Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for South Park S08e05 by relevance:
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, s08e0, 5, awesom, o, v, 1, 2, fqm, s08e05,
original filename: South.Park.S08E05.AWESOM-O.v1.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{9}{59}Havaijin tämän viikkoisten|tapahtumien johdosta -
{63}{124}"Lemmiwinks" -jaksoa ei esitetä tänään.
{138}{234}Sen sijaan näytämme hieman|paremman jakson nimeltä AWESOM-O.
{250}{300}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 06.01.2007
{310}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{370}{420}Suomennos: Sahaaja
{430}{500}Oikoluku: IceFire
{1262}{1322}Mitä hittoa?|Onpas valtava paketti!
{1336}{1437}Butters Stotchille.|Voi pojat! Se on minulle!
{1446}{1506}Japanista! "Tereve"
{1511}{1565}Hienoa! Paketti minulle Japanista!
{1591}{1659}Mitähän siellä on? Syntymäpäiväni|on vasta syyskuun 11. päi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,865 --> 00:00:32,531
Subtitles by MND
m1nd@seznam.cz
2
00:00:42,494 --> 00:00:43,279
Co to?
3
00:00:43,279 --> 00:00:45,871
To je ale balÃk!
4
00:00:45,871 --> 00:00:47,191
Pro Butterse Stotche
5
00:00:47,191 --> 00:00:49,989
Panejo, pro mì!
Od koho?
6
00:00:49,989 --> 00:00:52,750
Posláno z Japonska.
Konichi-wa!
7
00:00:52,750 --> 00:00:55,088
Jé, balÃk z Japonska pro mì!
8
00:00:56,135 --> 00:00:59,123
Co to mùže být?
Narozeniny mám až 11.záøÃ.
9
00:01:00,192 --> 00:01:02,153
Nikdy jsem jeÅ¡tì nedostal takový balÃk.
10
00:01:02,153 --> 00:01:04,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{139}Z uwagi na tragiczne wydarzenia na Hawajach,|odcinek z Lemmiwinks'em nie zostanie dzi? wyemitowany.
{140}{260}W zamian, przedstawiamy nowy|i lepszy odcinek: AWESOM-O
{815}{911}Napisy dla wersji|South. Park. SO8EO5.TVRip. XviD-FQM - 141MB
{912}{1031}t?umaczenie: CvVaniak (wciselko@go2.pl)|WWW.SOUTHPARK.TV.PL
{1032}{1082}synchro do MiCRODVD - KoLToM
{1247}{1270}Co u licha?
{1271}{1318}Wow, jaka du?a paczka!
{1319}{1366}"do Buttersa Stotcha"
{1367}{1391}A rany! To dla mnie!
{1392}{1438}Do mnie! Ciekawe od kogo?
{1439}{1463}Wys?ane z Japonii...
{1464}{1509}konichi-wa...
{1510}{1570}Wow! Przesy?ka z Japonii, do mnie!
{1582}{1605}Co t
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, 1997, season, 8, tvrip, dsr, fqm, redemption, lol, pt, br, djj, home, sapo, s08e0, s08e07, s08e08, s08e1, 4, s08e14, 5, s08e05, s08e11, 2, s08e02, s08e10, s08e01, 6, s08e06, proper, s08e04, 9, s08e09, 3, s08e13, s08e12, s08e03,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - TVRip_DSR - FQM_REDEMPTiON_LOL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:39,490 --> 00:01:39,810
Sim?
2
00:01:40,750 --> 00:01:45,060
Ol? madame. N?s estamos passando pela cidade
e oferecendo o servi?o de limpeza da neve.
3
00:01:45,330 --> 00:01:47,160
V? voc? quer que limpemos sua cal?ada
4
00:01:47,360 --> 00:01:48,460
por apenas oito mil d?lares?
5
00:01:49,260 --> 00:01:53,560
Oh bem, eu poderia certamente precisar de pequena limpeza na neve,
mas oito mil d?lares parece um pouco caro.
6
00:01:53,950 --> 00:01:54,910
que tal dez d?lares?
7
00:01:55,440 --> 00:01:58,310
senh
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, s08e12, aerial, cz, s08e08, s08e01, repack, s08e03, s08e06, s08e10, s08e09, s08e14, s08e02, s08e07, s08e11, s08e05, s08e04, s08e13,
original filename: 60ca70044ab2caa49d007adcc33eb4e8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
..:: SOUTH PARK 812 ::..
http://www.sp-subs.wz.cz
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
Pøeklad: MND
3
00:00:37,745 --> 00:00:39,000
Honem Wendy, a to nepropásnem!
4
00:00:39,372 --> 00:00:40,414
Co nepropásnem?
5
00:00:40,456 --> 00:00:42,500
Paris Hilton vystupuje pøed obchoïákem!
6
00:00:42,834 --> 00:00:43,876
Kdo je Paris Hilton?
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
"Kdo je Paris Hilton?"
8
00:00:45,000 --> 00:00:45,837
Ty nevÃÅ¡?
9
00:00:46,587 --> 00:00:52,000
Dobrý den! Naše odìvová spoleènost má
to potìšenà vám pøedstavit novou mlu
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, 1997, season, 8, aerial, pt, br, djj, home, sapo, s08e0, 5, you, got, fucked, in, the, ass, s08e05, s08e1, 3, cartman's, incredible, gift, s08e13, 6, goobacks, s08e06, 4, woodland, critter, christmas, s08e14, passion, of, jew, s08e04, 2, stupid, spoiled, whore, video, playse, s08e12, jeffersons, s08e07, up, down, steroid, s08e03, awesom, s08e02, quest, for, ratings, s08e11, good, times, with, weapons, s08e01, douche, turd, s08e08, 9, something, wall, mart, this, way, comes, s08e09, pre, school, s08e10,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - DVDRip - AERiAL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:37,183 --> 00:00:40,055
Caras, esses carrinhos de
controle remoto s?o do caralho!
2
00:00:40,103 --> 00:00:41,970
Maneiro, eu fiz o meu pular.
3
00:00:42,193 --> 00:00:44,459
Cara, meu carro ? uma merda.
Tenho que comprar outro.
4
00:00:44,905 --> 00:00:46,628
Ei, quem s?o esses moleques?
5
00:00:57,903 --> 00:00:59,690
Gostam disso?
6
00:01:00,727 --> 00:01:02,147
Vamos mostrar para estes perdedores.
7
00:01:03,918 --> 00:01:05,752
O que voc?s s?o?
Voc?s n?o s?o nada!
8
00:01:07,725 --> 00:01:10,373
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, 1997, season, 8, tvrip, dsr, fqm, redemption, lol, pt, br, djj, home, sapo, s08e0, s08e07, s08e08, s08e1, 4, s08e14, 5, s08e05, s08e11, 2, s08e02, s08e10, s08e01, 6, s08e06, proper, s08e04, 9, s08e09, 3, s08e13, s08e12, s08e03,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - TVRip_DSR - FQM_REDEMPTiON_LOL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:39,490 --> 00:01:39,810
Sim?
2
00:01:40,750 --> 00:01:45,060
Ol? madame. N?s estamos passando pela cidade
e oferecendo o servi?o de limpeza da neve.
3
00:01:45,330 --> 00:01:47,160
V? voc? quer que limpemos sua cal?ada
4
00:01:47,360 --> 00:01:48,460
por apenas oito mil d?lares?
5
00:01:49,260 --> 00:01:53,560
Oh bem, eu poderia certamente precisar de pequena limpeza na neve,
mas oito mil d?lares parece um pouco caro.
6
00:01:53,950 --> 00:01:54,910
que tal dez d?lares?
7
00:01:55,440 --> 00:01:58,310
senh
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, season, 8, aerial, s08e1, 3, nl, s08e13, s08e0, 4, s08e04, s08e11, 2, s08e02, s08e10, 5, s08e05, s08e14, s08e01, 9, s08e09, 7, s08e07, 6, s08e06, s08e08, s08e03, s08e12,
original filename: South.Park.Season.8.DVDRip.XviD-AERiAL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:04,778
Dit programma bevat grove taal
en mag door niemand bekeken worden.
2
00:00:36,795 --> 00:00:39,295
Het is eigenlijk best hoog.
3
00:00:39,322 --> 00:00:42,025
Je kunt beter lager beginnen.
4
00:00:42,057 --> 00:00:44,597
Dit is echt niet slim, Cartman.
5
00:00:45,499 --> 00:00:47,928
Dit wordt ontzettend gaaf.
6
00:00:48,229 --> 00:00:50,833
Het werkt toch niet. Kom naar beneden.
7
00:00:51,293 --> 00:00:53,737
Vanaf hier lijkt het een stuk hoger.
8
00:00:54,283 --> 00:00:57,648
Wat gebeurt hier?
- Cartman denkt dat hij kan vliegen.
9
00:01:00,392 --
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, 1997, season, 8, tvrip, dsr, fqm, redemption, lol, pt, br, djj, home, sapo, s08e0, s08e07, s08e08, s08e1, 4, s08e14, 5, s08e05, s08e11, 2, s08e02, s08e10, s08e01, 6, s08e06, proper, s08e04, 9, s08e09, 3, s08e13, s08e12, s08e03,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - TVRip_DSR - FQM_REDEMPTiON_LOL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:39,490 --> 00:01:39,810
Sim?
2
00:01:40,750 --> 00:01:45,060
Ol? madame. N?s estamos passando pela cidade
e oferecendo o servi?o de limpeza da neve.
3
00:01:45,330 --> 00:01:47,160
V? voc? quer que limpemos sua cal?ada
4
00:01:47,360 --> 00:01:48,460
por apenas oito mil d?lares?
5
00:01:49,260 --> 00:01:53,560
Oh bem, eu poderia certamente precisar de pequena limpeza na neve,
mas oito mil d?lares parece um pouco caro.
6
00:01:53,950 --> 00:01:54,910
que tal dez d?lares?
7
00:01:55,440 --> 00:01:58,310
senh
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, season, 8, aerial, s08e1, 3, nl, s08e13, s08e0, 4, s08e04, s08e11, 2, s08e02, s08e10, 5, s08e05, s08e14, s08e01, 9, s08e09, 7, s08e07, 6, s08e06, s08e08, s08e03, s08e12,
original filename: South.Park.Season.8.DVDRip.XviD-AERiAL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:04,778
Dit programma bevat grove taal
en mag door niemand bekeken worden.
2
00:00:36,795 --> 00:00:39,295
Het is eigenlijk best hoog.
3
00:00:39,322 --> 00:00:42,025
Je kunt beter lager beginnen.
4
00:00:42,057 --> 00:00:44,597
Dit is echt niet slim, Cartman.
5
00:00:45,499 --> 00:00:47,928
Dit wordt ontzettend gaaf.
6
00:00:48,229 --> 00:00:50,833
Het werkt toch niet. Kom naar beneden.
7
00:00:51,293 --> 00:00:53,737
Vanaf hier lijkt het een stuk hoger.
8
00:00:54,283 --> 00:00:57,648
Wat gebeurt hier?
- Cartman denkt dat hij kan vliegen.
9
00:01:00,392 --
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, season, 8, aerial, s08e1, 3, nl, s08e13, s08e0, 4, s08e04, s08e11, 2, s08e02, s08e10, 5, s08e05, s08e14, s08e01, 9, s08e09, 7, s08e07, 6, s08e06, s08e08, s08e03, s08e12,
original filename: South.Park.Season.8.DVDRip.XviD-AERiAL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:04,778
Dit programma bevat grove taal
en mag door niemand bekeken worden.
2
00:00:36,795 --> 00:00:39,295
Het is eigenlijk best hoog.
3
00:00:39,322 --> 00:00:42,025
Je kunt beter lager beginnen.
4
00:00:42,057 --> 00:00:44,597
Dit is echt niet slim, Cartman.
5
00:00:45,499 --> 00:00:47,928
Dit wordt ontzettend gaaf.
6
00:00:48,229 --> 00:00:50,833
Het werkt toch niet. Kom naar beneden.
7
00:00:51,293 --> 00:00:53,737
Vanaf hier lijkt het een stuk hoger.
8
00:00:54,283 --> 00:00:57,648
Wat gebeurt hier?
- Cartman denkt dat hij kan vliegen.
9
00:01:00,392 --
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, season, 8, aerial, s08e1, 3, nl, s08e13, s08e0, 4, s08e04, s08e11, 2, s08e02, s08e10, 5, s08e05, s08e14, s08e01, 9, s08e09, 7, s08e07, 6, s08e06, s08e08, s08e03, s08e12,
original filename: South.Park.Season.8.DVDRip.XviD-AERiAL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:04,778
Dit programma bevat grove taal
en mag door niemand bekeken worden.
2
00:00:36,795 --> 00:00:39,295
Het is eigenlijk best hoog.
3
00:00:39,322 --> 00:00:42,025
Je kunt beter lager beginnen.
4
00:00:42,057 --> 00:00:44,597
Dit is echt niet slim, Cartman.
5
00:00:45,499 --> 00:00:47,928
Dit wordt ontzettend gaaf.
6
00:00:48,229 --> 00:00:50,833
Het werkt toch niet. Kom naar beneden.
7
00:00:51,293 --> 00:00:53,737
Vanaf hier lijkt het een stuk hoger.
8
00:00:54,283 --> 00:00:57,648
Wat gebeurt hier?
- Cartman denkt dat hij kan vliegen.
9
00:01:00,392 --
Subtitles for South Park S08e05
keywords: south, park, 1997, season, 8, tvrip, dsr, fqm, redemption, lol, pt, br, djj, home, sapo, s08e0, s08e07, s08e08, s08e1, 4, s08e14, 5, s08e05, s08e11, 2, s08e02, s08e10, s08e01, 6, s08e06, proper, s08e04, 9, s08e09, 3, s08e13, s08e12, s08e03,
original filename: South Park (1997) - Season 8 - TVRip_DSR - FQM_REDEMPTiON_LOL (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:39,490 --> 00:01:39,810
Sim?
2
00:01:40,750 --> 00:01:45,060
Ol? madame. N?s estamos passando pela cidade
e oferecendo o servi?o de limpeza da neve.
3
00:01:45,330 --> 00:01:47,160
V? voc? quer que limpemos sua cal?ada
4
00:01:47,360 --> 00:01:48,460
por apenas oito mil d?lares?
5
00:01:49,260 --> 00:01:53,560
Oh bem, eu poderia certamente precisar de pequena limpeza na neve,
mas oito mil d?lares parece um pouco caro.
6
00:01:53,950 --> 00:01:54,910
que tal dez d?lares?
7
00:01:55,440 --> 00:01:58,310
senh