Search Movie Subtitles results for snake in the eagle's shadow by relevance:
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .br.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,680 --> 00:02:34,520
Shangkuan Yi-yuan...
2
00:02:34,560 --> 00:02:38,840
sua Garra de Ãguia destruiu
todas as escolas Punho de Cobra...
3
00:02:38,920 --> 00:02:41,560
matando 3.000 alunos.
4
00:02:41,640 --> 00:02:43,000
Não sobrou quase nenhum.
5
00:02:43,040 --> 00:02:47,840
Agora nossas escolas
não podem mais coexistir.
6
00:02:47,920 --> 00:02:50,760
Então a Garra de Ãguia vai
se dedicar a acabar...
7
00:02:50,840 --> 00:02:52,600
com o estilo Punho de Cobra.
8
00:02:54,480 --> 00:02:57,480
Bom, sou o mestre
da escola Punho de Cobra...
9
00:02:57,520 --> 00:
- snake in the eagle's shadow.ssa
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:02:25.47,0:02:27.23,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Shang Kuan Yi-yuan...
Dialogue: Marked=0,0:02:27.31,0:02:31.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,il tuo Artiglio dAquila ha distruttoNla scuola de
- Snake-In-The-Eagle's-Shadow-aka-Se-ying-diu-sau-(1978)_1.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,243 --> 00:02:03,457
ZMIJA U ORLOVOJ SENCI
2
00:02:32,653 --> 00:02:34,488
Å ang Kuan Ji-Juan
3
00:02:34,571 --> 00:02:38,825
tvoja tehnika Orlove kandže je uništila
sve škole Pesnice zmije...
4
00:02:38,909 --> 00:02:41,537
ubio si 3000 uèenika.
5
00:02:41,620 --> 00:02:42,955
Teško da je još neko ostao.
6
00:02:43,038 --> 00:02:47,835
Pa, naše škole, jednostavno,
ne mogu da postoje zajedno.
7
00:02:47,918 --> 00:02:52,464
Tako da æe moj stil Orlova kandža,
izbrisati tvoj stil Pesnica zmije.
8
00:02:54,466 --> 00:02:58,679
Ja sam uèitelj škole Pesnica zmije
i
- Jackie Chan - Snake In The Eagle's Shadow (VorteX - DvDivX).txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:38:W¹¿ w cieniu or³a
00:01:46:Re¿yseria: Yuen WOO Ping
00:02:12:Shangkuan Yi-yuan...
00:02:14:Twoj Szpon Or³a zniszczy³|wszystkie szko³y Piêsci-Wê¿a...
00:02:18:Zabito 3,000 uczniów.
00:02:21:¯aden nie ocala³.
00:02:22:Nasze szko³y ju¿ nie mog¹| razem egzystowaæ.
00:02:27:Mój Szpon Or³a jest |przeznaczony do unicestwienia...
00:02:30:ca³ego stylu PiêÅci-Wê¿a.
00:02:33:Jestem mistrzem|szko³y PiêÅci-Wê¿a...
00:02:36:I przyszed³em walczyæ.
00:02:38:Jak wiesz...
00:02:40:Twój styl PiêÅci-Wê¿a nie mo¿e |siê równaæ z moim Szponem-Or³a.
00:02:45:Ze wzglêdu na wszystkich
- Snake.in.the.Eagle's.Shadow.1978.DVDRip.DivX -ABEZ.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3659}{3703}Shangkuan Yi-yuan...
{3705}{3807}your Eagle Claw has destroyed|all the Snake-Fist schools...
{3809}{3873}killed 3,000 pupils.
{3875}{3907}There's hardly any left.
{3908}{4023}Well, now, our schools|just cannot exist together.
{4025}{4093}So my Eagle Claw is dedicated|to wiping out...
{4095}{4137}the whole Snake-Fist style.
{4183}{4254}Well, I am the master|ofthe Snake-Fist school...
{4255}{4286}and I've come to fight.
{4300}{4345}As you knowyourself...
{4347}{4429}your Snake-Fist style cannot|possibly hope to beat my Eagle's Claw.
{4471}{4547}For the sake of all my ancestors...
{4549}{4595}I have to fight you today.
{4624}{46
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .tr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,007 --> 00:02:13,718
Shangkuan, Ãahin Pençesi öðrencilerin
Yýlan Yumruðu okulumu yerle bir ettiler!
2
00:02:13,807 --> 00:02:17,846
Ãðrencilerimi öldürdün,canýn cehenneme!
3
00:02:18,287 --> 00:02:22,565
Ãahin Pençesi ve Yýlan Yumruðu,
ölümcül düþmanlar.
4
00:02:22,647 --> 00:02:28,005
Senin þeytani ekolünü yok etmek Tanrý'nýn
emriydi.
5
00:02:28,807 --> 00:02:32,959
Okulumun büyük ustasý olarak ölülerin
intikamýný almak görevim.
6
00:02:33,567 --> 00:02:38,687
Tekniðinin benimkinden zayýf olduðunun
farkýnda mýsýn?
7
00:02:40,367 --> 00:0
- Snake.in.the.Eagle's.Shadow.1978.DVDRip.DivX .MP3.English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,007 --> 00:02:17,718
Shangkuan, your Eagle's Claw
has destroyed my Snake's Fist school.
2
00:02:17,807 --> 00:02:21,846
Damn you for killing my students!
3
00:02:22,287 --> 00:02:26,565
The Eagle's Claw and Snake's Fist
are mortal enemies.
4
00:02:26,647 --> 00:02:32,005
It is God's will that your diabolical sect
has been destroyed.
5
00:02:32,807 --> 00:02:36,959
As grand master of my school,
I must avenge my dead.
6
00:02:37,567 --> 00:02:42,687
Surely you realise that
your technique is inferior to mine?
7
00:02:44,367 --> 00:02:50,442
I do this to honour my ancestors,
and
- snake in the eagle's shadow.srt
1 file(s), added on: 2008-04-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,479 --> 00:02:27,232
Shang Kuan Yi-yuan...
2
00:02:27,319 --> 00:02:31,393
il tuo Artiglio dAquila ha distrutto
la scuola del Pugno del Serpente...
3
00:02:31,479 --> 00:02:33,994
ed ucciso 3000 allievi.
4
00:02:34,080 --> 00:02:35,798
Non ce ne sono quasi pi?.
5
00:02:35,879 --> 00:02:40,032
Le nostre scuole non possono coesistere.
6
00:02:40,120 --> 00:02:42,793
Per questo il mio Artiglio dAquila annienter?...
7
00:02:42,879 --> 00:02:44,871
lo stile del Pugno del Serpente.
8
00:02:46,400 --> 00:02:49,233
lo sono il maestro
della Scuola del Pugno del Serpente...
9
00:0
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .hu.sub
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{500}Translated by krgin & palmer jass |during a boring work day :)) 2003.05.07.|Thx to SiD for supporting the correct english sub!
{3313}{3357}Shang Kuan Yi-yuan...
{3359}{3461}...A te Saskarmod elpusztÃtotta az összes Kigyóököl iskolát...
{3463}{3526}...3000 tanÃtványt megölve.
{3528}{3571}Nem sokan maradtak.
{3573}{3677}Iskoláink nem élhetnek egymás mellett.
{3679}{3746}Ãgy az én Saskarmom eltörli a föld szÃnérõl...
{3748}{3791}...az egész Kigyóököl stÃlust.
{3836}{3907}Ãn vagyok a Kigyóököl iskola mestere...
{3909}{3952}...és eljöttem megküzdeni.
{3954}{3998}Ahogy te magad is tudod...
{4000}{4093}...a
- Snake.in.the.Eagle's.Shadow.1978.DVDRip.DivX .MP3.Srpski.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,007 --> 00:02:17,718
Shangkuan,tvoja orlova kandza
unistila je sve skole Zmijske pesnice.
2
00:02:17,807 --> 00:02:21,846
Pobili ste 3000 ljudi.Skoro da
niko nije preostao.
3
00:02:22,287 --> 00:02:26,565
Nase skole ne mogu postojati skupa.
4
00:02:26,647 --> 00:02:32,005
Orlova je kandza posvecena tome
da unisti skolu Zmijske pesnice.
5
00:02:32,807 --> 00:02:36,959
Pa,ja jesam majster Zmijske pesnice,
I dosao sam da se borim!
6
00:02:37,567 --> 00:02:42,687
Znas i sam da je tvoja tehnika
puno losija od moje.
7
00:02:44,367 --> 00:02:50,442
U cast svih mojih predaka,moram
se
- Snake.in.the.Eagle's.Shadow.1978.DVDRip.XviD -HFDX.sub
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3288}{3332}Shang Kuan Yi-yuan...
{3334}{3436}...your Eagle Claw has destroyed|all the Snake Fist schools...
{3438}{3501}...killed 3,000 pupils.
{3503}{3546}There are hardly any left.
{3548}{3652}Well, now, our schools|just cannot exist together.
{3654}{3721}So my Eagle Claw is dedicated|to wiping out...
{3723}{3766}...the whole Snake Fist style.
{3811}{3882}Well, I am the master|of the Snake Fist School...
{3884}{3927}...and I've come to fight.
{3929}{3973}As you know yourself...
{3975}{4068}...your Snake Fist style cannot|possibly hope to beat my Eagle's Claw.
{4099}{4176}For the sake of all my ancestors...
{4178}{4229}...
- Snake-In-The-Eagle's-Shadow-BG.sub
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3638}{3682}Ãà Ãã Ãóà à Ã-ÿÃ...
{3684}{3786}...òâîÿò "Ãðëîâ Ãîêúò" ðà çðóøè|âñè÷êè øêîëè Ãà "Ãìèéñêèÿ þìðóê"...
{3788}{3851}...óáèòè ñà 3000 äóøè.
{3853}{3896}Ãäâà ëè Ã¥ îñòà Ãà ë Ãÿêîé.
{3898}{4002}Ãåãà Ãà øèòå ó÷èëèùà ÃÃ¥ ìîãà ò|äà ñúùåñòâóâà ò çà åäÃî.
{4004}{4071}Ãîÿò "Ãðëîâ Ãîêúò" Ã¥ ðåøåÃ|äà ïðåìà õÃÃ¥...
{4073}{4116}...öåëèÿ ñòèë "Ãìèéñêè þìðóê".
{4161}{4232}Ãç ñúì ó÷èòåëÿ Ãà ó÷èëèùåòî "Ãìèéñêè þìðóê"...
{4234}{4277}...è ñúì äîø
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .part1.tr.srt
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .part2.tr.srt
2 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,757 --> 00:02:14,468
Shangkuan, Ãahin Pençesi öðrencilerin
Yýlan Yumruðu okulumu yerle bir ettiler!
2
00:02:14,557 --> 00:02:18,596
Ãðrencilerimi öldürdün,canýn cehenneme!
3
00:02:19,037 --> 00:02:23,315
Ãahin Pençesi ve Yýlan Yumruðu,
ölümcül düþmanlar.
4
00:02:23,397 --> 00:02:28,755
Senin þeytani ekolünü yok etmek Tanrý'nýn
emriydi.
5
00:02:29,557 --> 00:02:33,709
Okulumun büyük ustasý olarak ölülerin
intikamýný almak görevim.
6
00:02:34,317 --> 00:02:39,437
Tekniðinin benimkinden zayýf olduðunun
farkýnda mýsýn?
7
00:02:41,117 --> 00:0
- Snake-In-The-Eagle's-Shadow-aka-Se-ying-diu-sau-(1978)_2.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,399 --> 00:00:41,401
Probudio si se.
2
00:00:41,485 --> 00:00:43,487
Da li se oseæaš bolje?
3
00:00:43,570 --> 00:00:46,281
Da, mnogo mi je bolje.
Biæe mi dobro.
4
00:00:46,365 --> 00:00:47,574
Odlièno!
5
00:00:47,658 --> 00:00:49,701
Ovaj... stvarno sam se zabrinuo.
6
00:00:51,078 --> 00:00:52,663
Doneæu ti lek.
7
00:01:04,466 --> 00:01:07,511
Hajde, uzmi.
Prijaæe ti.
8
00:01:10,013 --> 00:01:12,641
Ãien Fu, veoma sam ti zahvalan.
9
00:01:14,101 --> 00:01:17,813
Ma, nema na èemu.
Ipak, mi smo prijatelji.
10
00:01:17,896 --> 00:01:22,151
Nauèio si me kako
- Snake In The Eagle's Shadow.txt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:01:38:W¹¿ W Cieniu Or³a
00:01:46:Re¿yseria: Yuen WOO Ping
00:02:12:Shangkuan Yi-yuan...
00:02:14:Twoj Szpon Or³a zosta³ zniszczony|wszystkie szko³y Piêsci-Wê¿a...
00:02:18:Zabito 3,000 uczniów.
00:02:21:¯aden nie ocala³
00:02:22:Dobrze, teraz, nasze szko³y|ju¿ nie mog¹ razem egzystowaæ.
00:02:27:Wiêc mój Szpon Or³a jest oddany|¿eby znieÅæ z powierzni ziemi...
00:02:30:ca³y styl PiêÅci-Wê¿a.
00:02:33:Dobrze, jestem mistrzem|szko³y PiêÅci-Wê¿a...
00:02:36:I przyszed³em walczyæ.
00:02:38:Jak znasz siebie samego...
00:02:40:Twój styl PiêÅci-Wê¿a nie mo¿e|prawdopodobnie mie
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .tr.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,007 --> 00:02:17,718
Shangkuan, Ãahin Pençesi öðrencilerin
Yýlan Yumruðu okulumu yerle bir ettiler!
2
00:02:17,807 --> 00:02:21,846
Ãðrencilerimi öldürdün,canýn cehenneme!
3
00:02:22,287 --> 00:02:26,565
Ãahin Pençesi ve Yýlan Yumruðu,
ölümcül düþmanlar.
4
00:02:26,647 --> 00:02:32,005
Senin þeytani ekolünü yok etmek Tanrý'nýn
emriydi.
5
00:02:32,807 --> 00:02:36,959
Okulumun büyük ustasý olarak ölülerin
intikamýný almak görevim.
6
00:02:37,567 --> 00:02:42,687
Tekniðinin benimkinden zayýf olduðunun
farkýnda mýsýn?
7
00:02:44,367 --> 00:02:
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .ru.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,529 --> 00:02:27,281
Ãà à Ãóà à Ãþà Ãü...
2
00:02:27,369 --> 00:02:31,442
òû ðà çðóøèë ñâîèì "ÃðëèÃûì êîãòåì"
âñå øêîëû "ÃìåèÃîãî êóëà êà "...
3
00:02:31,529 --> 00:02:34,043
óáèë 3 000 ó÷åÃèêîâ.
4
00:02:34,129 --> 00:02:35,847
Ãî÷òè Ãèêîãî ÃÃ¥ îñòà ëîñü.
5
00:02:35,929 --> 00:02:40,081
Ãà øè øêîëû áîëüøå ÃÃ¥ ìîãóò
ìèðÃî ñîñóùåñòâîâà òü.
6
00:02:40,169 --> 00:02:42,842
Ãâîèì "ÃðëèÃûì êîãòåì"
ÿ óÃè÷òîæó...
7
00:02:42,929 --> 00:02:
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,007 --> 00:02:17,718
Shangkuan, your Eagle's Claw
has destroyed my Snake's Fist school.
2
00:02:17,807 --> 00:02:21,846
Damn you for killing my students!
3
00:02:22,287 --> 00:02:26,565
The Eagle's Claw and Snake's Fist
are mortal enemies.
4
00:02:26,647 --> 00:02:32,005
It is God's will that your diabolical sect
has been destroyed.
5
00:02:32,807 --> 00:02:36,959
As grand master of my school,
I must avenge my dead.
6
00:02:37,567 --> 00:02:42,687
Surely you realise that
your technique is inferior to mine?
7
00:02:44,367 --> 00:02:50,442
I do this to honour my ancestors,
and
- Snake-In-The-Eagle's-Shadow-aka-Se-ying-diu-sau-(1978).sub
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2835}{2960}ZMIJA U ORLOVOJ SENCI
{3660}{3704}Å ang Kuan Ji-Juan
{3706}{3808}tvoja tehnika Orlove kandže je uništila|sve škole Pesnice zmije...
{3810}{3873}ubio si 3000 uèenika.
{3875}{3907}Teško da je još neko ostao.
{3909}{4024}Pa, naše škole, jednostavno,|ne mogu da postoje zajedno.
{4026}{4135}Tako da æe moj stil Orlova kandža,|izbrisati tvoj stil Pesnica zmije.
{4183}{4284}Ja sam uèitelj škole Pesnica zmije|i boriæu se protiv toga.
{4301}{4346}Kao što i sam znaš...
{4347}{4430}tvoja Pesnica zmije ne može|da pobedi moju Orlovu kandžu.
{4471}{4548}Zbog svih mojih predaka...
{4550}{4596}sada æu se boriti s
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .part1.en.srt
- Se Ying Diu Sau Snake In The Eagle s Shadow .part2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,635 --> 00:02:34,470
Shang Kuan Yi-yuan...
2
00:02:34,554 --> 00:02:38,808
...your Eagle Claw has destroyed
all the Snake Fist schools...
3
00:02:38,891 --> 00:02:41,519
...killed 3,000 pupils.
4
00:02:41,602 --> 00:02:43,396
There are hardly any left.
5
00:02:43,479 --> 00:02:47,817
Well, now, our schools
just cannot exist together.
6
00:02:47,900 --> 00:02:50,695
So my Eagle Claw is dedicated
to wiping out...
7
00:02:50,778 --> 00:02:52,572
...the whole Snake Fist style.
8
00:02:54,449 --> 00:02:57,410
Well, I am the master
of the Snake Fist School...
9
00:02:57,493
There are more subtitles available for Snake In The Eagle's Shadow
Click here to view them