Search Movie Subtitles results for sono by relevance:
- cento x cento LISTA FILM VERI!!!! ESISTENTE NON TUTTI SONO AMATORIALI......CENTOXCENTO_100X100_List a film aggiornata.txt
1 file(s), added on: 2008-08-30
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
14/08/08
Come ricevere codici accesso di altri utenti:
-Comporre un nuova e-mail.
-Inserire come destinatario questo indirizzo: ID_accesso_client_windows@live.it
-Nel soggetto inserite ?ID ACCESSO CLIENT? senza apici.
-Nel corpo del messaggio scrivete nella prima riga il vostro indirizzo e-mail( esempio mioindirizzo@live.it ).
-Lasciate la seconda riga VUOTA.
-Poi scrivete nella terza riga la password corretta del vostro indirizzo inserito precedentemente.
-La quarta riga la lascerete VUOTA.
-Nella quinta riga scrivete l?indirizzo e-mail della persona o delle persone di cui volete sapere la password.
-Entro 48
- Io sono l'amore 2009 Luca Guadagnino 7.2 Tilda Swinton, Flavio Parenti, Edoardo Gabbriellini, Alba Rohrwacher.es.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:31,755
YO SOY EL AMOR
2
00:02:48,413 --> 00:02:51,578
Señora, su hijo me dijo
que traerÃa a un invitado.
3
00:02:52,542 --> 00:02:54,931
- ¿Un invitado?
- SÃ, una chica.
4
00:03:08,959 --> 00:03:11,674
Entonces tenemos a Gratieni
y su esposa aquÃ...
5
00:03:12,736 --> 00:03:14,232
...Betta y Gregorio...
6
00:03:17,345 --> 00:03:18,970
...probablemente aquÃ...
7
00:03:20,096 --> 00:03:23,414
- ...entre Edo y Delfina.
- SÃ.
8
00:03:23,457 --> 00:03:26,588
Ella deberÃa sentarse
junto a Edoardo.
9
00:03:26,625 --> 00:03:28,631
No conoce a nadie.
- Io.sono.leggenda.DVDscr.EN G.SUBBED.iTALiAN.XviD.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:05,900
A sicuramete ricevuto l'interno pista
2
00:00:06,100 --> 00:00:09,100
Delle voci dicono che hanno alcuni problemi con degli infortuni.
3
00:00:09,200 --> 00:00:13,300
Veramente? Stanno mica cercando un giocatore che possa
firmare all'ultimo secondo o qualcos'altro?
4
00:00:13,400 --> 00:00:18,000
E' possibile, anche se hanno una buona infermeria.
Sono riusciti a rimettere in sesto qualche giocatore...
5
00:00:18,200 --> 00:00:20,800
Ma di nuovo, Peter ci dira' qualcosa di piu'
nella prossima mezzora.
6
00:00:20,900 --> 00:00:24,800
- Chi ti piace?
- Per ora, mi
- io sono leggenda dvdrip (da rapidshare) provate e gustatevelo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,138 --> 00:00:28,082
Traduzione Di Nik 5
2
00:00:50,672 --> 00:00:52,582
Ecco Karen dal settore sanitario.
3
00:00:53,050 --> 00:00:56,177
Il mondo della medicina ha visto
cure miracolose.
4
00:00:56,178 --> 00:00:58,985
Dal vaccino per la poliomelite,
ai trapianti di cuore.
5
00:00:58,986 --> 00:01:01,759
Ma tutti gli obiettivi passati
possono sembrare niente
6
00:01:01,760 --> 00:01:04,052
se confrontati col lavoro svolto dalla
dottoressa Alice Kripin.
7
00:01:05,011 --> 00:01:07,522
La ringraziamo per essersi potuta
unire a noi questa mattina.
- Niente di che.
8
00:01:
- Io.Sono.L.Amore.2009.iTALi AN.DVDRip.XviD-TRL.CD2.srt
- Io.Sono.L.Amore.2009.iTALi AN.DVDRip.XviD-TRL.CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,200 --> 00:00:51,320
Dê uma voltinha.
Eu já venho.
2
00:03:43,760 --> 00:03:46,960
Algo cheira bem, Ida.
3
00:03:47,000 --> 00:03:49,600
Fiz sopa de letrinhas.
4
00:04:05,720 --> 00:04:08,520
Por que você não janta comigo esta noite?
5
00:04:08,560 --> 00:04:11,360
Acho tão estranho estar
em uma casa vazia.
6
00:04:12,640 --> 00:04:15,320
Obrigado, Senhora,
7
00:04:15,360 --> 00:04:18,160
mas você sabe que eu tenho
os meus compromissos.
8
00:04:18,200 --> 00:04:20,200
- Eles podem mudar.
- Não. ..
9
00:04:24,560 --> 00:04:28,840
- Seu filho chamou.
- O que el
- missione tata la febbre fabio volo ita LEGGi ImPoRtAnTe! Aprile 2005 sono tutte bufale sahara xxx 2.txt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Come guadagnare pi? di 50? al mese senza fare niente!
------------------------------------------------------------
Anche se il sito ? francese il sistema funziona anke in italia quindi non ? un problema ... vi spiego passo passo come fare ad installare/registrarsi e utilizzare in seguito l'utility allegata!
In 2 minuti inizierete a guadagnare senza fare niente!
Prima cosa utilizzare il seguente link:
http://www.eurobarre.com/index_fr.php?p=128523173508
cliccare : Gagnez de l'argent en surfant !
in automatico si apr
- sono.otoko.kyobo.ni.tsu ki.(3419930).nfo
- Violent Cop.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,040 --> 00:00:19,558
Shochiku Fuji Ltd
2
00:00:21,960 --> 00:00:26,511
Violent Cop
3
00:01:07,600 --> 00:01:09,240
Grandad!
4
00:01:09,240 --> 00:01:11,834
Good evening!
5
00:01:13,160 --> 00:01:15,116
Goal!
6
00:01:19,040 --> 00:01:20,996
Come on! Over here!
7
00:01:54,360 --> 00:01:56,316
You pig! You pig!
8
00:02:14,720 --> 00:02:16,676
Come on! Over here!
9
00:02:42,280 --> 00:02:44,236
Right, I'm going home.
10
00:02:44,320 --> 00:02:46,151
Bye!
11
00:02:47,240 --> 00:02:48,992
Bye!
12
00:03:48,200 --> 00:03:49,758
Yes?
13
00:04:00,000 --> 00:04:01
- i.am.love.[io.sono.l.amore].2009.it.b rrip.xvid-santi.srt
1 file(s), added on: 2011-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,484 --> 00:00:34,950
I AM LOVE
2
00:02:55,341 --> 00:02:58,635
Madam, your son told me
he is bringing a guest.
3
00:02:59,637 --> 00:03:02,139
- A guest?
- Yes. A girl...
4
00:03:16,738 --> 00:03:18,989
So, we have Gratieni
and his wife here,
5
00:03:21,075 --> 00:03:22,242
Betta and Gregorio--
6
00:03:25,496 --> 00:03:27,206
probably... here.
7
00:03:28,374 --> 00:03:31,710
- Between Edo and Delfina.
- Yes.
8
00:03:31,878 --> 00:03:35,005
She should sit next to Edoardo.
9
00:03:35,173 --> 00:03:37,257
She doesn't know anyone.
10
00:03:42,805 --> 00:03:45,515
- l
- Io.Sono.L.Amore.2009.iTALi AN.DVDRip.XviD-TRL.CD2.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,200 --> 00:00:51,319
Dê uma volta, eu já venho.
2
00:03:43,643 --> 00:03:46,681
Que cheiro bom, Ida.
3
00:03:46,842 --> 00:03:49,441
Fiz uma sopa de espelta.
4
00:04:05,522 --> 00:04:08,201
Porque não janta comigo hoje?
5
00:04:08,361 --> 00:04:11,161
Faz-me impressão a casa tão vazia.
6
00:04:12,443 --> 00:04:15,002
Agradeço-lhe, minha senhora...
7
00:04:15,163 --> 00:04:17,840
mas como sabe, tenho os meus hábitos.
8
00:04:18,002 --> 00:04:20,001
- Que podem ser mudados...
- Não, não...
9
00:04:24,363 --> 00:04:28,521
- O seu filho telefonou.
- E o que queria?
- io sono leggenda dvdrip (da rapidshare) provate e gustatevelo.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,138 --> 00:00:28,082
Traduzione Di Nik 5
2
00:00:50,672 --> 00:00:52,582
Ecco Karen dal settore sanitario.
3
00:00:53,050 --> 00:00:56,177
Il mondo della medicina ha visto
cure miracolose.
4
00:00:56,178 --> 00:00:58,985
Dal vaccino per la poliomelite,
ai trapianti di cuore.
5
00:00:58,986 --> 00:01:01,759
Ma tutti gli obiettivi passati
possono sembrare niente
6
00:01:01,760 --> 00:01:04,052
se confrontati col lavoro svolto dalla
dottoressa Alice Kripin.
7
00:01:05,011 --> 00:01:07,522
La ringraziamo per essersi potuta
unire a noi questa mattina.
- Niente di che.
8
00:01:
- Io Sono l'amore 2009 DVD rip CD2 Ned.srt
- Io sono l'amore 2009 DVD rip CD1 Ned.srt
2 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,000 --> 00:00:51,100
Kijk maar een beetje rond.
Ik ben zo terug.
2
00:03:43,490 --> 00:03:46,750
Het ruikt lekker, Ida.
3
00:03:46,790 --> 00:03:49,360
Ik maak speltsoep.
4
00:04:05,510 --> 00:04:08,310
Waarom ga je niet met
mij dineren deze avond?
5
00:04:08,350 --> 00:04:11,110
Het is vreemd om in een
leeg huis te zijn.
6
00:04:12,410 --> 00:04:15,100
Dank u, mevrouw,
7
00:04:15,140 --> 00:04:17,940
maar je weet dat ik mijn
eigenaardigheden heb.
8
00:04:17,980 --> 00:04:19,970
- Ze kunnen veranderen.
- Nee..
9
00:04:24,340 --> 00:04:28,640
- Uw zoon belde.
- Wat z
- Io.Sono.L.Amore.2009.iTALi AN.DVDRip.XviD-TRL.CD1.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,880 --> 00:00:33,870
EU SOU O AMOR
2
00:02:18,600 --> 00:02:20,640
MILÃO
3
00:02:48,640 --> 00:02:51,799
Senhora, o seu filho manda dizer
que traz um convidado.
4
00:02:52,759 --> 00:02:55,159
- Um convidado?
- Sim. Uma amiga...
5
00:03:09,158 --> 00:03:11,316
Vejamos, temos o Gratieni
e a mulher aqui.
6
00:03:13,317 --> 00:03:14,435
Betta e Gregorio...
7
00:03:17,556 --> 00:03:19,196
Talvez ... aqui.
8
00:03:20,316 --> 00:03:23,514
- Entre o Edo e a Delfina.
- Sim.
9
00:03:23,676 --> 00:03:26,674
Ela tem de ficar ao lado do Edoardo.
10
00:03:26,836 --> 00:03:28,
- Io.Sono.L.Amore.2009.iTALi AN.DVDRip.XviD-TRL.CD2.srt
- Io.Sono.L.Amore.2009.iTALi AN.DVDRip.XviD-TRL.CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,769 --> 00:00:50,868
Dé un paseo. Regresaré pronto.
2
00:03:43,134 --> 00:03:46,171
Algo huele bien, Ida.
3
00:03:46,302 --> 00:03:48,887
Hice sopa de farro.
4
00:04:04,754 --> 00:04:07,569
¿Por qué no cenas conmigo esta noche?
5
00:04:07,794 --> 00:04:10,577
Es raro estar en una casa vacÃa.
6
00:04:11,858 --> 00:04:14,350
Gracias, señora...
7
00:04:14,578 --> 00:04:16,817
...pero ya sabe, tengo mis costumbres.
8
00:04:16,851 --> 00:04:18,825
- PodrÃan cambiar.
- No.
9
00:04:24,242 --> 00:04:27,695
- Llamó su hijo.
- ¿Qué dijo?
10
00:04:27,796 --> 00:04:32
- chiedimi se sono felice.adeKastos-gr.srt
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,871 --> 00:00:04,944
????? ??????? ???? ??????? ??'??? ???????????? ??? ??????
??? ?? ?????????
2
00:00:05,271 --> 00:00:12,944
???? ????? ? ??????????,??? ??????? ???? ?????????,??? ???????
????? ?? ??? ???????? ???? ????..???? ?????? ???? ????? ???
3
00:00:13,001 --> 00:00:15,844
? ??????? ??? ????,??? ???? ???? ??? ?? ??????
???? ?????
4
00:00:16,001 --> 00:00:17,999
?????? ?? ????????? ??? ?????
5
00:00:19,001 --> 00:00:21,644
???? ?? ??? ?????? ??? ????????
6
00:00:21,501 --> 00:00:23,944
?, ???? ????? ?? ???,??? ????? ????? ??? ????????
7
00:00:25,999 --> 00:00:27,644
- Io.Sono.L.Amore.2009.iTALi AN.DVDRip.XviD-TRL.CD2.srt
- Io.Sono.L.Amore.2009.iTALi AN.DVDRip.XviD-TRL.CD1.srt
2 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,200 --> 00:00:51,319
Dê uma volta, eu já venho.
2
00:03:43,643 --> 00:03:46,681
Que cheiro bom, Ida.
3
00:03:46,842 --> 00:03:49,441
Fiz uma sopa de espelta.
4
00:04:05,522 --> 00:04:08,201
Porque não janta comigo hoje?
5
00:04:08,361 --> 00:04:11,161
Faz-me impressão a casa tão vazia.
6
00:04:12,443 --> 00:04:15,002
Agradeço-lhe, minha senhora...
7
00:04:15,163 --> 00:04:17,840
mas como sabe, tenho os meus hábitos.
8
00:04:18,002 --> 00:04:20,001
- Que podem ser mudados...
- Não, não...
9
00:04:24,363 --> 00:04:28,521
- O seu filho telefonou.
- E o que queria?
- Io.sono.leggenda.DVDscr.EN G.SUBBED.iTALiAN.XviD.srt
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,500 --> 00:00:05,900
A sicuramete ricevuto l'interno pista
2
00:00:06,100 --> 00:00:09,100
Delle voci dicono che hanno alcuni problemi con degli infortuni.
3
00:00:09,200 --> 00:00:13,300
Veramente? Stanno mica cercando un giocatore che possa
firmare all'ultimo secondo o qualcos'altro?
4
00:00:13,400 --> 00:00:18,000
E' possibile, anche se hanno una buona infermeria.
Sono riusciti a rimettere in sesto qualche giocatore...
5
00:00:18,200 --> 00:00:20,800
Ma di nuovo, Peter ci dira' qualcosa di piu'
nella prossima mezzora.
6
00:00:20,900 --> 00:00:24,800
- Chi ti piace?
- Per ora, mi
- Nanni.Moretti.Io.Sono.Un.Autarchico.1976 .esp.srt
- io.sono.un.autarchico.(340 8171).nfo
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Preview is not available for this subtitle.<BR> That means you'll have to actually download the subtitle to make sure is valid/what you need.<BR>Sorry for the inconvenience.
- Io sono l'amore (2009).srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,639 --> 00:00:35,115
IK BEN LIEFDE
2
00:02:55,508 --> 00:02:59,503
Mevrouw, uw zoon zei dat
hij een gast meeneemt.
3
00:02:59,813 --> 00:03:02,315
Een gast?
- Ja, een meisje...
4
00:03:16,932 --> 00:03:20,672
Dus, we krijgen Gratieni en zijn vrouw hier,
5
00:03:21,270 --> 00:03:23,271
Betta en Gregorio.
6
00:03:25,675 --> 00:03:27,675
Waarschijnlijk...hier.
7
00:03:28,545 --> 00:03:32,016
Tussen Edo en Delfina.
- Ja.
8
00:03:32,049 --> 00:03:35,318
Ze moet naast Edoardo zitten.
9
00:03:35,352 --> 00:03:37,455
Ze kent hier niemand.
10
00:03:42,994 --> 00:03:45,697
- Nanni.Moretti.Io.Sono.Un.Autarchico.1976 .esp.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,407 --> 00:00:18,126
Hola, Alfonso, estoy preparando
un nuevo espectáculo.
2
00:00:19,087 --> 00:00:21,999
Alfonso,
¿no me has reconocido?
3
00:00:22,807 --> 00:00:25,196
<i>¡Claro que te he reconocido,
desgraciado!</i>
4
00:00:25,367 --> 00:00:28,803
<i>¿No te da vergüenza venir aquà después
de lo que hiciste el año pasado?</i>
5
00:00:28,927 --> 00:00:31,600
<i>Quedamos como unos payasos,
¡desgraciado!</i>
6
00:00:31,687 --> 00:00:34,042
SOY UN AUTÃRQUICO
7
00:01:24,647 --> 00:01:30,119
¿Hola? Ah, ¿cómo estás?
¿Qué te ha ocurrido?
8
00:01:30,727 --> 00:0
- [1930] Yasujiro Ozu - Sono yo no tsuma (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,100 --> 00:00:55,540
Actors: Okada Tokihiko, Yagumo Emiko
2
00:00:56,200 --> 00:01:00,220
original Title: "From nine to nine"
3
00:01:01,580 --> 00:01:09,110
THAT NIGHT'S WIFE by Ozu Yasuhiro
4
00:01:10,400 --> 00:01:14,408
Original Text: Oscar Sizgole
Adaptation: Noda Kogo
5
00:01:15,220 --> 00:01:19,150
Director: Ozu Yasujiro
Photography: Mohara Hideo
6
00:01:32,940 --> 00:01:34,115
cast
7
00:01:35,410 --> 00:01:41,905
Shuji (husband): Okada Tokihiko
Mayumi (woman): Yagumo Emiko
Michiko (daughter): Ichimura Mitsuko
8
00:01:41,910 --> 00:01:48,450
Kagawa (detective): Y
There are more subtitles available for Sono
Click here to view them