Search Movie Subtitles results for smallville, s01e01 by relevance:
- smallville.s01e01.Pilot.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{250}{410}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|XvidSubs.tk
{450}{610}Suomennos ja oikoluku: Drago
{1314}{1409}Tämän on loputtava.|Avaa silmäsi, Lex!
{1416}{1449}En pysty!
{1457}{1526}Luthorit eivät pelkää!
{1533}{1646}Meillä ei ole sitä ylellisyyttä.|Olemme johtajia.
{1695}{1856}Sinulla on kohtalo.|Et pääse mihinkään silmät kiinni.
{2025}{2109}Abrakadabra.
{2159}{2231}- Päivää, Nell.|- Jonathan!
{2298}{2381}Martha. Mikä yllätys.
{2389}{2464}Mikä tuo syrjäytyneet|Kentit kaupunkiin?
{2472}{2547}Tulppanit. Punaiset,|jos sinulla on niitä.
{2555}{2609}Miten olisi tiikeriorkideat?
{2615}{2712}Ei kiitos. Marthan|
- Smallville - 1x01 - Pilot - Fin - 29,970fps.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomennos ja oikoluku: Drago
{1314}{1409}Tämän on loputtava.|Avaa silmäsi, Lex!
{1416}{1449}En pysty!
{1
- Smallville - 1x01 - Pilot - Fin - 29,970fps.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomennos ja oikoluku: Drago
{1314}{1409}Tämän on loputtava.|Avaa silmäsi, Lex!
{1416}{1449}En pysty!
{1
- Smallville - 1x01 - (Pilot) Greek sub.sub
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{240}{320}ÃéÃñêåéá Ãñãïõ 1:29:14"
{668}{735}Ãêôþâñéïò 1989
{812}{876}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃÃÃ
{885}{961}à ðñùôåýïõóá êáëáìðïêéïý|ôïõ êüóìïõ
{965}{1016}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1052}{1128}Ãõôü ðñÃðåé Ãá óôáìáôÃóåé.|'ÃÃïéîå ôá ìÃôéá óïõ, Ãåî!
{1134}{1160}Ãåà ìðïñþ!
{1166}{1222}Ãé Ãïýèåñ äå öïâïýÃôáé!
{1228}{1318}Ãåà Ã÷ïõìå áõôÃà ôçà ðïëõôÃëåéá.|ÃÃìáóôå çãÃôåò.
{1359}{1488}'Ã÷åéò ÃÃá ðåðñùìÃÃÃ
- Smallville - 1x01 - Pilot (29,970fps).sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{450}{461}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{468}{500}www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{501}{610}Suomennos ja oikoluku: Drago
{1314}{1409}Tämän on loputt
- Smallville - 1x01 - (Pilot) Greek sub.sub
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{240}{320}???????? ????? 1:29:14"
{668}{735}????????? 1989
{812}{876}????? ?????? ???|???????, ??????
{885}{961}? ?????????? ???????????|??? ??????
{965}{1016}????????? ????????|????????? ??????
{1052}{1128}???? ?????? ?? ??????????.|'?????? ?? ????? ???, ???!
{1134}{1160}??? ?????!
{1166}{1222}?? ?????? ?? ?????????!
{1228}{1318}??? ?????? ????? ??? ??????????.|??????? ??????.
{1359}{1488}'????? ??? ?????????. ?? ?? ??????????|?????? ?? ??????? ?????.
{1621}{1687}?????????????.
{1729}{1785}- ???????, ???.|- ????????!
{1840}{1906}?????. ?? ???????!
{1912}{1972}?? ?????? ???? ???????? ????|???? ????;
{1978}{2039}????????.|????????, ?? ??
- Smallville 1.01 Pilot.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,533 --> 00:00:29,411
LOKAKUU 1989
2
00:00:31,493 --> 00:00:37,489
TERVETULOA SMALLVILLEEN
Maissintuotannon keskukseen
3
00:00:41,973 --> 00:00:46,046
Silmät auki, Lex.
-En pysty.
4
00:00:46,573 --> 00:00:51,249
Luthoreilla ei ole varaa pelätä.
Olemme johtajia.
5
00:00:54,373 --> 00:00:58,810
Se on sinun kohtalosi.
Silmät kiinni sinusta ei tule mitään.
6
00:01:09,413 --> 00:01:12,291
Päivää, Nell.
-Jonathan.
7
00:01:13,533 --> 00:01:16,331
Martha, tämäpä yllätys.
8
00:01:16,573 --> 00:01:21,727
Mitä erakko-Kenteille saisi olla?
-Punaisia tulppaaneja, jos lö
- Smallville.S01E04.X-Ray.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E05.Cool.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E06.Hourglass.aRGENteaM.sr t
- Smallville.S01E07.Craving.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E08.Jitters.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E09.Rogue.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E10.Shimmer.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E11.Hug.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E12.Leech.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E13.Kinetic.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E14.Zero.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E15.Nicodemus.aRGENteaM.sr t
- Smallville.S01E16.Stray.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E17.Reaper.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E18.Drone.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E19.Crush.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E20.Obscura.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E21.Tempest.aRGENteaM.srt
- Smallville.S01E01.Pilot.aRGENteaM. srt
- Smallville.S01E02.Metamorphosis.aRGENtea M.srt
- Smallville.S01E03.Hothead.aRGENteaM.srt
21 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
3 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,868 --> 00:00:25,632
Señor Luthor.
¿Qué puedo hacer por usted?
2
00:00:25,805 --> 00:00:28,035
Quiero cerrar todas mis cuentas.
3
00:00:29,275 --> 00:00:31,266
¿Puedo preguntar por qué?
4
00:00:31,444 --> 00:00:35,005
- ¿Hay algún problema?
- No, no, claro que no.
5
00:00:35,181 --> 00:00:40,050
Es sólo que los Luthor han
guardado aquà su dinero por 12 años.
6
00:00:40,219 --> 00:00:44,246
- Es como un shock.
- Quisiera todo en efectivo.
7
00:00:45,758 --> 00:00:47,692
Haremos lo mejor posible.
8
00:00:49,228 --> 00:00:53,289
- ¿Puede firmar aqu�
- Seguro.
- SmallVille 1x02 - Metamorphosis.srt
- SmallVille 1x13 - Kinetic.srt
- SmallVille 1x09 - Shimmer.srt
- SmallVille 1x12 - Leech.srt
- SmallVille 1x06 - Craving.srt
- SmallVille 1x03 - X-Ray.srt
- SmallVille 1x14 - Zero.srt
- SmallVille 1x18 - Drone.srt
- SmallVille 1x21 - Tempest.srt
- SmallVille 1x04 - Cool.srt
- SmallVille 1x17 - Reaper.srt
- SmallVille 1x10 - Shimmer.srt
- SmallVille 1x20 - Obscura.srt
- SmallVille 1x08 - Rogue.srt
- SmallVille 1x01 - Pilot.srt
- SmallVille 1x19 - Crush.srt
- SmallVille 1x05 - Hourglass.srt
- SmallVille 1x11 - Hug.srt
- SmallVille 1x07 - Jitters.srt
- SmallVille 1x16 - Stray.srt
- SmallVille 1x15 - Nicodemus.srt
21 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,177 --> 00:00:02,691
??? ??????????? ?????????
2
00:00:13,017 --> 00:00:15,053
??? ???????? ?? ??? ??????????.
3
00:00:15,217 --> 00:00:17,856
?? ?? ?????;
??? ??? ??????? ?? ??????;
4
00:00:18,057 --> 00:00:20,810
??? ??? ??????? ?????.
5
00:00:21,017 --> 00:00:22,052
????? ??? ?????.
6
00:00:22,217 --> 00:00:25,527
?? ?????????? ?? ??? ????;
???????? ??? ????? ???????;
7
00:00:25,697 --> 00:00:28,370
??? ?????? ?? ?????????
?? ???? ?????...
8
00:00:28,537 --> 00:00:30,687
...????? ?? ????? ?????.
9
00:00:33,097 --> 00:00:36,772
- ????? ???????? ???????? ?? ?????;
-
- smallville.s01e03.Hothead.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e04.X-Ray.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e05.Cool.ws.ac3.dvdrip.xvi d-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e06.Hourglass.ws.ac3.dvdri p.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e07.Craving.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e08.Jitters.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e09.Rogue.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e10.Shimmer.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e11.Hug.ws.ac3.dvdrip.xvid -vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e12.Leech.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e13.Kinetic.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e14.Zero.ws.ac3.dvdrip.xvi d-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e15.Nicodemus.ws.ac3.dvdri p.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e16.Stray.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e17.Reaper.ws.ac3.dvdrip.x vid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e18.Drone.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e19.Crush.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e20.Obscura.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e21.Tempest.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e01.Pilot.ws.ac3.dvd rip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e02.Metamorphosis.ws.ac3.d vdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
21 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:11,530 --> 00:00:13,657
Bela vista.
2
00:00:14,533 --> 00:00:16,243
Bom dia, Sr. Rickman.
3
00:00:16,952 --> 00:00:18,954
- Obrigado por ter vindo.
- Ent?o...
4
00:00:19,663 --> 00:00:22,249
o que posso fazer pelo
Centro de Prote??o Ambiental?
5
00:00:23,167 --> 00:00:27,755
Soube que foram a Pequen?polis
fazer uma inspe??o. Gostaria de...
6
00:00:27,963 --> 00:00:30,341
discutir suas inten??es.
7
00:00:30,549 --> 00:00:33,469
Minha inten??o ? construir
uma nova f?brica.
8
00:00:35,429 --> 00:00:39,26
- smallville.s01e09.Rogue.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e14.Zero.ws.ac3.dvdrip.xvi d-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e19.Crush.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e11.Hug.ws.ac3.dvdrip.xvid -vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e21.Tempest.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e04.X-Ray.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e17.Reaper.ws.ac3.dvdrip.x vid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e02.Metamorphosis.ws.ac3.d vdrip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- smallville.s01e16.Stray.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e03.Hothead.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e15.Nicodemus.ws.ac3.dvdri p.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e06.Hourglass.ws.ac3.dvdri p.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e07.Craving.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e05.Cool.ws.ac3.dvdrip.xvi d-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e10.Shimmer.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e20.Obscura.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e08.Jitters.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e18.Drone.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e01.Pilot.ws.ac3.dvd rip.xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e12.Leech.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e13.Kinetic.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
20 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:16,266 --> 00:00:19,061
COLEÃÃO DO SALÃO LUTHOR
FESTA BENEFICENTE
2
00:00:29,571 --> 00:00:32,366
Isso foi de Alexandre, o Grande.
3
00:00:32,574 --> 00:00:35,494
Dizem que o desenho
simboliza força e coragem.
4
00:00:35,661 --> 00:00:38,163
Não me imagino indo a uma batalha
com isso cobrindo o peito.
5
00:00:38,580 --> 00:00:42,376
Métodos sombrios em eras sombrias.
Os oponentes achavam-no invencÃvel.
6
00:00:42,668 --> 00:00:44,670
- Não sabia que curtia história.
- Não curto.
7
00:00:44,878 -
- Smallville.1x10.Shimmer.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x19.Crush.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x07.Craving.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x21.Tempest.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x12.Leech.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x15.Nicodemus.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x11.Hug.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x16.Stray.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x09.Rogue.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x14.Zero.DVDRip-Easyprey (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x18.Drone.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x17.Reaper.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x20.Obscura.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x06.Hourglass.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x08.Jitters.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x01.Pilot.1x02.Metamorphosis .DVDRip-AMC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x13.Kinetic.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x05.Cool.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x03.Hothead.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x04.X-Ray.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
20 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,044 --> 00:00:07,044
2
00:00:08,654 --> 00:00:10,872
Cruz Vermelha
Americana
3
00:00:11,568 --> 00:00:13,221
Como te safaste
da aula de ginástica?
4
00:00:13,395 --> 00:00:17,439
Sem fato de treino uns dias. Vantagens
de chefiar a recolha de sangue.
5
00:00:17,613 --> 00:00:20,701
Desculpa. Não és a rapariga
que esfolou o joelho no 7º ano...
6
00:00:20,875 --> 00:00:22,963
...e desmaiou ao ver o sangue?
7
00:00:23,093 --> 00:00:25,355
Esperava ultrapassar isso,
mas sim.
8
00:00:25,529 --> 00:00:28,572
Clark, vais chegar atrasado.
Temos de ir para o duche.
9
0
- Smallville.1x08.Jitters.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x09.Rogue.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x10.Shimmer.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x11.Hug.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x12.Leech.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x13.Kinetic.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x14.Zero.DVDRip-Easyprey (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x15.Nicodemus.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x16.Stray.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x17.Reaper.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x18.Drone.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x19.Crush.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x20.Obscura.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x21.Tempest.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x01.Pilot.1x02.Metamorphosis .DVDRip-AMC (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x03.Hothead.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x04.X-Ray.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x05.Cool.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x06.Hourglass.DVDRip-VF (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Smallville.1x07.Craving.DVDRip (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
20 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
2
00:00:20,745 --> 00:00:22,920
Iniciar jogo!
3
00:00:31,921 --> 00:00:33,530
FOR?A
CROWS
4
00:00:44,316 --> 00:00:46,055
Chega aqui, Whitney!
5
00:00:46,360 --> 00:00:49,100
Relembra-me...
N?o te disse para passares?
6
00:00:49,274 --> 00:00:52,275
A chuva est? t?o forte
que n?o vi se o Donner estava...
7
00:00:52,449 --> 00:00:54,363
O que diz no meu blus?o?
8
00:00:54,623 --> 00:00:55,928
- "Treinador."
- Exacto.
9
00:00:56,102 --> 00:00:57,841
O futebol n?o ? uma democracia
10
00:00:58,015 --> 00:01:01,712
e cumprir?s as minhas ordens
- smallville.s01e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e01.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e12.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e16.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e11.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e14.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e19.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e20.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e15.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e18.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e17.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e21.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e07.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,600 --> 00:00:10,801
Cruz Vermelha
Americana
2
00:00:11,501 --> 00:00:13,202
Como te safaste
da aula de ginástica?
3
00:00:13,302 --> 00:00:17,404
Sem fato de treino uns dias. Vantagens
de chefiar a recolha de sangue.
4
00:00:17,604 --> 00:00:20,606
Desculpa. Não és a rapariga
que esfolou o joelho no 7º ano...
5
00:00:20,806 --> 00:00:22,907
...e desmaiou ao ver o sangue?
6
00:00:23,007 --> 00:00:25,308
Esperava ultrapassar isso,
mas sim.
7
00:00:25,508 --> 00:00:28,509
Clark, vais chegar atrasado
- smallville - 101 - Pilot.srt
- smallville - 102 - Metamorphosis.srt
- smallville - 103 - Hothead.srt
- smallville - 104 - X-Ray.srt
- smallville - 105 - Cool.srt
- smallville - 106 - Hourglass.srt
- smallville - 107 - Craving.srt
- smallville - 108 - Jitters.srt
- smallville - 109 - Rogue.srt
- smallville - 110 - Shimmer.srt
- smallville - 111 - Hug.srt
- smallville - 112 - Leech.srt
- smallville - 113 - Kinetic.srt
- smallville - 114 - Zero.srt
- smallville - 115 - Nicodemus.srt
- smallville - 116 - Stray.srt
- smallville - 117 - Reaper.srt
- smallville - 118 - Drone.srt
- smallville - 119 - Crush.srt
- smallville - 120 - Obscura.srt
- smallville - 121 - Tempest.srt
- Smallville 1.01 Pilot.srt
- Smallville 1.02 Metamorphosis.srt
- Smallville 1.03 Hothead.srt
- Smallville 1.04 X-Ray.srt
- Smallville 1.05 Cool.srt
- Smallville 1.06 Hourglass.srt
- Smallville 1.07 Craving.srt
- Smallville 1.08 Jitters.srt
- Smallville 1.09 Rogue.srt
- Smallville 1.10 Shimmer.srt
- Smallville 1.11 Hug.srt
- Smallville 1.12 Leech.srt
- Smallville 1.13 Kinetic.srt
- Smallville 1.14 Zero.srt
- Smallville 1.15 Nicodemus.srt
- Smallville 1.16 Stray.srt
- Smallville 1.17 Reaper.srt
- Smallville 1.18 Drone.srt
- Smallville 1.19 Crush.srt
- Smallville 1.20 Obscura.srt
- Smallville 1.21 Tempest.srt
- Smallville - 1x01 - Pilot - Fin - 29,970fps.sub
- Smallville - 1x02 - Metamorphosis - Fin.sub
- smallville.s01e01.Pilot.sub
- smallville.s01e04.X-ray.VO-DVDRipbyMsToL L.sub
- smallville.s01e04.X-Ray.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf.sub
47 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,075 --> 00:00:04,696
Viimeksi tapahtunutta:
2
00:00:15,462 --> 00:00:17,585
Kulta, emme voi pitää häntä.
3
00:00:17,756 --> 00:00:20,591
Mitä sanomme? Että
löysimme hänet pellolta?
4
00:00:20,759 --> 00:00:23,214
Emme löytäneet häntä.
5
00:00:23,762 --> 00:00:24,876
Hän löysi meidät.
6
00:00:25,054 --> 00:00:28,506
Mitä yrität sanoa? Että
olen toiselta planeetalta?
7
00:00:28,683 --> 00:00:31,470
Hän ei pääse alle kahden
metrin päähän Lana Langista -
8
00:00:31,644 --> 00:00:33,886
muuttumatta kummajaiseksi.
9
00:00:36,398 --> 00:00:40,230
- Kuk
- Smallville S1E10.FR.srt
- Smallville S1E09.FR.srt
- Smallville S1E08.FR.srt
- Smallville S1E07.FR.srt
- Smallville S1E06.FR.srt
- Smallville S1E05.FR.srt
- Smallville S1E04.FR.srt
- Smallville S1E03.FR.srt
- Smallville S1E02.FR.srt
- Smallville S1E01.FR.srt
- Smallville S1 Bonus - Deleted Scenes.FR.srt
- Smallville S1E21.FR.srt
- Smallville S1E20.FR.srt
- Smallville S1E19.FR.srt
- Smallville S1E18.FR.srt
- Smallville S1E17.FR.srt
- Smallville S1E16.FR.srt
- Smallville S1E15.FR.srt
- Smallville S1E14.FR.srt
- Smallville S1E13.FR.srt
- Smallville S1E12.FR.srt
- Smallville S1E11.FR.srt
22 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,933 --> 00:00:13,128
Une vue à couper le souffle!
2
00:00:13,813 --> 00:00:17,169
Bonjour, M. Rickman.
Merci d'être venu.
3
00:00:18,413 --> 00:00:21,325
Que puis-je faire pour le Centre
de Protection de l'Environnement?
4
00:00:21,813 --> 00:00:24,532
J'ai appris que vous faisiez
des relevés à Smallville.
5
00:00:24,693 --> 00:00:28,003
Je voulais
discuter de votre projet.
6
00:00:28,853 --> 00:00:30,605
Je compte bâtir une usine.
7
00:00:33,733 --> 00:00:34,927
C'est quoi?
8
00:00:35,093 --> 00:00:38,130
L'eau du dernier site
où vous avez bâti une usine.
9
00
- smallville.s01e10.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e03.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e02.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e01.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e08.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e12.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e05.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e16.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e11.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e14.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e19.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e13.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e06.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e20.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e15.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e18.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e17.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e09.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e21.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e07.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- smallville.s01e04.ws.ac3.dvdrip.xvid-vf_ (PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
21 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:08,600 --> 00:00:10,801
Cruz Vermelha
Americana
2
00:00:11,501 --> 00:00:13,202
Como te safaste
da aula de ginástica?
3
00:00:13,302 --> 00:00:17,404
Sem fato de treino uns dias. Vantagens
de chefiar a recolha de sangue.
4
00:00:17,604 --> 00:00:20,606
Desculpa. Não és a rapariga
que esfolou o joelho no 7º ano...
5
00:00:20,806 --> 00:00:22,907
...e desmaiou ao ver o sangue?
6
00:00:23,007 --> 00:00:25,308
Esperava ultrapassar isso,
mas sim.
7
00:00:25,508 --> 00:00:28,509
Clark, vais chegar atrasado
- Smallville.S01E01.Pilot.AC3.INTERN AL.DVDRip.XviD-VF.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
Legendas por
[PT]-Traduções
2
00:00:28,113 --> 00:00:30,946
OUTUBRO DE 1989
3
00:00:32,451 --> 00:00:36,319
BEM-VlNDO A SMALLVILLE,
KANSAS - POPULAÃÃO: 25.OO1
4
00:00:36,521 --> 00:00:40,389
CAPlTAL MUNDlAL
DO CREME DE MlLHO
5
00:00:40,592 --> 00:00:43,561
PRESlDENTE DAS INDÃSTRIAS
QUEEN DADO COMO MORTO
6
00:00:44,096 --> 00:00:47,395
Não estamos parados.
Abre os olhos, Lex!
7
00:00:47,599 --> 00:00:51,365
-Não consigo!
-Os Luthor não sentem medo!
8
00:00:51,570 --> 00:00:54,733
Não nos podemos dar a esse luxo.
Somos lÃderes!
9
00:00:5
- smallville.s01e01.Pilot.ws.ac3.dvd rip.xvid-vf.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,942 --> 00:00:29,594
Listopad 1989.
2
00:00:32,814 --> 00:00:38,984
DOBRODOÅ LI U SMALLVILLE, KANSAS
svjetsku prijestolnicu kukuruza
3
00:00:39,197 --> 00:00:41,320
<i>DIREKTOR QUEEN INDUSTRIES NESTAO,
VJEROJATNO MRTAV</i>
4
00:00:42,826 --> 00:00:45,994
To mora prestati.
Otvori oèi, Lex!
5
00:00:46,247 --> 00:00:47,326
Ne mogu!
6
00:00:47,582 --> 00:00:49,908
Luthorovi nisu kukavice!
7
00:00:50,169 --> 00:00:53,918
To si ne možemo priuštiti.
Mi smo voðe.
8
00:00:55,634 --> 00:01:01,009
Pred tobom su velike stvari.
Nikamo neèeš stièi zatvorenih oèiju.
9
00:01:
- smallville.s01e03.Hothead.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf.sub
- smallville.s01e11.Hug.ws.ac3.dvdrip.xvid -vf.sub
- smallville.s01e09.Rogue.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf.sub
- smallville.s01e13.Kinetic.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf.sub
- smallville.s01e04.X-Ray.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf.sub
- smallville.s01e01.Pilot.ws.ac3.dvd rip.xvid-vf.sub
- smallville.s01e06.Hourglass.ws.ac3.dvdri p.xvid-vf.sub
- smallville.s01e20.Obscura.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf.sub
- smallville.s01e18.Drone.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf.sub
- smallville.s01e10.Shimmer.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf.sub
- smallville.s01e17.Reaper.ws.ac3.dvdrip.x vid-vf.sub
- smallville.s01e16.Stray.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf.sub
- smallville.s01e21.Tempest.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf.sub
- smallville.s01e19.Crush.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf.sub
- smallville.s01e15.Nicodemus.ws.ac3.dvdri p.xvid-vf.sub
- smallville.s01e14.Zero.ws.ac3.dvdrip.xvi d-vf.sub
- smallville.s01e05.Cool.ws.ac3.dvdrip.xvi d-vf.sub
- smallville.s01e02.Metamorphosis.ws.ac3.d vdrip.xvid-vf.sub
- smallville.s01e12.Leech.ws.ac3.dvdrip.xv id-vf.sub
- smallville.s01e07.Craving.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf.sub
- smallville.s01e08.Jitters.ws.ac3.dvdrip. xvid-vf.sub
21 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1085}{1126}Whitney, vino aici!
{1134}{1199}Aminteºte-mi. Nu þi-am transmis ceva?
{1203}{1275}Plouã foarte tare, ºi nu am vãzut dacã|Donner e liber.
{1279}{1325}Ce scrie pe jacheta mea?
{1332}{1363}- Antrenor|- Corect.
{1367}{1409}Fotbalul nu e democraþie
{1413}{1502}ºi vei face ce spun eu, pentru cã |eu ºtiu ce e bine pentru tine.
{1506}{1590}Ascultã, fiule, am fãcut asta de sute de ori|la antrenament.
{1594}{1678}Nu trebuie sã-l vezi pe Donner,|ca sã ºtii unde este, aruncã doar.
{1682}{1754}Vreau sã mergi acolo, ºi sã faci aceeaºi |schemã de joc.
{1758}{1828}Vreau sã câºtigi meciul ãsta pentru noi.
{1832}{1863}D
There are more subtitles available for Smallville, S01e01
Click here to view them