Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,447 --> 00:00:04,597
??? ???????????...
2
00:00:04,767 --> 00:00:07,565
? ??? ???? ???????
??? ??????????????.
3
00:00:07,727 --> 00:00:11,003
?????? ?????, ?????????????.
???? ?? ????? ????? ??? ????.
4
00:00:11,167 --> 00:00:13,806
? ??????? ???? ??
?????????? ????? ??????????.
5
00:00:13,967 --> 00:00:15,002
??? ?? ?? ?????? ???? ???...
6
00:00:15,167 --> 00:00:17,965
...?????? ?'?????? ?? ??????? ???.
7
00:00:18,127 --> 00:00:19,958
??? ??? ?? ????????? ????.
8
00:00:20,127 --> 00:00:21,276
??'??? ??? ???????? ??????.
9
00:00:21,447 --> 00:00:24,166
? ????? ??? ? ?
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, cd, greek, gr, 2x0, 5, nocturne, ws, fov,
original filename: Smallville - 2001 - 1CD - Greek - gr - c42ddcc42687bfdfc62b53ef279e959e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,587 --> 00:00:51,153
????
2
00:00:50,948 --> 00:00:55,224
????? ?????? ????;
3
00:01:53,199 --> 00:01:57,268
-?? ??????????, ?????;
-?? ?? ?????????, ??????.
4
00:01:58,147 --> 00:02:00,928
????? ????? ? ??????? ???;
5
00:02:01,227 --> 00:02:03,594
? ??????? ??? ??????.
6
00:02:03,848 --> 00:02:06,133
?????;
7
00:02:06,305 --> 00:02:08,338
????? ? ??????? ?????
?? ???? ??? ???????.
8
00:02:09,881 --> 00:02:11,620
??? ??? ??????? ??????;
9
00:02:13,375 --> 00:02:17,069
???????? ??? ??????, ??????...
10
00:02:17,246 --> 00:02:18,616
????????? ??? ?????????.
11
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,447 --> 00:00:05,678
??????? ?????? ?? ?????????
??'?? ?????????.
2
00:00:05,967 --> 00:00:08,197
-????? ?????.
-??'??? ?????? ?? ? ?????...
3
00:00:08,367 --> 00:00:11,006
...??????? ?? ??? ??????????.
4
00:00:11,247 --> 00:00:13,556
??? ??'??? ???????
?? ????????;
5
00:00:15,887 --> 00:00:17,764
??????? ?? ?? ??????;
6
00:00:17,927 --> 00:00:19,565
??? ??? ????;
7
00:00:22,167 --> 00:00:25,045
-??;
-? ??????? ??? ????...
8
00:00:25,207 --> 00:00:29,041
...??? 0
????? ????? ??? ???? ?????????.
9
00:00:29,207 --> 00:00:32,244
??? ??'????? ??? ???? ???
??? ?'?????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,687 --> 00:00:25,360
????? ????? ?????????.
????, ???????? ???? ??????.
2
00:00:25,927 --> 00:00:29,158
???? ???? ??? ??????.
3
00:00:29,327 --> 00:00:32,160
????????? ?????????,
????? ?? ?????.
4
00:00:32,327 --> 00:00:34,602
??? ?????? ??? ????? ?????.
5
00:00:37,007 --> 00:00:38,679
??????? ??? ?????;
6
00:00:39,327 --> 00:00:40,646
? ?????? ???.
7
00:00:41,007 --> 00:00:44,363
-?????, ? ?????;
-??? ????.
8
00:00:44,527 --> 00:00:46,836
-??????? ???? ?????.
-????.
9
00:00:50,407 --> 00:00:52,875
-??? ??? ????????;
-??????.
10
00:00:53,047 --> 00:00:56,119
??
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,247 --> 00:00:08,638
-?????, ?'????????.
-???, ????, ????????.
2
00:00:08,807 --> 00:00:12,356
??? ????? ??????? ??? ???????
?? ????? ?? ?????? ??????????;
3
00:00:12,527 --> 00:00:14,483
????? ??? ??? ?????
?? ??? ????? ???.
4
00:00:14,647 --> 00:00:17,081
?? ??? ???????
?? ?????????;
5
00:00:17,247 --> 00:00:19,761
?? ??????? ???? ?????.
6
00:00:19,927 --> 00:00:24,159
-??? ????? ??????? ?????.
-??? ???? ??? ????????.
7
00:00:24,327 --> 00:00:26,079
??? ??? ???? ???
???????????? ????.
8
00:00:26,247 --> 00:00:30,399
??? ??????? ????
?? ?? ???????.
9
00:00:30,567 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,447 --> 00:00:04,677
? ????? ???????
????? ??????
2
00:00:04,847 --> 00:00:08,237
? ???????...
???? ????.
3
00:00:08,407 --> 00:00:10,443
??????? ????? ?????...
4
00:00:10,607 --> 00:00:12,040
????? ?? ???.
5
00:00:12,207 --> 00:00:14,641
??? ?,?? ???????.
6
00:00:14,967 --> 00:00:16,559
? ????? ???? ????;
7
00:00:16,727 --> 00:00:19,002
? ???? ???????? ??????
??? ??? ???????.
8
00:00:19,167 --> 00:00:22,159
??? ?? ???? ?? ??? ????;
9
00:00:22,367 --> 00:00:24,085
?? ?? ???????? ????? ????????;
10
00:00:24,527 --> 00:00:28,156
????? ?? ????????? ????
??? ????????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,447 --> 00:00:14,721
'??? ''S''.
2
00:00:14,927 --> 00:00:17,157
??? ?? ????????? ????;
3
00:00:17,367 --> 00:00:18,561
????? ??? ?? ?????? ???????.
4
00:00:18,727 --> 00:00:21,036
??? ?????????? ???? ????????.
5
00:00:21,207 --> 00:00:23,482
? ????? ??? ??? ?????
???????????.
6
00:00:26,127 --> 00:00:29,563
??? ??'??. ????? ??? ??????.
7
00:00:29,727 --> 00:00:32,480
??? ???????? ?? ?????????.
8
00:00:34,927 --> 00:00:36,918
?????????? ?? ??? ??? ????;
9
00:00:37,087 --> 00:00:41,399
???? ???????.
???????? ???? ????????, '???.
10
00:00:41,567 --> 00:00:43,558
?? ?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,247 --> 00:00:06,477
?????, ?? ?????;
2
00:00:13,367 --> 00:00:14,436
'??? ?????.
3
00:00:14,887 --> 00:00:16,240
?? ?????;
4
00:00:16,407 --> 00:00:18,477
-??????????.
-?? ????? ????;
5
00:00:20,327 --> 00:00:22,795
-?? ?????;
-????.
6
00:00:26,767 --> 00:00:28,598
??????.
7
00:00:30,367 --> 00:00:31,846
?????.
8
00:00:41,527 --> 00:00:43,643
??????, ?????? ??? ???.
9
00:00:50,607 --> 00:00:52,484
?? ????? ??????????? ??????;
10
00:00:53,687 --> 00:00:54,881
?? ?????????????.
11
00:00:55,247 --> 00:00:57,158
?? ???? ?'???????? ?'????.
12
00:00:57,327 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,007 --> 00:00:42,886
?????? ??? ??????????????.
????? ???'????? ?????????;
2
00:00:46,047 --> 00:00:47,719
?? ???????? ????.
3
00:00:48,287 --> 00:00:51,404
????? ?? ??????? ??'??? ????-
?? ???; ?? ?'?????? ? ???????.
4
00:00:51,567 --> 00:00:54,035
'?????? ??? ????? ??????????
?? ?? ?????????.
5
00:00:54,207 --> 00:00:56,926
'?????? ???? ??????, ???????
?? ????? ?? ??????...
6
00:00:57,087 --> 00:00:59,885
'???? ????????. ????????????
?? ????? ???.
7
00:01:00,047 --> 00:01:02,845
? ????? ???????? ?? ??? ?? ??? ????-
????? ???????? ??? ??????? ???.
8
00:01:03,007 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,887 --> 00:00:44,355
????
2
00:00:46,367 --> 00:00:49,325
????? ?????? ????;
3
00:01:44,007 --> 00:01:47,920
-?? ??????????, ?????;
-?? ?? ?????????, ??????.
4
00:01:48,767 --> 00:01:51,440
????? ????? ? ??????? ???;
5
00:01:51,727 --> 00:01:54,002
? ??????? ??? ??????.
6
00:01:54,247 --> 00:01:56,442
?????;
7
00:01:56,607 --> 00:01:58,563
????? ? ??????? ?????
?? ???? ??? ???????.
8
00:02:00,047 --> 00:02:01,719
??? ??? ??????? ??????;
9
00:02:03,407 --> 00:02:06,956
???????? ??? ??????, ??????...
10
00:02:07,127 --> 00:02:08,446
????????? ??? ?????????.
11
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,407 --> 00:00:02,419
<i>Was bisher bei Smallville geschah....</i>
2
00:00:02,744 --> 00:00:05,530
<i>Du musst das Menschliche Gef??
finden und zerst?ren.</i>
3
00:00:05,577 --> 00:00:08,301
Das Leben eines Einzigen ist der Preis
den man bezahlen muss.
4
00:00:08,325 --> 00:00:10,157
Selbst wenn es ihr Sohn ist ?
5
00:00:12,279 --> 00:00:14,193
Ich wei? schon nicht mehr wie ich
dich jemals lieben konnte.
6
00:00:14,968 --> 00:00:17,093
Ich wei? nicht ob wir uns jemals
wieder sehen werden.
7
00:00:19,676 --> 00:00:21,966
Du musst die Wahrheit ?ber mich wissen.
8
00:00:23,885
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,967 --> 00:02:20,400
?????...
2
00:03:23,847 --> 00:03:26,361
-??? ?????, ?????;
-?? ??????? ??????.
3
00:03:26,527 --> 00:03:28,961
-'????? ???.
-??? ???...
4
00:03:29,127 --> 00:03:30,560
...?? ??? ?????????;
5
00:03:30,727 --> 00:03:32,365
??????? ???????? ??? ??
???????...
6
00:03:32,527 --> 00:03:34,802
...?? ??'??? ?????.
7
00:03:41,727 --> 00:03:44,719
?????? ?? ???? ???????
??? ???? ??? ?????? 8.
8
00:03:46,647 --> 00:03:47,921
??? ??????? ?? ????;
9
00:03:49,367 --> 00:03:51,005
??? ????.
10
00:03:51,247 --> 00:03:54,683
? ?????? ?? ?? ???????? ? ???
??
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, cd, greek, gr, 3x1, 9, memoria, ??, ????a, ??, ????u, ????a,
original filename: Smallville - 2001 - 1CD - Greek - gr - 48d00556fc4acc31388450bbd70675de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,486 --> 00:00:05,875
???????? ?????????
2
00:00:11,206 --> 00:00:12,605
??? ?????;
3
00:00:12,766 --> 00:00:14,324
???? ???.
4
00:00:14,566 --> 00:00:16,557
???? ??? ??????????,
???????? ???????.
5
00:00:16,726 --> 00:00:19,240
???????????, ????,
??? ?????? ???, ??? ????????.
6
00:00:20,166 --> 00:00:22,236
?????????. ?? ?? ???????? ???.
7
00:00:22,406 --> 00:00:25,079
-? ???? ??????...
-????? ???? ???.
8
00:00:50,526 --> 00:00:52,756
???.
9
00:00:59,126 --> 00:01:01,196
???.
10
00:01:01,366 --> 00:01:04,563
?? ????? ?????
??? ?? ?? ?????????, ?? ?? ???????.
1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,007 --> 00:00:45,285
?? ????? ??? ???? ???? .000.
2
00:01:01,087 --> 00:01:04,284
????? ?? .000 ???...
3
00:01:05,447 --> 00:01:06,721
...??? ???? ????...
4
00:01:07,087 --> 00:01:08,520
...????? ??????????.
5
00:01:42,447 --> 00:01:44,961
?????? ????? ????? ?????.
6
00:01:55,927 --> 00:01:57,918
?? ????? ?????????;
7
00:02:07,687 --> 00:02:09,120
???????, ?????.
8
00:03:09,887 --> 00:03:12,640
-'???!
-????? ?????;
9
00:03:13,887 --> 00:03:16,003
??????, ????? ? ??????? ???.
10
00:04:27,327 --> 00:04:29,761
????? ????? ??? ?? ????.
11
00:04:29,927 --> 00:04:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,027 --> 00:00:05,014
??? ???????????
?????????...
2
00:00:05,188 --> 00:00:06,432
?? ??????? ??? ?????
?? ????? ??? ???.
3
00:00:06,606 --> 00:00:09,436
'??? ????????? ???? ???????
??????????, ???? ????????????.
4
00:00:09,599 --> 00:00:12,510
-???? ????? ?????? ??? ?????;
-??? ????? ? ?????? ???!
5
00:00:12,678 --> 00:00:15,953
'? ?? ???????? ???? ??? ? '????
? ??? ??? ?????? ? ??????? ???.
6
00:00:16,136 --> 00:00:19,827
?? ????? ?????; ?? ?????? ???
?'???????. ??? ?'??????!
7
00:00:20,001 --> 00:00:22,241
?? ??? ??? ?? ??? ???? ????,
?? ??? ??????? ??? ?????.
8
00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,367 --> 00:00:10,999
'O, ?? ??????? ??? ?????, ?????
?????????? ?? ???? ??? ?? ??? ?.
2
00:00:23,167 --> 00:00:25,761
??'??? ?????? ?? ??????????
?? ????.
3
00:00:25,927 --> 00:00:27,804
?????? ??? ?????????.
4
00:00:27,967 --> 00:00:31,084
'???. ???????...
5
00:00:31,247 --> 00:00:35,001
...??? ? ?????
???? ??? ???????? ??? ??? ????.
6
00:00:44,767 --> 00:00:46,246
????? ?????;
7
00:00:47,927 --> 00:00:51,203
?? ??? ?? ?????? ?????,
??? ?? ?????? ??????.
8
00:00:56,727 --> 00:00:58,285
??? ?????;
9
00:01:01,767 --> 00:01:05,601
??? ????? ?????;
? ???????? ????????.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,967 --> 00:00:13,117
?????? ??? ???? ???????
? ???????.
2
00:00:13,527 --> 00:00:16,599
-???????.
-?? ???? ''???????''.
3
00:00:16,767 --> 00:00:19,884
???? ?? ???? ??? ???? ? ???????
????????? 1 50 ??????. ????????...
4
00:00:20,047 --> 00:00:21,765
...??? ??? ????? ??? ???????.
5
00:00:21,927 --> 00:00:24,885
???? ?? ???? ???????? ??? ????
?? ??????? ?? ??????? ????.
6
00:00:25,047 --> 00:00:28,801
???? ????? ?? ??????.
??? ??????? ??? ??? ?? ????...
7
00:00:28,967 --> 00:00:31,276
...?? ???? ?? ?????? ?? ????
??????? ????.
8
00:00:31,447 --> 00:00:36,077
?? ?? ?'?????
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,447 --> 00:00:03,800
?????
2
00:00:12,167 --> 00:00:13,759
????? ? 24??? ???????????.
3
00:00:13,927 --> 00:00:17,283
???? ????? ???? ???????????...
??? ?????? ?? ??'???? ????? ?????.
4
00:00:17,447 --> 00:00:20,644
?? ????, ?? ?????? ?????.
??? ?? ?? ?? ????? ?? ????.
5
00:00:21,127 --> 00:00:23,118
????? ?? ????????.
6
00:00:25,287 --> 00:00:28,404
???? ?? ??????.
???? ??????!
7
00:00:43,847 --> 00:00:45,360
??? ??'????? ????;
8
00:00:45,527 --> 00:00:48,280
??'?????? ????????,
????? ??? ?????????.
9
00:00:54,727 --> 00:00:59,198
?????? ??? ???? ?? ????????
??? ??
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,687 --> 00:00:11,520
?????????, ??????.
2
00:00:11,967 --> 00:00:14,925
?? ???? ?????.
3
00:00:15,687 --> 00:00:17,837
?? ???? ?????.
4
00:00:34,327 --> 00:00:36,602
???????, ????,
??? ????, ?????????!
5
00:00:36,767 --> 00:00:40,282
??? ????????? ??? ?? ??? ?????
???????? ?????? ??? ??? ???;
6
00:00:40,447 --> 00:00:43,280
???? ????, ??????.
'??? ???????.
7
00:00:44,567 --> 00:00:47,445
??? ?????????????
??? ?????????!
8
00:00:47,607 --> 00:00:49,245
?? ????????;
9
00:00:49,807 --> 00:00:53,402
??? ????? ?? ?? ????????;
????? ???????? ?????.
10
00:00:54,167 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,867 --> 00:00:05,484
??? ???? ??? ??? ??? ?????? ??
?????? ???? ??? ????? ???? ??????...
2
00:00:05,561 --> 00:00:09,334
?????????, ???? ??? ???? ??
?????????? ????? ?? ??? ????.
3
00:00:09,762 --> 00:00:13,301
?? ?? ??????? ????, ????????
??? ?????? ????? ?????.
4
00:00:13,884 --> 00:00:20,293
????? ????? ?? ???????? ???? ??? ??? ???, ?????????
??? ???? ??? ???? ??? ??? ??????? ?? ??????????.
5
00:00:20,643 --> 00:00:23,677
?? ???????? ???? ????? ?? ????, ?????.
6
00:00:25,116 --> 00:00:27,994
????? ? ????? ??? ??????.
7
00:00:44,365 --> 00:00:47,204
K-E-N-T.
8
00:00:47,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,674 --> 00:00:05,950
??????? ?????? ???????
2
00:00:24,954 --> 00:00:26,751
??????.
3
00:00:26,914 --> 00:00:28,632
????? ???.
4
00:00:28,794 --> 00:00:30,068
??? ???????;
5
00:00:31,034 --> 00:00:33,264
????? ??? ????? ?????;
6
00:00:33,434 --> 00:00:37,063
???????? ???????? ?????
?? ?????????????.
7
00:00:42,274 --> 00:00:44,310
?????.
8
00:00:44,594 --> 00:00:46,471
??? ????????? ??? ????, ??? ???.
9
00:00:46,634 --> 00:00:51,913
? ????? ??? ??? ????????
??? ??? ???? ???????? ????????.
10
00:00:54,714 --> 00:00:56,625
?????????? ??? ????? ???.
11
00:01:00,87
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,634 --> 00:00:10,068
????????, ?? ?????? ???? ????;
2
00:00:10,234 --> 00:00:11,986
?? ?? ??????? ? ????? ????.
3
00:00:12,154 --> 00:00:15,669
?????? ???, ???? ?????.
??????? ?? ?????????.
4
00:00:19,554 --> 00:00:22,068
????????, ???????, ?? ????????.
5
00:00:22,234 --> 00:00:25,192
?????, ?? ????? ??? ???????
?? ??? ?????? ???.
6
00:00:25,354 --> 00:00:28,107
????? ?? ?? ????????
?? ??????? ?? ?????.
7
00:00:31,114 --> 00:00:34,231
??????? ?? ????
? ??????? ??? ?????????.
8
00:00:34,394 --> 00:00:38,069
???, ???? ? ??????? ??? ????
?? ???????? ?? ????? ???.
9
00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,139 --> 00:01:13,990
?????? ?? ?????.
??? ???????? ?? ?????? ????????.
2
00:01:14,139 --> 00:01:16,095
? ???? ?????.
3
00:01:14,839 --> 00:01:18,231
????? ?? ???? ?? ??? ??.
4
00:01:21,999 --> 00:01:22,967
?? ????? ?? ??????? ?? ????...
5
00:01:23,139 --> 00:01:25,909
?????? ??? ??? ?????? ?? ????????.
6
00:01:30,199 --> 00:01:30,538
??? ????? ????
? ????? ??? ??????.
7
00:01:38,139 --> 00:01:40,209
????? ???? ??????????????...
8
00:01:40,379 --> 00:01:43,689
...???? ??? ??????????? ?????.
9
00:01:44,619 --> 00:01:47,372
-?? ???? ????.
-???????? ????.
10
00:01:47,5
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,865 --> 00:00:13,059
??????????
2
00:00:34,785 --> 00:00:36,104
????.
3
00:00:36,265 --> 00:00:38,301
?????? ??? ???? ?? ????? ??? ??????.
4
00:00:38,465 --> 00:00:43,061
-??? ?? ?? ?? ??? ????...
-??? ????????? ? ??????? ???.
5
00:00:43,225 --> 00:00:44,863
-??? ?? ????;
-?? ?? ???? ????.
6
00:00:45,025 --> 00:00:48,779
?? ?????? ?? ???????? ?? ???????
???? ????? ? ??????? ???.
7
00:00:48,945 --> 00:00:50,981
?? ?????? ??? ???? ??? ????? ???.
8
00:00:51,185 --> 00:00:54,894
??????? ??? ???? ??????????,
???? ??? ???? ????? ????.
9
00:00:55,065 --> 00:00:57,101
??? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,149 --> 00:00:06,698
??? ??????? ??? ? ???? ?? ???????
????????????? ???? ????.
2
00:00:06,869 --> 00:00:09,064
?????? ?? ?? ????????
??? ?? ?? ?????????.
3
00:00:09,229 --> 00:00:12,426
???? ????????????
?? ?? ?????????? ??? ????????.
4
00:00:12,589 --> 00:00:15,865
????????? ??? ?????. ????
??? ?? ??????????? ?? ??????????...
5
00:00:16,029 --> 00:00:18,304
-...????? ??? ?????.
-????? ?????.
6
00:00:18,709 --> 00:00:21,826
???????
?????? ????????
7
00:00:22,229 --> 00:00:24,902
????? ???? ??? ??????
????? ???? ??? ?? ?????????.
8
00:00:25,069 --> 00:00:27,458
????? ??
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,049 --> 00:00:04,381
Anteriormente en Smallville:
2
00:00:04,551 --> 00:00:07,486
- Lex tiene un pedazo de la nave espacial.
- ?Est?s seguro?
3
00:00:07,654 --> 00:00:11,055
Roger Nixon. Soy periodista y me
encantar?a escribir una historia sobre ti.
4
00:00:11,225 --> 00:00:13,989
- Whitney va a unirse a los marines.
- ?En serio?
5
00:00:14,161 --> 00:00:15,219
Si quieres vencerme, hijo...
6
00:00:15,396 --> 00:00:18,331
...tendr?s que cambiar de juego
a un nivel totalmente diferente.
7
00:00:18,499 --> 00:00:20,364
Prom?teme que el s?bado ser? grandioso.
8
00:00:20,434 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,447 --> 00:00:36,005
????, ??? ???? ?????;
2
00:00:37,007 --> 00:00:40,317
?????? ??? ????? ???
?????? ?? ??? ?????? ???.
3
00:00:40,487 --> 00:00:42,398
?????????, ???? ???? ????...
4
00:00:42,567 --> 00:00:44,159
...??? ?????? ???? ???? ???????.
5
00:00:44,767 --> 00:00:46,041
?? ?????? ??? ????;
6
00:00:46,287 --> 00:00:50,246
???????? ?? ???? ????????
??? ?? ?????. ????????.
7
00:01:44,687 --> 00:01:45,961
??????
8
00:02:02,287 --> 00:02:03,640
?????? ?? ?????????.
9
00:02:09,727 --> 00:02:11,046
??????? ????????.
10
00:02:11,327 --> 00:02:14,444
??? ???????? ?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,247 --> 00:00:18,158
???? ???, ??????.
2
00:00:18,327 --> 00:00:20,761
?? ?????? ??? ??????????;
3
00:00:20,927 --> 00:00:23,646
'????? ?????? ??? ??? ??
??????? ??? ????????.
4
00:00:23,807 --> 00:00:25,479
?????? ????????.
5
00:00:25,647 --> 00:00:27,956
?? ?? ???
?????????? ?????????;
6
00:00:28,127 --> 00:00:30,402
??????? ?? ???????????????
??? ???????.
7
00:00:34,407 --> 00:00:36,967
??????? ?? ?????? ?? ?????.
8
00:00:39,487 --> 00:00:41,557
?? ?????? ?'?????;
9
00:00:41,767 --> 00:00:45,043
??????? ??????? ????.
'???? ???? ??? ????????...
10
00:00:45,207 -
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, 4, cd, english, en, 2x0, red, 2, heat, vortex, part, 3, duplicity,
original filename: Smallville - 2001 - 4CD - English - en - deb1d27af40ce1ecb7d6401aba039158.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{132}Nothing says school spirit like a ring|that looks like it was jacked from P. Diddy.
{136}{192}- I think it looks great.|- I think we'll be lucky...
{196}{263}...if the glue holds through graduation.
{268}{327}I wonder if the ruby's even real.
{384}{431}You sure you're gonna do this?
{435}{476}I'm here, aren't I?
{541}{614}- What?|- I believe your dad's exact words were:
{618}{714}"Three hundred and fifty dollars is a lot to|spend on something you really don't need. "
{718}{793}I earned that money. Besides,|Dad said it was my decision to make.
{797}{870}Which means that you're really not|supposed to buy it.
{919}{1036}I know the fir
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x2, 3, exodus, 35, ws, witness, 2x0, 6, redux, 2x1, fever, calling, 9, dichotic, insurgence, 7, rosetta, prodigal, lineage, skinwalker, nocturne, heat, visage, 8, visitor, vortex, part, suspect, 4, red, rush, precipice, accelerate,
original filename: Smallville (2001) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,698 --> 00:00:20,030
N?o tenha medo, Kal-El.
2
00:00:20,234 --> 00:00:25,797
-Quem ? voc??
-Sou Jor-El, seu pai.
3
00:00:26,006 --> 00:00:29,567
-Pensei que tivesse morrido!
-Sou a mem?ria dele.
4
00:00:29,777 --> 00:00:34,111
A vontade dele.
Vim cumprir a promessa dele...
5
00:00:34,314 --> 00:00:37,477
e gui?-lo por todos
os dias da sua vida.
6
00:00:37,684 --> 00:00:40,551
Voc? ? o ?ltimo filho de Krypton.
7
00:00:40,754 --> 00:00:45,782
Ao viajar pelo cosmos,levou consigo
esperan?as e sonhos de seu povo.
8
00:00:45,993 --> 00:00:48,894
Eles agora vivem por
seu interm
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, season, 2, fov, english, djj, home, sapo, pt, 2x1, 9, precipice, ws, 2x0, 6, redux, 2x2, accelerate, 4, red, witness, fever, 8, ryan, calling, visage, rush, 7, rosetta, skinwalker, 3, duplicity, 5, nocturne, dichotic, heat, prodigal, insurgence, suspect, vortex, part, visitor, lineage, exodus,
original filename: Smallville (2001) - Season 2 - DVDRip - FoV (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{150}Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
{159}{203}Okay, okay, here we go.
{204}{248}Oh yeah.
{338}{403}Sorry, guys, but the coffee|here is strictly non-Irish.
{404}{448}Oh, come on, loosen up.
{449}{490}Yeah, have a drink!
{491}{597}If that's what I think it is,|you're gonna have to take it outside.
{598}{679}Besides we're closing.
{867}{910}Can I get you anything else?
{911}{957}Just a boyfriend who can keep a date.
{958}{1070}You're definitely talking to the wrong person.
{1393}{1454}Dr. Bryce, are you sure you're okay?
{1455}{1539}Yeah, I just thought I saw someone I knew.
{1540}{1629}But it's late. I better be going.|Thanks, Lana.
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 3, duplicity, 35, ws, 2x2, exodus, 8, ryan, witness, 6, redux, 2x1, fever, calling, 9, dichotic, insurgence, 7, rosetta, prodigal, lineage, skinwalker, nocturne, heat, visage, visitor, vortex, part, suspect, 4, red, rush, precipice, accelerate,
original filename: Smallville (2001) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,305 --> 00:00:41,797
Lex, pensei que
tiv?ssemos um acordo.
2
00:00:42,008 --> 00:00:45,239
Por que quer conversar
comigo assim, de repente?
3
00:00:48,114 --> 00:00:50,105
Voc? n?o parece bem.
4
00:00:50,517 --> 00:00:53,850
Por que me afastou da pesquisa?
Sabe que odeio fazer relat?rios.
5
00:00:54,054 --> 00:00:56,784
Soube que teve problemas com
funcion?rios no Laborat?rio Cadmus.
6
00:00:56,990 --> 00:01:00,687
-Demiss?es, porque voc? ? violento.
-S?o uns incompetentes.
7
00:01:00,894 --> 00:01:03,454
Pensei que nosso acordo fosse
claro. Voc? faz os cheques...
8
00:0
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, season, 2, full, greek, 2x1, 6, fever, 2x0, 7, lineage, rosetta, 2x2, accelerate, 4, red, calling, heat, insurgence, 8, visitor, 9, precipice, 3, suspect, dichotic, vortex, visage, skinwalker, witness, rush, redux, 5, prodigal, exodus, duplicity, nocture, ryan,
original filename: 5921-SMALLVILLE SEASON 2 FULL (GREEK).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,447 --> 00:00:36,005
????, ??? ???? ?????;
2
00:00:37,007 --> 00:00:40,317
?????? ??? ????? ???
?????? ?? ??? ?????? ???.
3
00:00:40,487 --> 00:00:42,398
?????????, ???? ???? ????...
4
00:00:42,567 --> 00:00:44,159
...??? ?????? ???? ???? ???????.
5
00:00:44,767 --> 00:00:46,041
?? ?????? ??? ????;
6
00:00:46,287 --> 00:00:50,246
???????? ?? ???? ????????
??? ?? ?????. ????????.
7
00:01:44,687 --> 00:01:45,961
??????
8
00:02:02,287 --> 00:02:03,640
?????? ?? ?????????.
9
00:02:09,727 --> 00:02:11,046
??????? ????????.
10
00:02:11,327 --> 00:02:14,444
??? ???????? ?
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x1, 5, prodigal, 35, ws, 8, visitor, insurgence, 9, precipice, 2x0, dichotic, 6, redux, 2x2, accelerate, calling, heat, ryan, 7, rosetta, 4, rush, nocturne, red, witness, 3, exodus, vortex, part, suspect, lineage, duplicity, skinwalker, fever, visage,
original filename: Smallville (2001) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:07,840
Legendas por:
[PT]-Tradu??es
2
00:00:42,459 --> 00:00:46,920
Cubro a sua aposta
e subo dois mil.
3
00:01:03,397 --> 00:01:06,730
Cubro os seus dois mil...
4
00:01:07,943 --> 00:01:09,271
...e subo...
5
00:01:09,653 --> 00:01:11,147
...1500.
6
00:01:46,523 --> 00:01:49,145
Est? com muita sorte, esta noite.
7
00:02:00,579 --> 00:02:02,655
Com quem est?s a trabalhar?
8
00:02:12,841 --> 00:02:14,335
Desculpa, Dirk.
9
00:03:17,698 --> 00:03:20,568
- Vamos!
- Quem diabo ?s tu?
10
00:03:21,869 --> 00:03:24,075
Lucas, sou teu irm?o.
11
00:03:25,9
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, season, 2, fov, pt, djj, home, sapo, 2x1, 5, prodigal, 35, ws, 8, visitor, insurgence, 9, precipice, 2x0, dichotic, 6, redux, 2x2, accelerate, calling, heat, ryan, 7, rosetta, 4, rush, nocturne, red, witness, 3, exodus, vortex, part, suspect, lineage, duplicity, skinwalker, fever, visage,
original filename: Smallville (2001) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:07,840
Legendas por:
[PT]-Tradu??es
2
00:00:42,459 --> 00:00:46,920
Cubro a sua aposta
e subo dois mil.
3
00:01:03,397 --> 00:01:06,730
Cubro os seus dois mil...
4
00:01:07,943 --> 00:01:09,271
...e subo...
5
00:01:09,653 --> 00:01:11,147
...1500.
6
00:01:46,523 --> 00:01:49,145
Est? com muita sorte, esta noite.
7
00:02:00,579 --> 00:02:02,655
Com quem est?s a trabalhar?
8
00:02:12,841 --> 00:02:14,335
Desculpa, Dirk.
9
00:03:17,698 --> 00:03:20,568
- Vamos!
- Quem diabo ?s tu?
10
00:03:21,869 --> 00:03:24,075
Lucas, sou teu irm?o.
11
00:03:25,9
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 3, duplicity, 35, ws, 2x2, exodus, 8, ryan, witness, 6, redux, 2x1, fever, calling, 9, dichotic, insurgence, 7, rosetta, prodigal, lineage, skinwalker, nocturne, heat, visage, visitor, vortex, part, suspect, 4, red, rush, precipice, accelerate,
original filename: Smallville (2001) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,305 --> 00:00:41,797
Lex, pensei que
tiv?ssemos um acordo.
2
00:00:42,008 --> 00:00:45,239
Por que quer conversar
comigo assim, de repente?
3
00:00:48,114 --> 00:00:50,105
Voc? n?o parece bem.
4
00:00:50,517 --> 00:00:53,850
Por que me afastou da pesquisa?
Sabe que odeio fazer relat?rios.
5
00:00:54,054 --> 00:00:56,784
Soube que teve problemas com
funcion?rios no Laborat?rio Cadmus.
6
00:00:56,990 --> 00:01:00,687
-Demiss?es, porque voc? ? violento.
-S?o uns incompetentes.
7
00:01:00,894 --> 00:01:03,454
Pensei que nosso acordo fosse
claro. Voc? faz os cheques...
8
00:0
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, season, 2, fov, pt, br, djj, home, sapo, 2x0, 3, duplicity, 35, ws, 2x2, exodus, 8, ryan, witness, 6, redux, 2x1, fever, calling, 9, dichotic, insurgence, 7, rosetta, prodigal, lineage, skinwalker, nocturne, heat, visage, visitor, vortex, part, suspect, 4, red, rush, precipice, accelerate,
original filename: Smallville (2001) - Season 2 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,305 --> 00:00:41,797
Lex, pensei que
tiv?ssemos um acordo.
2
00:00:42,008 --> 00:00:45,239
Por que quer conversar
comigo assim, de repente?
3
00:00:48,114 --> 00:00:50,105
Voc? n?o parece bem.
4
00:00:50,517 --> 00:00:53,850
Por que me afastou da pesquisa?
Sabe que odeio fazer relat?rios.
5
00:00:54,054 --> 00:00:56,784
Soube que teve problemas com
funcion?rios no Laborat?rio Cadmus.
6
00:00:56,990 --> 00:01:00,687
-Demiss?es, porque voc? ? violento.
-S?o uns incompetentes.
7
00:01:00,894 --> 00:01:03,454
Pensei que nosso acordo fosse
claro. Voc? faz os cheques...
8
00:0
Subtitles for Smallville 2001 Cd Greek Gr 2x0 Vortex
keywords: smallville, 2001, 2, 3, cd, portuguese, br, pb, 2x2, calling, ws, fov, witness, 2x0, 4, red, 2x1, 7, rosetta, 5, prodigal, visage, lineage, exodus, rush, duplicity, 9, precipice, vortex, part, nocturne, 6, redux, 8, visitor, ryan, dichotic, skinwalker, fever, heat, insurgence, accelerate, suspect,
original filename: Smallville - 2001 - 23CD - Portuguese-BR - pb - 47e2fa9fcc059dcb90bb50e10e691b60.zip