Search Movie Subtitles results for solaris hr by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1225}{1273}Cris, što je?
{1346}{1423}Tako te volim.
{1473}{1545}Zar me više ne voliš?
{1847}{1943}Napredujem, i to vidim.
{1954}{2079}Ali moja žena, koju ne mogu|uvjeriti da doðe ovdje...
{2095}{2386}Bilo što je udalji, telefon, nešto na vijestima,|kupovina, stajanje na prozoru,
{2387}{2536}vraæa je nazad, sav moj napredak|je otišao i opet sam na poèetku.
{2548}{2675}Ja se osjeæam obratno.|Vidim TV, Internet, majice,
{2680}{2828}ne vidim ništa, što više viðam slike|manje osjeæam, manje vjerujem da je stvarno.
{2867}{2946}Mislim da sam poèela osjeæati nešto.|Da li je tako?
{3014}{3144}Linda ovdje je Cris Kel
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1225}{1273}Cris, što je?
{1346}{1423}Tako te volim.
{1473}{1545}Zar me više ne voliš?
{1847}{1943}Napredujem, i to vidim.
{1954}{2079}Ali moja žena, koju ne mogu|uvjeriti da doðe ovdje...
{2095}{2386}Bilo što je udalji, telefon, nešto na vijestima,|kupovina, stajanje na prozoru,
{2387}{2536}vraæa je nazad, sav moj napredak|je otišao i opet sam na poèetku.
{2548}{2675}Ja se osjeæam obratno.|Vidim TV, Internet, majice,
{2680}{2828}ne vidim ništa, što više viðam slike|manje osjeæam, manje vjerujem da je stvarno.
{2867}{2946}Mislim da sam poèela osjeæati nešto.|Da li je tako?
{3014}{3144}Linda ovdje je Cris Kel
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,341 --> 00:00:58,513
Chrise, što je?
2
00:00:58,555 --> 00:01:03,727
Jako te volim.
3
00:01:03,768 --> 00:01:07,147
Zar me više ne voliš?
4
00:01:19,701 --> 00:01:23,621
Puno mi je bolje i to mi je jasno.
5
00:01:23,663 --> 00:01:31,713
Ali moja žena, nju ne mogu ni nagovoriti da
doðe ovamo... Bilo što ju može uznemiriti.
6
00:01:31,755 --> 00:01:37,510
Zvonjava telefona, nešto na vijestima,
na Internetu, odlazak u kupnju.
7
00:01:37,552 --> 00:01:41,139
Komemorativna majica u izlogu.
8
00:01:41,181 --> 00:01:46,352
Vrati je ponovno u to stanje.
I time sav moj napre
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,702 --> 00:00:10,702
Cris, što je?
2
00:00:13,762 --> 00:00:16,962
Tako te volim.
3
00:00:19,042 --> 00:00:22,042
Zar me više ne voliš?
4
00:00:34,637 --> 00:00:38,637
Napredujem, i to vidim.
5
00:00:39,125 --> 00:00:44,325
Ali moja žena, koju ne mogu
uvjeriti da doðe ovdje...
6
00:00:45,001 --> 00:00:57,101
Bilo što je udalji, telefon, nešto na vijestima,
kupovina, stajanje na prozoru,
7
00:00:57,170 --> 00:01:03,370
vraæa je nazad, sav moj napredak
je otišao i opet sam na poèetku.
8
00:01:03,865 --> 00:01:09,165
Ja se osjeæam obratno.
Vidim TV, Internet, majic
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,253 --> 00:00:51,608 X1:270 X2:448 Y1:463 Y2:488
Chrise, što je?
2
00:00:54,213 --> 00:00:56,522 X1:272 X2:445 Y1:463 Y2:483
Jako te volim.
3
00:00:59,373 --> 00:01:02,604 X1:227 X2:491 Y1:463 Y2:483
Zar me više ne voliš?
4
00:01:14,253 --> 00:01:18,326 X1:161 X2:559 Y1:463 Y2:488
Puno mi je bolje i to mi je jasno.
5
00:01:18,413 --> 00:01:24,170 X1:170 X2:548 Y1:463 Y2:520
Ali moja žena, nju ne mogu
ni nagovoriti da doðe ovamo...
6
00:01:24,253 --> 00:01:27,962 X1:188 X2:530 Y1:463 Y2:520
Bilo što ju može uznemiriti.
Zvonjava telefona,
7
00:01:28,053 --> 00:01:32,171
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,253 --> 00:00:51,608 X1:270 X2:448 Y1:463 Y2:488
Chrise, što je?
2
00:00:54,213 --> 00:00:56,522 X1:272 X2:445 Y1:463 Y2:483
Jako te volim.
3
00:00:59,373 --> 00:01:02,604 X1:227 X2:491 Y1:463 Y2:483
Zar me više ne voliš?
4
00:01:14,253 --> 00:01:18,326 X1:161 X2:559 Y1:463 Y2:488
Puno mi je bolje i to mi je jasno.
5
00:01:18,413 --> 00:01:24,170 X1:170 X2:548 Y1:463 Y2:520
Ali moja žena, nju ne mogu
ni nagovoriti da doðe ovamo...
6
00:01:24,253 --> 00:01:27,962 X1:188 X2:530 Y1:463 Y2:520
Bilo što ju može uznemiriti.
Zvonjava telefona,
7
00:01:28,053 --> 00:01:32,171
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,702 --> 00:00:10,702
Cris, što je?
2
00:00:13,762 --> 00:00:16,962
Tako te volim.
3
00:00:19,042 --> 00:00:22,042
Zar me više ne voliš?
4
00:00:34,637 --> 00:00:38,637
Napredujem, i to vidim.
5
00:00:39,125 --> 00:00:44,325
Ali moja žena, koju ne mogu
uvjeriti da doðe ovdje...
6
00:00:45,001 --> 00:00:57,101
Bilo što je udalji, telefon, nešto na vijestima,
kupovina, stajanje na prozoru,
7
00:00:57,170 --> 00:01:03,370
vraæa je nazad, sav moj napredak
je otišao i opet sam na poèetku.
8
00:01:03,865 --> 00:01:09,165
Ja se osjeæam obratno.
Vidim TV, Internet, majic
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,702 --> 00:00:10,702
Cris, što je?
2
00:00:13,762 --> 00:00:16,962
Tako te volim.
3
00:00:19,042 --> 00:00:22,042
Zar me više ne voliš?
4
00:00:34,637 --> 00:00:38,637
Napredujem, i to vidim.
5
00:00:39,125 --> 00:00:44,325
Ali moja žena, koju ne mogu
uvjeriti da doðe ovdje...
6
00:00:45,001 --> 00:00:57,101
Bilo što je udalji, telefon, nešto na vijestima,
kupovina, stajanje na prozoru,
7
00:00:57,170 --> 00:01:03,370
vraæa je nazad, sav moj napredak
je otišao i opet sam na poèetku.
8
00:01:03,865 --> 00:01:09,165
Ja se osjeæam obratno.
Vidim TV, Internet, majic