Search Movie Subtitles results for someone like you sr by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{710}{780}TEORIJA O NOVOJ KRAVI
{800}{900}"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"|BLAISE PASCAL
{1125}{1183}Kad bi netko pitao|ne tako davno...
{1189}{1277}... što mislim zašto je muškarac napustio|ženu i nije se nikad vratio...
{1285}{1327}...rekla bih ovo:
{1357}{1386}Nova krava.
{1417}{1493}Teorija o novoj kravi nastala je|zbog slomljenog srca.
{1498}{1613}Došla mi je dok sam èitala o muškom ponašanju|u The New York Times...
{1617}{1690}... koji je opisivao|fascinantnu studiju...
{1697}{1781}... o parenju bika.
{1825}{1967}Prvo, biku je predstavljena|krava.
{1985}{2015}Parili su se.
{2105}{2206}Sljedeæeg dana, biku|je preds
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{710}{780}TEORIJA O NOVOJ KRAVI
{800}{900}"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"|BLAISE PASCAL
{1125}{1183}Kad bi netko pitao|ne tako davno...
{1189}{1277}... što mislim zašto je muškarac napustio|ženu i nije se nikad vratio...
{1285}{1327}...rekla bih ovo:
{1357}{1386}Nova krava.
{1417}{1493}Teorija o novoj kravi nastala je|zbog slomljenog srca.
{1498}{1613}Došla mi je dok sam èitala o muškom ponašanju|u The New York Times...
{1617}{1690}... koji je opisivao|fascinantnu studiju...
{1697}{1781}... o parenju bika.
{1825}{1967}Prvo, biku je predstavljena|krava.
{1985}{2015}Parili su se.
{2105}{2206}Sljedeæeg dana, biku|je preds
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{710}{780}TEORIJA O NOVOJ KRAVI
{800}{900}"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"|BLAISE PASCAL
{1125}{1183}Kad bi netko pitao|ne tako davno...
{1189}{1277}... što mislim zašto je muškarac napustio|ženu i nije se nikad vratio...
{1285}{1327}...rekla bih ovo:
{1357}{1386}Nova krava.
{1417}{1493}Teorija o novoj kravi nastala je|zbog slomljenog srca.
{1498}{1613}Došla mi je dok sam èitala o muškom ponašanju|u The New York Times...
{1617}{1690}... koji je opisivao|fascinantnu studiju...
{1697}{1781}... o parenju bika.
{1825}{1967}Prvo, biku je predstavljena|krava.
{1985}{2015}Parili su se.
{2105}{2206}Sljedeæeg dana, biku|je preds
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{710}{780}TEORIJA O NOVOJ KRAVI
{800}{900}"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"|BLAISE PASCAL
{1125}{1183}Kad bi netko pitao|ne tako davno...
{1189}{1277}... što mislim zašto je muškarac napustio|ženu i nije se nikad vratio...
{1285}{1327}...rekla bih ovo:
{1357}{1386}Nova krava.
{1417}{1493}Teorija o novoj kravi nastala je|zbog slomljenog srca.
{1498}{1613}Došla mi je dok sam èitala o muškom ponašanju|u The New York Times...
{1617}{1690}... koji je opisivao|fascinantnu studiju...
{1697}{1781}... o parenju bika.
{1825}{1967}Prvo, biku je predstavljena|krava.
{1985}{2015}Parili su se.
{2105}{2206}Sljedeæeg dana, biku|je preds
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:30,460
"TEORIJA O NOVOJ KRAVI"
2
00:00:30,835 --> 00:00:36,842
"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"
BLEZ PASKAL
3
00:00:45,684 --> 00:00:48,103
Kad bi neko pitao ne tako davno...
4
00:00:48,352 --> 00:00:52,024
...šta mislim zašto je muškarac napustio
ženu i nije se nikad vratio...
5
00:00:52,358 --> 00:00:54,111
...rekla bih ovo:
6
00:00:55,361 --> 00:00:56,569
Nova krava.
7
00:00:57,863 --> 00:01:01,032
Teorija o novoj kravi nastala je
zbog slomljenog srca.
8
00:01:01,240 --> 00:01:06,037
Došla mi je dok sam èitala o muškom
ponašanju u Njujork
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{528}{638}Subtitle by Pargi ©2005|cdklub@hotmail.com
{678}{737}"TEORIJA O NOVOJ KRAVI"
{746}{890}"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"|BLEZ PASKAL
{1102}{1160}Kad bi neko pitao ne tako davno...
{1166}{1254}...šta mislim zašto je muškarac napustio|ženu i nije se nikad vratio...
{1262}{1304}...rekla bih ovo:
{1334}{1363}Nova krava.
{1394}{1470}Teorija o novoj kravi nastala je|zbog slomljenog srca.
{1475}{1590}Došla mi je dok sam èitala o muškom|ponašanju u Njujork Tajmsu...
{1594}{1667}...koji je opisivao|fascinantnu studiju...
{1674}{1758}...o parenju bika.
{1802}{1944}Prvo, biku je predstavljena krava.
{1962}{1992}Parili su
- Someone Like You 2001.DVDrip.by_Galmuchet.ser.srt
1 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,120 --> 00:00:29,480
"TEORIJA O NOVOJ KRAVI"
2
00:00:30,240 --> 00:00:35,600
"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"
BLEZ PASKAL
3
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Kad bi neko pitao ne tako davno...
4
00:00:48,080 --> 00:00:51,600
...šta mislim zašto je muškarac napustio
ženu i nije se nikad vratio...
5
00:00:51,920 --> 00:00:53,600
...rekla bih ovo:
6
00:00:54,800 --> 00:00:55,960
Nova krava.
7
00:00:57,200 --> 00:01:00,240
Teorija o novoj kravi nastala je
zbog slomljenog srca.
8
00:01:00,440 --> 00:01:05,040
Došla mi je dok sam èitala o muškom
ponašanju u Njujork
1 file(s), added on: 2010-03-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{528}{638}Subtitle by Pargi ©2005|cdklub@hotmail.com
{678}{737}"TEORIJA O NOVOJ KRAVI"
{746}{890}"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"|BLEZ PASKAL
{1102}{1160}Kad bi neko pitao ne tako davno...
{1166}{1254}...šta mislim zašto je muškarac napustio|ženu i nije se nikad vratio...
{1262}{1304}...rekla bih ovo:
{1334}{1363}Nova krava.
{1394}{1470}Teorija o novoj kravi nastala je|zbog slomljenog srca.
{1475}{1590}Došla mi je dok sam èitala o muškom|ponašanju u Njujork Tajmsu...
{1594}{1667}...koji je opisivao|fascinantnu studiju...
{1674}{1758}...o parenju bika.
{1802}{1944}Prvo, biku je predstavljena krava.
{1962}{1992}Parili su
1 file(s), added on: 2010-10-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{710}{780}TEORIJA O NOVOJ KRAVI
{800}{900}"Srce ima svoju sezonu kada ništa ne zna"|BLAISE PASCAL
{1125}{1183}Kad bi netko pitao|ne tako davno...
{1189}{1277}... što mislim zašto je muškarac napustio|ženu i nije se nikad vratio...
{1285}{1327}...rekla bih ovo:
{1357}{1386}Nova krava.
{1417}{1493}Teorija o novoj kravi nastala je|zbog slomljenog srca.
{1498}{1613}Došla mi je dok sam èitala o muškom ponašanju|u The New York Times...
{1617}{1690}... koji je opisivao|fascinantnu studiju...
{1697}{1781}... o parenju bika.
{1825}{1967}Prvo, biku je predstavljena|krava.
{1985}{2015}Parili su se.
{2105}{2206}Sljedeæeg dana, biku|je preds
- One Tree Hill - 05x08 - Please, Please, Please Let Me Get What I Want.srt
- One Tree Hill - 05x17 - Hate Is Safer Than Love.srt
- One Tree Hill - 05x15 - Life Is Short.srt
- One Tree Hill - 05x11 - Your Gonna Need Someone On Your Side.srt
- One Tree Hill - 05x16 - Cryin' Won't Help You Now.srt
- One Tree Hill - 05x06 - Don't Dream It's Over.srt
- One Tree Hill - 05x14 - What Do You Go Home To.srt
- One Tree Hill - 05x05 - I Forgot to Remember to Forget.srt
- One Tree Hill - 05x10 - Running to Stand Still.srt
- One Tree Hill - 05x03 - My Way Home Is Through You.srt
- One Tree Hill - 05x02 - Racing Like a Pro.srt
- One Tree Hill - 05x18 - What Comes After the Blues.srt
- One Tree Hill - 05x01 - Four Years, Six Months, Two Days.srt
- One Tree Hill - 05x13 - Echoes, Silence, Patience and Grace.srt
- One Tree Hill - 05x04 - It's Alright Ma (I'm Only Bleeding).srt
- One Tree Hill - 05x12 - Hundred.srt
- One Tree Hill - 05x09 - For Tonight You're Only Here to Know.srt
- One Tree Hill - 05x07 - In da Club.srt
18 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,011 --> 00:00:02,742
<i>Vidjeli smo:</i>
2
00:00:02,742 --> 00:00:06,654
Za staru ekipu, i da
svi dobiju ono što žele.
3
00:00:06,654 --> 00:00:08,379
Viðao sam se sa
šeficom, na neki naèin.
4
00:00:08,379 --> 00:00:11,059
Alice me želi postaviti za
voditelja, a to je teško dobiti.
5
00:00:11,059 --> 00:00:13,290
Zbilja mi je drago što
nas je Brooke spojila.
6
00:00:13,897 --> 00:00:16,927
<i>Od: Alice. Poljubi
je i otpušten si.</i>
7
00:00:21,449 --> 00:00:23,697
Zar nisi nauèio,
svršavaš kad i ja?
8
00:00:23,697 --> 00:00:26,194
Ovo je gotovo.
-Onda si otp
- Greys Anatomy S02E26 - Deterioration.srt
- Greys Anatomy S02E24 - Damage Case.srt
- Greys Anatomy S02E08 - Let It Be.srt
- Greys Anatomy S02E04 - Deny, Deny, Deny.srt
- Greys Anatomy S02E17 - As We Know It.srt
- Greys Anatomy S02E19 - What Have I Done to Deserve This.srt
- Greys Anatomy S02E09 - Thanks For The Memories.srt
- Greys Anatomy S02E02 - Enough Is Enough (No More Tears).srt
- Greys Anatomy S02E06 - Into You Like A Train.srt
- Greys Anatomy S02E12 - Grandma Got Run Over By A Reindeer.srt
- Greys Anatomy S02E03 - Make Me Lose Control.srt
- Greys Anatomy S02E13 - Begin the Begin.srt
- Greys Anatomy S02E07 - Something to Talk About.srt
- Greys Anatomy S02E15 - Break on Through.srt
- Greys Anatomy S02E27 - Losing My Religion.srt
- Greys Anatomy S02E18 - Yesterday.srt
- Greys Anatomy S02E14 - Tell Me Sweet Little Lies.srt
- Greys Anatomy S02E22 - The Name Of The Game.srt
- Greys Anatomy S02E20 - Band Aid Covers the Bullet Hole.srt
- Greys Anatomy S02E05 - Bring The Pain.srt
- Greys Anatomy S02E11 - Owner Of A Lonely Heart.srt
- Greys Anatomy S02E10 - Much Too Much.srt
- Greys Anatomy S02E01 - Raindrops Keep Falling On My Head.srt
- Greys Anatomy S02E21 - Superstition.srt
- Greys Anatomy S02E23 - Blues For Sister Someone.srt
- Greys Anatomy S02E25 - 17 Seconds.srt
- Greys Anatomy S02E16 - Its the End of the World.srt
27 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:08,658
<i>Ljudska biæa trebaju mnogo
toga kako bi se osjeæala živima. </i>
2
00:00:10,160 --> 00:00:14,248
<i>Obitelj. -Ljubav. -Seks. </i>
3
00:00:15,084 --> 00:00:18,672
<i>No treba nam samo
jedno... -Kako bismo bili živi. </i>
4
00:00:22,719 --> 00:00:25,056
<i>Treba nam srce koje kuca. </i>
5
00:00:26,891 --> 00:00:31,148
<i>Kada je naše srce u opasnosti...
-Reagiramo na dva naèina. </i>
6
00:00:32,358 --> 00:00:34,652
<i>Ili pobjegnemo... -Ili... </i>
7
00:00:37,241 --> 00:00:39,410
<i>Napadnemo. </i>
8
00:00:40,328 --> 00:00:45,085
<i>Postoji znans
- One Tree Hill - 5x10 - Running to Stand Still DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 5x08 - Please, Please, Please Let Me Get What I Want DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 05x18 - What Comes After The Blues DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - S05xE01 - 4 Years, 6 Months, 2 Days DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 05x04 - Its Alright Ma (I'm Only Bleeding) DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 5x05 - I Forgot to Remember to Forget DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 05x17 - Hate is Safer Than Love DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 05x15 - Life Is Short DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 5x07 - In Da Club DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 5x06 - Don't Dream It's Over DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - Season 5 Episode 12 - Hundred DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 05x02 - Racing like a Pro DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 05x11 - Your Gonna Need Someone On Your Side DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 5x16 - Cryin' Won't Help You Now DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 5x09 - For Tonight You're Only Here to Know DVD-Rip.srt
- One Tree Hill - 05x14 - What Do You Go Home To DVD-Rip.srt
- One Tree Hill 5x13 - Echoes, Silence, Patience, and Grace DVD-Rip.srt
- One Tree Hill 05-03 - My Way Home Is Through You.srt
18 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,501 --> 00:00:13,671
Ravens-i su pobedili! Mama, Ravens-i su pobedili!
2
00:00:13,671 --> 00:00:15,761
Haley...
3
00:00:15,761 --> 00:00:19,141
Ãudno. Mislio sam da je mama
stigla kuæi pre nas.
4
00:00:21,431 --> 00:00:23,091
Nathan-e, zdravo. Žao mi je.
5
00:00:23,091 --> 00:00:24,471
Kod tebe je Jamie, zar ne?
6
00:00:24,471 --> 00:00:26,161
Da.
7
00:00:26,161 --> 00:00:27,521
Å ta se desilo? Gde si?
8
00:00:27,521 --> 00:00:30,331
Bila sam zakljuèana u biblioteci
sa Lindsey i Peyton.
9
00:00:30,331 --> 00:00:31,901
Propustila sam ceo meè.
10
00:00:31,901 -->
- Greys.Anatomy.S02E05.Bring.the.Pain.UNCU T.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E11.Owner.of.a.Lonely.H eart.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E04.Deny.Deny.Deny.UNCU T.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E23.Blues.for.Sister.Someone.UNCUT.DVDRip.Xv iD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E06.Into.You.Like.a.Train.UNCUT.DVDR ip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E21.Superstition.UNCUT. DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E18.Yesterday.UNCUT.DVD Rip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E22 UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E01.Raindrops.Keep.Fall ing.on.My.Head.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.< font style="background-color: #B4B4B4;">srt
- Greys.Anatomy.S02E07.Something.to.Talk.A bout.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E12.Grandma.Got.Run.Ove r.by.a.Reindeer.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ. srt
- Greys.Anatomy.S02E16.Its.the.End.of.the. World.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E17.As.We.Know.It.UNCUT .DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E02.Enough.Is.Enough.UN CUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E26-27.Deterioration.of .the.Fight.or.Flight.Response-Losing.My. Religion.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E19.What.Have.I.Done.to .Deserve.This.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E03.Make.Me.Lose.Contro l.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E08.Let.It.Be.UNCUT.DVD Rip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E15.Break.on.Through.UN CUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E20.Band-Aid.Covers.the .Bullet.Hole.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E13.Begin.the.Begin.UNC UT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E14.Tell.Me.Sweet.Littl e.Lies.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.srt
- Greys.Anatomy.S02E10.UNCUT.DVDRip XviD-TOPAZ.srt
23 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,256 --> 00:00:03,690
Ranije u "Grey's anatomy"...
2
00:00:04,146 --> 00:00:05,889
Papiri za razvod.
- Ti odluèuješ.
3
00:00:06,167 --> 00:00:08,111
Ako ti potpišeš, i ja æu.
I odlazim prvim avionom.
4
00:00:08,528 --> 00:00:09,517
Hoæeš li izaæi sa mnom veèras?
5
00:00:10,111 --> 00:00:12,565
Bolnica ti daje 4 mjeseca da
ponovno izaðeš na ispit.
6
00:00:12,995 --> 00:00:14,341
Å to ako padnem i drugi put?
7
00:00:14,798 --> 00:00:17,499
Neæeš više biti kirurški specijalizant
u Seattle Graceu.
8
00:00:17,534 --> 00:00:19,395
Izgledaš super.
- Hvala.
9
0
- Grey's Anatomy - 02x18 - Yesterday.srt
- Grey's Anatomy - 02x06 - Into You Like A Train.srt
- Grey's Anatomy - 02x02 - Enough Is Enough (No More Tears).srt
- Grey's Anatomy - 02x10 - Much Too Much.srt
- Grey's Anatomy - 02x05 - Bring the Pain.srt
- Grey's Anatomy - 02x08 - Let It Be.srt
- Grey's Anatomy - 02x16 - It's the End of the World (1).srt
- Grey's Anatomy - 02x25 - 17 Seconds.srt
- Grey's Anatomy - 02x03 - Make Me Lose Control.srt
- Grey's Anatomy - 02x26 - Deterioration of the Fight or Flight Response.srt
- Grey's Anatomy - 02x13 - Begin The Begin.srt
- Grey's Anatomy - 02x20 - Band Aid Covers the Bullet Hole.srt
- Grey's Anatomy - 02x15 - Break on Through.srt
- Grey's Anatomy - 02x07 - Something to Talk About.srt
- Grey's Anatomy - 02x14 - Tell Me Sweet Little Lies.srt
- Grey's Anatomy - 02x27 - Losing My Religion.srt
- Grey's Anatomy - 02x09 - Thanks for the Memories.srt
- Grey's Anatomy - 02x23 - Blues For Sister Someone.srt
- Grey's Anatomy - 02x21 - Superstition.srt
- Grey's Anatomy - 02x04 - Deny Deny Deny.srt
- Grey's Anatomy - 02x11 - Owner of a Lonely Heart.srt
- Grey's Anatomy - 02x22 - The Name Of The Game.srt
- Grey's Anatomy - 02x17 - As We Know It (2).srt
- Grey's Anatomy - 02x19 - What Have I Done To Deserve This.srt
- Grey's Anatomy - 02x12 - Grandma Got Run Over By a Reindeer.srt
- Grey's Anatomy - 02x24 - Damage Case.srt
- Grey's Anatomy - 02x01 - Raindrops Keep Falling On My Head.srt
27 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,189 --> 00:00:01,012
<i>Ranije u ''Grey's anatomy''...</i>
2
00:00:01,290 --> 00:00:02,442
Ja sam George.
3
00:00:02,521 --> 00:00:06,365
Upoznali smo se na zabavi. Imala si crnu haljinu,
sandale, pojas.. prorez sa strane
4
00:00:06,365 --> 00:00:09,014
Sviða mi se cimerica jos od prvog dana..
5
00:00:09,344 --> 00:00:15,539
Ona je predivna, znaš to? Tko je Thatch?
- Moj tata. Thatcher. Nikada ne prièa o njemu.
6
00:00:15,771 --> 00:00:19,969
Drago mi je da si se doselila. - Oh, doselila se
kod tebe? - Nije ti rekla?
7
00:00:20,220 --> 00:00:25,087
I sada znam, da kada uðem