
by zairexxx(thebloddyharry@gmail.com)
2
00:00:34,720 --> 00:00:38,901
Far Far to the North lies an unforgiving land
3
00:00:39,100 --> 00:00:43,561
where the nights last several
moons and the winters are cruel
4
00:00:47,640 --> 00:00:51,141
This is the land of the vikings
5
00:00:52,320 --> 00:00:57,301
Here fierce chieftains lead their warriors
to battle
6
00:01:09,001 --> 00:01:11,102
Charge
7
00:01:31,000 --> 00:01:32,941
Hello?
8
00:01:33,880 --> 00:01:36,041
Anybody Home?
9
00:01:37,680 --> 00:01:43,401
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1194}{1242}Benjamin.
{1278}{1326}Benjamin?
{1388}{1449}- What's wrong?|- Nothing's wrong.
{1453}{1533}- Then why did you wake me?|- l was running a test.
{1537}{1585}But we didn't schedule any tests.
{1589}{1665}l was running a test|to perform an unscheduled test.
{1669}{1763}- What? Why?|- Please. Be more specific, Benjamin.
{1767}{1849}Why did you want to wake me|and perform an unscheduled test?
{1853}{1962}Wanting is a human emotion,|and not within my capability.
{1966}{2014}- I know that.|- Benjamin.
{2066}{2114}Can we play chess now?
{2818}{2886}Tom and Jerry: catharsis and cathexis.
{2890}{2996}AJ Marley. Dissertation|for docto
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,155 --> 00:00:02,000
Ãø·Ã¦Ãà - NSC Ãø·ÃÃ
(http://club. nate. com/tsm)
2
00:00:02,035 --> 00:00:07,823
91 Think Tanks .7 billion Goverment
Fund 13,104 Research Analysts 8 Stab Wound
3
00:00:07,858 --> 00:00:10,334
8 Stab Wound
4
00:00:30,165 --> 00:00:33,120
Hey, Pete,
I think I got something.
5
00:00:33,155 --> 00:00:34,848
You better call it in.
6
00:00:41,563 --> 00:00:42,894
Agent Eppes?
7
00:00:42,929 --> 00:00:44,461
Yeah.
8
00:00:45,187 --> 00:00:46,784
- David Sinclair.
- How you doing?
9
00:00:46,819 --> 00:00:48,963
John Reacher.
I'm wi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,905
previously on Prison Break:
2
00:00:01,905 --> 00:00:02,839
The ranch is
gone, Michael.
3
00:00:02,905 --> 00:00:04,205
We gotta do something,
4
00:00:04,272 --> 00:00:04,694
and it's not going
to involve hurting you.
5
00:00:04,695 --> 00:00:05,929
I got an idea.
6
00:00:07,129 --> 00:00:08,494
Sorry to bother you, ma'am.
7
00:00:08,495 --> 00:00:09,896
Is your
electricity out?
8
00:00:09,962 --> 00:00:11,629
Those cons are in one
of these towns
9
00:00:11,695 --> 00:00:14,163
and couldn't have gone further
than 64 miles in any direction.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,000 --> 00:00:14,200
Towards the demise of Qing dynasty,
china were under siege from foreign invaders
2
00:00:14,300 --> 00:00:22,400
Weak and unable to retaliate, chinese were
bullied and branded "Sick man of the East"
But no one could stand up to it
3
00:00:22,500 --> 00:00:29,900
The Shanghai Foreign Chamber of Commerce organised
a fight between the invaders and its people.
an attempt to rally their morale...
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,400
It was then that he surfaced...
5
00:00:34,500 --> 00:00:40,500
And his name is Huo YuanJia
6
00:00:52,500 --> 00:00:59,800
"1910, S
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,347 --> 00:00:16,281
Hi.
2
00:00:16,349 --> 00:00:18,078
Sounds like a good party.
3
00:00:18,151 --> 00:00:21,143
Twenty bucks.
Okay, no problem.
4
00:00:21,221 --> 00:00:24,213
I, uh, just--
I got it in here somewhere.
5
00:00:28,595 --> 00:00:30,859
Oh, you know, I'm--
6
00:00:30,930 --> 00:00:34,297
I'm sorry. I guess I must have
forgotten to go to the machine.
7
00:00:34,367 --> 00:00:37,097
Yeah,
and brush your teeth.
8
00:00:37,170 --> 00:00:39,866
Lady, you don't have two cents.
9
00:00:40,840 --> 00:00:44,071
Well, I can-- I can get it from--
from my fri
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,802 --> 00:00:05,498
So now the plan is
either find ourselves
a new counselor,
2
00:00:05,572 --> 00:00:08,166
stick it out with the old one,
but go more often,
3
00:00:08,241 --> 00:00:11,074
or resign ourselves to the fact
that she's never gonna be happy...
4
00:00:11,144 --> 00:00:16,013
no matter what I do, so let's take
the money we're wasting and put it
towards a membership at Lakeview.
5
00:00:16,082 --> 00:00:19,210
I'm guessing the last
option has yet to be formally presented.
Yeah.
6
00:00:19,285 --> 00:00:22,254
Geez. What's with you?
You usually run half speed
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,612 --> 00:01:03,581
Don't stress. Just relax.
2
00:01:03,749 --> 00:01:05,444
l understand you can lose keys.
3
00:01:05,617 --> 00:01:08,211
You can lose your wallet.
How do you lose a plane?
4
00:01:08,387 --> 00:01:10,116
Reese, what do you want me to do?
5
00:01:10,289 --> 00:01:13,486
We got three out of four
planes in. That's a lot of coke.
6
00:01:13,659 --> 00:01:17,925
Now, that's the kind of winning attitude
that'll take this enterprise to the top.
7
00:01:18,097 --> 00:01:20,588
ln all fairness, Reese,
it wasn't his fault.
8
00:01:20,766 --> 00:01:23,735
Ar
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:48,104 --> 00:00:50,038
Once upon a time...
2
00:00:51,174 --> 00:00:53,108
in a kingdom far away...
3
00:00:55,412 --> 00:00:57,039
a certain man...
4
00:00:57,113 --> 00:00:59,479
and a slightly less
certain woman...
5
00:00:59,549 --> 00:01:01,779
kept bumping into one another.
6
00:01:03,186 --> 00:01:05,552
They seemed to meet everywhere.
7
00:01:08,391 --> 00:01:10,325
On street corners...
8
00:01:12,395 --> 00:01:14,522
at parties.
9
00:01:14,598 --> 00:01:17,567
It was almost as if
they were dating accidentally.
10
00:01:18,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:46,860 --> 00:00:51,297
For most New Yorkers, Manhattan
is the center of the civilized world.
2
00:00:52,399 --> 00:00:54,367
But for a privileged few...
3
00:00:54,434 --> 00:00:57,528
Manhattan is merely a place
to kill time between weekends...
4
00:00:57,604 --> 00:01:01,062
at their fashionably rustic,
New York country homes.
5
00:01:01,141 --> 00:01:04,201
Wow, yeah, the place looks great.
6
00:01:04,277 --> 00:01:06,245
I was willing to forgo the privilege.
7
00:01:06,313 --> 00:01:08,747
- That's the "before" picture.
- Sorry.
8
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,281 --> 00:00:03,044
[narrator]
Previously on Grey's Anatomy:
2
00:00:03,116 --> 00:00:04,208
[laughs]
3
00:00:04,284 --> 00:00:07,447
- I told Thatch I'm leaving him.
- You left Thatcher, Ellis.
4
00:00:07,521 --> 00:00:10,149
- If you could hold still...
- I'm working, Thatch.
5
00:00:10,223 --> 00:00:11,212
Thatch?
6
00:00:11,291 --> 00:00:13,088
I look like Meredith's dad?
7
00:00:13,160 --> 00:00:16,391
Why didn't you stay and fight for us?
Why didn't you try harder?
8
00:00:16,463 --> 00:00:18,954
I just saw my father
for the first time in 20 years.
9
00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{21}{83}Previously on|"grey's anatomy"...
{83}{117}what is going|on with you?
{119}{143}The hospital grants you
{143}{199}four months to retake|the medical board exam.
{199}{280}Karev,|take the scalpel.|Alex! Come on!
{280}{369}Your choice?|It's simple. Her or me.
{369}{409}Addison is my family.|Then one day,
{409}{462}i'm supposed to sign a piece|of paper and end my family?
{462}{498}Is that your date?|That's my husband.
{501}{549}You're married?|Ten years today.
{549}{587}Burke wants to have|a relationship.
{589}{632}Okay,we're a couple.
{632}{704}So pick me.|Choose me.
{707}{772}Love me.|I'll be at joe's tonight.
{772}{870}So if
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:11,680 --> 00:00:14,433
My God, it's full of stars!
2
00:02:36,280 --> 00:02:38,874
My God, it's full of stars!
3
00:04:28,880 --> 00:04:31,599
Neatness! It's a good quality.
4
00:04:31,880 --> 00:04:33,871
You'll make someone a fine wife!
5
00:04:34,440 --> 00:04:36,271
You are Dr. Heywood Floyd?
6
00:04:36,800 --> 00:04:38,153
Who the hell are you?
7
00:04:38,240 --> 00:04:39,514
I'm Moisevitch.
8
00:04:39,800 --> 00:04:41,552
I'm here to talk about your problem.
9
00:04:41,640 --> 00:04:42,709
Really?
10
00:04:43,480 --> 00:04:45,038
What problem's that?
11
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,880 --> 00:01:02,279
Are we shooting?
2
00:01:02,520 --> 00:01:03,635
What?
3
00:01:03,880 --> 00:01:06,075
Are we shooting people or what?
4
00:01:06,320 --> 00:01:07,514
Are we shooting?
5
00:01:07,720 --> 00:01:09,676
That's what I'm asking you!
6
00:01:09,920 --> 00:01:11,672
What's the answer?
7
00:01:11,920 --> 00:01:15,629
I don't know the answer!
That's what I'm trying to find out!
8
00:01:15,880 --> 00:01:18,348
- Give me some gum.
- I already gave you some.
9
00:01:18,800 --> 00:01:22,554
I can see a grain of sand in there.
I just can't get it out.
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,167 --> 00:00:06,177
subtitles by DexThor
written for docs4you
2
00:00:07,470 --> 00:00:10,450
A year ago my life had collapsed around me.
3
00:00:11,878 --> 00:00:13,810
I've worked myself into exhaustion,
4
00:00:14,745 --> 00:00:16,346
My father died suddenly
5
00:00:17,418 --> 00:00:19,300
and my relationships were in turmoil.
6
00:00:21,625 --> 00:00:23,197
Little did I know at the time
7
00:00:24,056 --> 00:00:25,409
out of my greatest despair
8
00:00:26,737 --> 00:00:28,539
was to come the greatest gift.
9
00:00:40,624 --> 00:00:43,409
I've been given a glimps
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2724}{2799}[Man Screaming]
{2841}{2910}[Screaming Continues]
{2964}{3038}[Shrieking]
{3149}{3233}Hey, why I always gotta get|the broken ones?
{3236}{3332}- Try the trigger.|- [Metal Clatters]
{3335}{3425}[Woman]|Father, I'm fighting this time.
{3428}{3521}- Father!|- Go back in your room, Kyra.
{3524}{3608}Get back in your room!
{3611}{3698}Go inside, please.
{3833}{3902}[ Whimpering ]
{3905}{3980}[Man Screaming]
{4021}{4084}[Screaming Continues]
{4090}{4165}Aaah!|[ Grunting ]
{4237}{4306}[Growling]
{4726}{4783}[ Growls ]
{4786}{4843}I can't see it.
{4933}{4990}Fight me, butcher!
{4993}{5076}[ Low Voice ]|Not you.
{5136}{5205}[
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:17,464 --> 00:00:19,261
In the "New York Herald"...
2
00:00:19,299 --> 00:00:22,666
November 26, year 1911...
3
00:00:22,703 --> 00:00:25,900
there is an account
of the hanging of three men.
4
00:00:29,743 --> 00:00:33,304
They died for the murder
of Sir Edmund William Godfrey...
5
00:00:33,347 --> 00:00:34,939
husband, father, pharmacist...
6
00:00:34,981 --> 00:00:37,108
and all-around
gentleman resident...
7
00:00:37,150 --> 00:00:40,881
of Greenberry Hill, London.
8
00:00:40,921 --> 00:00:43,082
He was murdered
by three vagrants...
9
00:00:43,123 --> 00:00:45,353
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:09,127 --> 00:01:12,281
Most girls my age are obsessed
with pretty similar things.
2
00:01:13,112 --> 00:01:14,169
Fun things.
3
00:01:14,862 --> 00:01:16,519
Some are obsessed with flirting.
4
00:01:19,059 --> 00:01:20,902
Something more than flirting.
5
00:01:23,196 --> 00:01:25,141
Some are obsessed with their ride.
6
00:01:27,559 --> 00:01:30,179
Or whether to wear Really Ruby Red
7
00:01:30,241 --> 00:01:31,482
or Silver City Pink.
8
00:01:39,483 --> 00:01:41,962
Me... I was obsessed too.
9
00:01:49,975 --> 00:01:52,151
I was obsessed with post-its.
10
00:01:56