Search Movie Subtitles results for slumdog by relevance:
- Slumdog.Millionaire.200 8.DVDSCR.XViD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-17
Relevance
6 x
123 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,317
Bombay, 2006
2
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
Jamal Malik is one question away
from winning 20 million rupees.
3
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
How did he do it?
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
He cheated
5
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
He's lucky
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
He's a genius
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
It is written
8
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
Good evening!
9
00:01:42,000 --> 00:01:47,275
Welcome to "Who Wants To Be A Millionaire"!
10
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
Are you ready?
11
00:01:51,035 --> 00:01:53,765
Yes.
- Slumdog.Millionaire.200 8.DVDSCR.XviD.txt
- slumdog.millionaire.(34 61871).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{100}{230}Slumdog.Millionaire.DVDSCR
{1798}{1863}Bombaj, 2006
{1932}{1986}Jamal Malik jest przed pytaniem|za 20 milionów rupii.
{1990}{2034}Jak to zrobi³?
{2038}{2082}A: Oszukiwa³
{2086}{2154}B: Ma szczêÅcie
{2158}{2226}C: Jest geniuszem
{2230}{2311}D: Tak zosta³o zapisane
{2374}{2442}/Dobry wieczór, pañstwu!
{2446}{2524}/Witam w Milionerach!
{2613}{2657}JesteŠgotów?
{2661}{2715}Tak.
{2733}{2849}/Proszê o wielkie brawa|/dla pierwszego uczestnika,
{2853}{2937}/Jamala Malika z Bombaju.
{3021}{3080}ChodŸmy.
{3261}{3329}UÅmiechnij siê.|Bêdzie dobrze.
- Slumdog Millionaire.srt
- slumdog.millionaire.(34 07674).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
2 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:49,395 --> 00:00:57,750
Ãðüôéôëïé kouVou
2
00:01:15,000 --> 00:01:16,317
ÃáìðÃç, 2006
3
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
à ÃæáìÃë ÃáëÃê Ã¥ÃÃáé ìéá åñþôçóç
ðñéà ôçà ÃÃêç ôùà 20.000.000 ñïõðéþÃ.
4
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
Ãþò ôï ÃêáÃÃ¥ áõôü;
5
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
Ã: ÃîáðÃôçóå
6
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
Ã: ÃÃÃáé ôõ÷åñüò
7
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
Ã: ÃÃÃáé éäéïöõÃá
8
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
Ã: ¹ôáà ãñáììÃÃï
9
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
ÃáëçóðÃñá!
10
00:01:42,000 --> 00:01:47,27
- Slumdog.Millionaire.DVD SCR.XviD-NoGrp.srt
- slumdog.millionaire.(34 12369).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-07
Relevance
2 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,120
hello world
2
00:01:15,000 --> 00:01:16,310
Bombay, 2006
3
00:01:21,000 --> 00:01:23,440
Jamal Malik est à une questionNde gagner 20 millions de rupees.
4
00:01:23,480 --> 00:01:25,110
Comment a-t'il fait?
5
00:01:25,150 --> 00:01:27,000
A: Il a triché
6
00:01:27,040 --> 00:01:28,610
B: Il est chanceux
7
00:01:30,000 --> 00:01:31,660
C: C'est un génie
8
00:01:33,000 --> 00:01:35,170
D: C'est écrit
9
00:01:39,000 --> 00:01:41,960
Bonsoir!
10
00:01:42,000 --> 00:01:47,270
Bienvenue à "Qui veut gagner des millions"!
11
00:01:49,030 --> 00:01:51,000
Etes-vous prêt?
12
00:01:51,030 --> 00:01:53,760
Oui.
- Slumdog Millionaire ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-04-18
Relevance
3 x
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:26,000 --> 00:01:27,317
Bombay, 2006
2
00:01:32,000 --> 00:01:34,447
Jamal Mali je pitanje
od osvajanja 20 milijuna rupija.
3
00:01:34,482 --> 00:01:36,119
kako je to uspio?
4
00:01:36,154 --> 00:01:38,008
A: Varao je
5
00:01:38,043 --> 00:01:39,616
B: Imao je sreæe
6
00:01:41,000 --> 00:01:42,668
C: On je genij
7
00:01:44,000 --> 00:01:46,178
D: Napisano je
8
00:01:50,000 --> 00:01:52,965
Dobra veèer!
9
00:01:53,000 --> 00:01:58,275
Dobrodošli u "Milijuna"!
10
00:02:00,035 --> 00:02:02,000
jester lid sperm?
11
00:02:02,035 --> 00:02:04,765
Da.
12
00:02:05,200 --> 00:02:10,000
Moil elicit pleas zap prove
natjecatelja dan
- Slumdog.Millionaire.DVD SCR.XviD-NoGrp.srt
1 file(s), added on: 2009-01-19
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,331 --> 00:01:22,373
Jamal Malik e la doar o întrebare distanþã
de a câºtiga 20 de milioane de rupii.
2
00:01:22,374 --> 00:01:23,136
Cum a reuºit?
3
00:01:23,137 --> 00:01:24,573
Numele.
4
00:01:24,574 --> 00:01:27,230
A: A triºat
5
00:01:27,231 --> 00:01:29,800
B: E norocos
6
00:01:29,801 --> 00:01:32,504
C: E un geniu
7
00:01:32,505 --> 00:01:37,035
D: Aºa îi este scris
8
00:01:38,749 --> 00:01:41,806
Bunã seara.
9
00:01:42,502 --> 00:01:47,275
Bine aþi venit la âVrei sã fii milionar?â!
10
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
Eºti pregãtit?
11
00:0
- Slumdog.Millionaire.DVD SCR.XviD-NoGrp.srt
- slumdog.millionaire.(34 10071).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-30
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:15,000 --> 00:01:20,999
Mumbai, 2006
2
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
Jamal Malik is one question away
from winning 20 million rupees.
3
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
How did he do it?
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
A: He cheated
5
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
B: He's lucky
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
C: He's a genius
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
D: It is written
8
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
Good evening!
9
00:01:42,000 --> 00:01:47,275
Welcome to "Who Wants To Be A Millionaire"!
10
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
Are you ready?
11
00:01:51,035 --> 00:01:53,765
Yes.
12
00:01:54,200 --> 00:01:59,000
Please give a big r
- Slumdog.Millionaire.DVD SCR.XviD-NoGrp.txt
- slumdog.millionaire.(34 09961).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1810}{1875}Bombaj, 2006
{1932}{1990}Jamal Malik jest przed pytaniem|za 20 milionów rupii.
{1994}{2044}Jak to zrobi³?
{2048}{2087}A: Oszukiwa³
{2091}{2151}B: Ma szczêÅcie
{2155}{2214}C: Jest geniuszem
{2218}{2299}D: Tak zosta³o zapisane
{2370}{2452}/Dobry wieczór, pañstwu!
{2457}{2535}/Witam w Milionerach!
{2608}{2666}JesteŠgotów?
{2670}{2724}Tak.
{2731}{2851}/Proszê o wielkie brawa|/dla pierwszego uczestnika,
{2855}{2939}/Jamala Malika z Bombaju.
{3030}{3089}ChodŸmy.
{3258}{3325}UÅmiechnij siê.|Bêdzie dobrze.
{3329}{3390}Nazwisko.
{3409}{3487}Sukinsynie, nazwisko!
{3520}{3580}Jamal Malik.
{3585}{3704}A jednak masz imiê.|Przestañ p³akaæ.
{3713}{3774}D
- Slumdog.Millionaire.DVD SCR.XviD-NoGrp.srt
- slumdog.millionaire.(34 26136).nfo
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,317
Bombay, 2006
2
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
Jamal Malik je samo jedno pitanje
od osvajanja 20 milijuna rupija.
3
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
kako je to uspio?
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
A: Varao je
5
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
B: Imao je sreæe
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
C: On je genij
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
D: Napisano je
8
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
Dobra veèer!
9
00:01:42,000 --> 00:01:47,275
Dobrodošli u "Milijunaša"!
10
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
jeste li spremni?
11
00:01:51,035 --> 00:01:53,765
Da.
12
00:01:54,200 --> 00:01:59,000
Molim veliki pljesak za prvog
n
- Slumdog.Millionaire.200 8.DVDSCR.XViD.srt
- slumdog.millionaire.(34 09998).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-17
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,317
Bombay, 2006
2
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
Jamal Malik is one question away
from winning 20 million rupees.
3
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
How did he do it?
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
He cheated
5
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
He's lucky
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
He's a genius
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
It is written
8
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
Good evening!
9
00:01:42,000 --> 00:01:47,275
Welcome to "Who Wants To Be A Millionaire"!
10
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
Are you ready?
11
00:01:51,035 --> 00:01:53,765
Yes.
12
00:01:54,200 --> 00:01:59,000
Please give a big round of appl
1 file(s), added on: 2009-02-05
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,317
Mumbai(Bombay), 2006
2
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
Jamal Malik is one question away
from winning 20 million rupees.
3
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
How did he do it?
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
He cheated
5
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
He's lucky
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
He's a genius
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
It is written
8
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
Good evening!
9
00:01:42,000 --> 00:01:47,275
Welcome to "Who Wants To Be A Millionaire"!
10
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
Are you ready?
11
00:01:51,035 --> 00:01:53,76
- Slumdog.Millionaire.200 8.BluRay.1080p.DTS.x264.dxva-BTT.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,536 --> 00:01:26,853
Mumbay, 2006
2
00:01:31,536 --> 00:01:33,983
Jamal Malika deli samo jedno pitanje
od osvajanja 20 miliona rupija.
3
00:01:34,018 --> 00:01:35,655
kako je to uspeo?
4
00:01:35,690 --> 00:01:37,544
A: Varao je
5
00:01:37,579 --> 00:01:39,152
B: Imao je sreæe
6
00:01:40,536 --> 00:01:42,204
C: On je genije
7
00:01:43,536 --> 00:01:45,714
D: Tako je zapisano
8
00:01:49,536 --> 00:01:52,501
Dobro veèe!
9
00:01:52,536 --> 00:01:57,811
Dobrodošli u
"Ko želi da postane Milioner"!
10
00:01:59,571 --> 00:02:01,536
Jeste li spremni?
11
00:02:01,57
- Slumdog Millionaire DVDSCR XviD-NoGrp.srt
- slumdog.millionaire.(34 13989).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-10
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:15,000 --> 00:01:18,020
Bombay, 2006
2
00:01:21,005 --> 00:01:23,354
Jamal Malik está a sólo una pregunta
de ganar 20 millones de rupias.
3
00:01:23,389 --> 00:01:25,128
¿Cómo lo hizo?
4
00:01:25,163 --> 00:01:27,019
A: Hizo trampa
5
00:01:27,054 --> 00:01:28,628
B: Tuvo suerte.
6
00:01:30,013 --> 00:01:31,683
C: Es un genio.
7
00:01:33,016 --> 00:01:35,196
D: Está escrito.
8
00:01:39,021 --> 00:01:41,989
¡Buenas noches!
9
00:01:42,024 --> 00:01:46,396
¡Bienvenidos a
"Quién quiere ser millonario"!
10
00:01:49,065 --> 00:01:51,032
¿Estás listo?
11
00:01:51,067 --> 00:01:53,800
SÃ.
12
00:01:54,235 --> 00:01:59,039
Po
- English.Slumdog.Millionaire.DVD Rip.TPB.Donn.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:15,000 --> 00:01:00,999
Subtitles by Donn
donnie_is_@live.com
1
00:01:15,000 --> 00:01:20,999
Mumbai, 2006
2
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
Jamal Malik is one question away
from winning 20 million rupees.
3
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
How did he do it?
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
A: He cheated
5
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
B: He's lucky
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
C: He's a genius
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
D: It is written
8
00:01:39,000 --> 00:01:41,999
Good evening! Namaskar, ShasriAkal, Adaab...
9
00:01:42,000 --> 00:01:47,275
Welcome to "Who Wants
- Slumdog.Millionaire.srt
- slumdog.millionaire.(34 19869).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,168 --> 00:00:09,188
Para mais filmes todos porreiros
WWW.TUGAFILMES.PT.VU
2
00:00:10,189 --> 00:00:14,189
Ajustes e Sincronia:
alcobor
3
00:01:15,000 --> 00:01:20,904
Mumbai, 2006
4
00:01:21,039 --> 00:01:23,481
Jamal Malik está a uma pergunta de
ganhar 20 milhões de rúpias.
5
00:01:23,482 --> 00:01:25,153
Como ele conseguiu?
6
00:01:25,154 --> 00:01:27,042
A: Ele trapaceou.
7
00:01:27,043 --> 00:01:28,716
B: Ele é sortudo.
8
00:01:30,000 --> 00:01:31,768
C: Ele é um gênio.
9
00:01:33,000 --> 00:01:35,278
D: Está escrito.
10
00:01:39,000 --> 00:01:41,999
Boa noite!
11
00:01:42,000 --> 00:01:47,375
Bem vindos a
"Quem q
1 file(s), added on: 2009-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,395 --> 00:00:57,750
Ãðüôéôëïé kouVou
2
00:01:15,000 --> 00:01:16,317
ÃáìðÃç, 2006
3
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
à ÃæáìÃë ÃáëÃê Ã¥ÃÃáé ìéá åñþôçóç
ðñéà ôçà ÃÃêç ôùà 20.000.000 ñïõðéþÃ.
4
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
Ãþò ôï ÃêáÃÃ¥ áõôü;
5
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
Ã: ÃîáðÃôçóå
6
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
Ã: ÃÃÃáé ôõ÷åñüò
7
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
Ã: ÃÃÃáé éäéïöõÃá
8
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
Ã: ¹ôáà ãñáììÃÃï
9
00:01:39,000 --> 0
- slumdog.millionaire.(34 26136).nfo
- Slumdog.Millionaire.DVD SCR.XviD-NoGrp.srt
1 file(s), added on: 2009-12-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:16,317
Bombay, 2006
2
00:01:21,000 --> 00:01:23,447
Jamal Malik je samo jedno pitanje
od osvajanja 20 milijuna rupija.
3
00:01:23,482 --> 00:01:25,119
kako je to uspio?
4
00:01:25,154 --> 00:01:27,008
A: Varao je
5
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
B: Imao je sreæe
6
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
C: On je genij
7
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
D: Napisano je
8
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
Dobra veèer!
9
00:01:42,000 --> 00:01:47,275
Dobrodošli u "Milijunaša"!
10
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
jeste li spremni?
11
00:01:51,035 --> 00:01:53,765
Da.
- Slumdog.Millionaire.DVD SCR.XviD-NoGrp RO.srt
1 file(s), added on: 2009-01-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,999 --> 00:01:09,999
<b><i>Traducere ºi adaptare: Polux</b></i>
2
00:01:15,000 --> 00:01:16,317
Mumbai, 2006.
3
00:01:21,000 --> 00:01:24,247
Jamal Malik mai are de dat numai un rãspuns
pentru a câºtiga 20 de milioane de rupii.
4
00:01:24,282 --> 00:01:25,219
Cum a reuºit ?
5
00:01:25,254 --> 00:01:27,008
A: A triºat.
6
00:01:27,043 --> 00:01:28,616
B: A avut noroc.
7
00:01:30,000 --> 00:01:31,668
C: Este un geniu.
8
00:01:33,000 --> 00:01:35,178
D: Aºa a fost scris.
9
00:01:39,000 --> 00:01:41,965
Bunã seara !
10
00:01:42,000 --> 00:01:47,175
Bine aþi veni
- slumdog.millionaire.dvd scr-nogrp_by_sait0n..txt
- slumdog.millionaire.(34 30128).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:04:Slumdog.Millionaire.DVDSCR.XviD-NoGrp
00:01:15:Bombaj, 2006
00:01:21:Jamal Malik jest przed pytaniem|za 20 milionów rupii.
00:01:23:Jak to zrobi³?
00:01:25:A: Oszukiwa³
00:01:27:B: Ma szczêÅcie
00:01:30:C: Jest geniuszem
00:01:33:D: Tak zosta³o zapisane
00:01:39:/Dobry wieczór, pañstwu!
00:01:42:/Witam w Milionerach!
00:01:49:JesteŠgotów?
00:01:51:Tak.
00:01:54:/Proszê o wielkie brawa|/dla pierwszego uczestnika,
00:01:59:/Jamala Malika z Bombaju.
00:02:06:ChodŸmy.
00:02:16:UÅmiechnij siê.|Bêdzie dobrze.
00:02:19:Nazwisko.
00:02:22:Sukinsynie, nazwisko!
00:02:27:Jamal Malik.
00:02:30:A jednak masz imiê.|Przestañ p³akaæ.
00:02:35:Dziêkujê.|Dzi
- Slumdog.Millionaire.DVD SCR.XviD-NoGrp.srt
- slumdog.millionaire.(34 06689).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:20,331 --> 00:01:22,373
Jamal Malik e la doar o întrebare distanþã
de a câºtiga 20 de milioane de rupii.
2
00:01:22,374 --> 00:01:23,136
Cum a reuºit?
3
00:01:23,137 --> 00:01:24,573
Numele.
4
00:01:24,574 --> 00:01:27,230
A: A triºat
5
00:01:27,231 --> 00:01:29,800
B: E norocos
6
00:01:29,801 --> 00:01:32,504
C: E un geniu
7
00:01:32,505 --> 00:01:37,035
D: Aºa îi este scris
8
00:01:38,749 --> 00:01:41,806
Bunã seara.
9
00:01:42,502 --> 00:01:47,275
Bine aþi venit la âVrei sã fii milionar?â!
10
00:01:49,035 --> 00:01:51,000
Eºti pregãtit?
11
00:01:51,035 --> 00:01:53,765
Da.
12
00:01:54,200 --> 00:01:56,842
There are more subtitles available for Slumdog
Click here to view them