Search Movie Subtitles results for sonar kella by relevance:
- [1974] Satyajit Ray - Sonar Kella (EN).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,419 --> 00:01:29,388
Listen, listen, are you listening?
2
00:01:30,190 --> 00:01:32,351
Again, again...
3
00:01:36,329 --> 00:01:38,160
Alas, what has happened to our child?
4
00:01:38,431 --> 00:01:41,161
He's not sleeping and never smiles anymore.
5
00:01:52,278 --> 00:01:58,239
Son, aren't you going to sleep tonight?
Everyone is sleeping, won't you?
6
00:01:58,818 --> 00:02:00,050
I'm drawing pictures.
7
00:02:00,053 --> 00:02:03,284
Ok, but draw them in the morning, you'll
catch cold at night.
8
00:02:17,036 --> 00:02:18,367
I'm drawing a peacock.
9
00:02:19,973 -->
- Ray, Satyajit, 1974 - Sonar Kella aka The Golden Fortress (esp).srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,419 --> 00:01:29,388
Escucha, escucha, ?Est?s escuchando?
2
00:01:30,190 --> 00:01:32,351
Otra vez, otra vez...
3
00:01:36,329 --> 00:01:38,160
Alas, ?qu? le ha ocurrido a nuestro hijo?
4
00:01:38,431 --> 00:01:41,161
No est? durmiendo y ya no sonr?e.
5
00:01:52,278 --> 00:01:58,239
Hijo, ?no vas a dormir ?sta noche?
Todos est?n durmiendo, ?y t??
6
00:01:58,818 --> 00:02:00,050
Estoy dibujando.
7
00:02:00,053 --> 00:02:03,284
Bueno, pero dibuja por la ma?ana,
coger?s fr?o por la noche.
8
00:02:17,036 --> 00:02:18,367
Estoy dibujando un pavo real.
9
00:02:19,973 --> 00:02
- Sonar Kella AKA The Golden Fortress (Satyajit Ray, 1974) DVDRip - english.srt
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,419 --> 00:01:29,388
Listen, listen, are you listening?
2
00:01:30,190 --> 00:01:32,351
Again, again...
3
00:01:36,329 --> 00:01:38,160
Alas, what has happened to our child?
4
00:01:38,431 --> 00:01:41,161
He's not sleeping and never smiles anymore.
5
00:01:52,278 --> 00:01:58,239
Son, aren't you going to sleep tonight?
Everyone is sleeping, won't you?
6
00:01:58,818 --> 00:02:00,050
I'm drawing pictures.
7
00:02:00,053 --> 00:02:03,284
Ok, but draw them in the morning, you'll
catch cold at night.
8
00:02:17,036 --> 00:02:18,367
I'm drawing a peacock.
9
00:02:19,973 -->
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,919 --> 00:02:11,888
Listen, listen, are you listening?
2
00:02:12,690 --> 00:02:14,851
Again, again...
3
00:02:18,829 --> 00:02:20,660
Alas, what has happened to our child?
4
00:02:20,931 --> 00:02:23,661
He's not sleeping and never smiles anymore.
5
00:02:34,778 --> 00:02:40,739
Son, aren't you going to sleep tonight?
Everyone is sleeping, won't you?
6
00:02:41,318 --> 00:02:42,550
I'm drawing pictures.
7
00:02:42,553 --> 00:02:45,784
Ok, but draw them in the morning, you'll
catch cold at night.
8
00:02:59,536 --> 00:03:00,867
I'm drawing a peacock.
9
00:03:02,473 -->
- Sonar Kella AKA The Golden Fortress (Satyajit Ray, 1974) DVDRip - english.srt
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,419 --> 00:01:29,388
Listen, listen, are you listening?
2
00:01:30,190 --> 00:01:32,351
Again, again...
3
00:01:36,329 --> 00:01:38,160
Alas, what has happened to our child?
4
00:01:38,431 --> 00:01:41,161
He's not sleeping and never smiles anymore.
5
00:01:52,278 --> 00:01:58,239
Son, aren't you going to sleep tonight?
Everyone is sleeping, won't you?
6
00:01:58,818 --> 00:02:00,050
I'm drawing pictures.
7
00:02:00,053 --> 00:02:03,284
Ok, but draw them in the morning, you'll
catch cold at night.
8
00:02:17,036 --> 00:02:18,367
I'm drawing a peacock.
9
00:02:19,973 -->