Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Slingshot is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Slingshot by relevance:
Subtitles for Slingshot
keywords: slingshot, 2005, vomit, english, motechnet, com, vmt,
original filename: 9041-Slingshot.2005.DVDRip.XviD-VoMiT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,617 --> 00:00:19,744
<i>(siren wails)</i>
2
00:00:30,597 --> 00:00:31,996
TAYLOR: Ash, put
the fucking gun down
3
00:00:32,065 --> 00:00:33,191
Put it the fuck down!
4
00:00:33,266 --> 00:00:36,565
(car tires squeal)
5
00:00:36,636 --> 00:00:37,694
(ambulance siren squawks)
6
00:00:37,771 --> 00:00:39,568
Get in the car Ash?
7
00:00:43,543 --> 00:00:45,738
(gun cocks)
TAYLOR: Ash?
8
00:00:45,812 --> 00:00:46,972
FEMALE DISPATCHER:
<i>... considered armed and dangerous.</i>
9
00:00:47,047 --> 00:00:48,036
<i>All units, all units stand...</i>
10
00:00:48,114 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,597 --> 00:00:31,996
Ash, baja la maldita pistola.
2
00:00:32,065 --> 00:00:33,191
¡Bájala, maldita sea!
3
00:00:37,771 --> 00:00:39,568
Sube al auto. ¿Ash?
4
00:00:43,543 --> 00:00:45,738
¿Ash?
5
00:00:45,812 --> 00:00:48,042
<i>...están armados y son peligrosos.
Atención: todas las unidades...</i>
6
00:01:06,199 --> 00:01:07,689
También es tonta.
7
00:01:07,767 --> 00:01:09,598
Cállate.
8
00:01:10,370 --> 00:01:11,530
Hola, Taylor.
9
00:01:11,604 --> 00:01:12,969
Hola, Ashley.
10
00:01:13,039 --> 00:01:14,165
Hola, Cathy.
11
00:01:14,240 --> 00:01:16,0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,512 --> 00:00:33,863
Ash, lasã pistolul jos!
2
00:00:38,559 --> 00:00:42,982
Nu fã asta, Ash!
3
00:01:07,132 --> 00:01:10,668
Uite-o cã vine.
4
00:01:11,533 --> 00:01:13,374
- Bunã Taylor.
Bunã Ashley.
5
00:01:14,316 --> 00:01:16,553
- Bunã, Katie.
- Iar aþi chiulit?
6
00:01:16,554 --> 00:01:18,519
Am avut treabã.
7
00:01:21,940 --> 00:01:25,156
- Ce faceþi mâine?
- Poate mergem în parc.
8
00:01:25,157 --> 00:01:27,744
- Vrei sã vii cu noi?
- Da.
9
00:01:27,745 --> 00:01:31,442
Numai de ce trebuie sã vinã ºi el?
- E prietenul meu.
10
00:01:33,025 -
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Slingshot
keywords: slingshot, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 39081-Slingshot_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,512 --> 00:00:33,863
Ash, lasã pistolul jos!
2
00:00:38,559 --> 00:00:42,982
Nu fã asta, Ash!
3
00:01:07,132 --> 00:01:10,668
Uite-o cã vine.
4
00:01:11,533 --> 00:01:13,374
- Bunã Taylor.
Bunã Ashley.
5
00:01:14,316 --> 00:01:16,553
- Bunã, Katie.
- Iar aþi chiulit?
6
00:01:16,554 --> 00:01:18,519
Am avut treabã.
7
00:01:21,940 --> 00:01:25,156
- Ce faceþi mâine?
- Poate mergem în parc.
8
00:01:25,157 --> 00:01:27,744
- Vrei sã vii cu noi?
- Da.
9
00:01:27,745 --> 00:01:31,442
Numai de ce trebuie sã vinã ºi el?
- E prietenul meu.
10
00:01:33,025 -
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,597 --> 00:00:31,996
Ash, baja la maldita pistola.
2
00:00:32,065 --> 00:00:33,191
¡Bájala, maldita sea!
3
00:00:37,771 --> 00:00:39,568
Sube al auto. ¿Ash?
4
00:00:43,543 --> 00:00:45,738
¿Ash?
5
00:00:45,812 --> 00:00:48,042
<i>...están armados y son peligrosos.
Atención: todas las unidades...</i>
6
00:01:06,199 --> 00:01:07,689
También es tonta.
7
00:01:07,767 --> 00:01:09,598
Cállate.
8
00:01:10,370 --> 00:01:11,530
Hola, Taylor.
9
00:01:11,604 --> 00:01:12,969
Hola, Ashley.
10
00:01:13,039 --> 00:01:14,165
Hola, Cathy.
11
00:01:14,240 --> 00:01:16,0
Subtitles for Slingshot
keywords: slingshot, 2005, english, en, vomit,
original filename: Slingshot - 2005 - - English - en - 872c6617dde9e6adf6b5f36bc8b9a7a6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,596 --> 00:00:31,997
Ash, put the fucking gun down
2
00:00:32,062 --> 00:00:33,192
Put it the fuck down!
3
00:00:37,771 --> 00:00:39,568
Get in the car Ash?
4
00:00:43,543 --> 00:00:45,738
Ash?
5
00:00:45,812 --> 00:00:46,972
<i>... considered armed
and dangerous.</i>
6
00:00:47,047 --> 00:00:48,036
<i>All units, all units stand...</i>
7
00:01:06,199 --> 00:01:07,689
She's dumb, too
8
00:01:07,767 --> 00:01:09,598
Shut up
9
00:01:10,370 --> 00:01:11,530
Hey, Taylor
10
00:01:11,604 --> 00:01:12,969
Hey, Ashley
11
00:01:13,039 --> 00:01:14,165
Hi, Cathy
12
0
------------
Sponsored links:
------------