Search Movie Subtitles results for sliders season 2 by relevance:
- Sliders 2x04 The Good, The Bad And the Wealthy.srt
- Sliders 2x12 Invasion.srt
- Sliders 2x08 Post Traumatic Slide Syndrome.srt
- Sliders 2x01 Into The Mystic.srt
- Sliders 2x06 Time Again And World.srt
- Sliders 2x02 Love Gods.srt
- Sliders 2x03 Gillian Of The Spirits.srt
- Sliders 2x11 The Young And The Relentless.srt
- Sliders 2x05 El Sid.srt
- Sliders 2x07 In Dino Veritas.srt
- Sliders 2x13 As Time Goes By.srt
- Sliders 2x10 Greatfellas.srt
- Sliders 2x09 Obsession.srt
13 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,031 --> 00:00:35,033
Jeez, okay!
2
00:00:38,336 --> 00:00:40,637
Everybody okay?
3
00:00:40,637 --> 00:00:44,639
Ah--from a worId of dust
to a worId of dung.
4
00:00:51,244 --> 00:00:55,046
Whoa!
5
00:00:55,046 --> 00:00:57,748
Thank you, Quinn MaIIory,
for inventing sIiding.
6
00:00:57,748 --> 00:01:00,249
( portal closes )
7
00:01:00,249 --> 00:01:04,252
Guys, we got company.
8
00:01:04,752 --> 00:01:08,754
Rembrandt:
How you doing there,
young feIIa?
9
00:01:09,555 --> 00:01:13,057
How you doing, paI?
10
00:01:13,057 --> 00:01:15,359
I guess this must
seem pr
- Sliders S02xE06 - Time Again and World.srt
- Sliders S02xE07 - In Dino Veritas.srt
2 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,834 --> 00:00:03,802
Het einde van een andere slide.
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,338
Wij zitten hier al meer dan twee weken vast.
3
00:00:06,339 --> 00:00:10,526
Iedereen is ongelukkig en
is elkaar aan het afsnauwen.
4
00:00:16,383 --> 00:00:20,786
Het zijn onverantwoordelijke en onontwikkelde
schooljongens en wij zij zijn proefkonijnen.
5
00:00:20,787 --> 00:00:23,473
Professor, zo moet je niet praten.
6
00:00:23,913 --> 00:00:27,547
Ik ben moe, Mr. Brown.
Ik wil mijn leven terug.
7
00:00:27,622 --> 00:00:29,428
Hoeveel heb je gedronken?
8
00:00:29,429 --> 00:00:31,179
Nie
- Sliders S02xE07 - In Dino Veritas.srt
- Sliders S02xE06 - Time Again and World.srt
2 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,834 --> 00:00:03,802
Het einde van een andere slide.
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,338
Wij zitten hier al meer dan twee weken vast.
3
00:00:06,339 --> 00:00:10,526
Iedereen is ongelukkig en
is elkaar aan het afsnauwen.
4
00:00:16,383 --> 00:00:20,786
Het zijn onverantwoordelijke en onontwikkelde
schooljongens en wij zij zijn proefkonijnen.
5
00:00:20,787 --> 00:00:23,473
Professor, zo moet je niet praten.
6
00:00:23,913 --> 00:00:27,547
Ik ben moe, Mr. Brown.
Ik wil mijn leven terug.
7
00:00:27,622 --> 00:00:29,428
Hoeveel heb je gedronken?
8
00:00:29,429 --> 00:00:31,179
Nie
- Sliders S02xE07 - In Dino Veritas.srt
- Sliders S02xE06 - Time Again and World.srt
2 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,113 --> 00:00:04,942
Mr. Mallory?
2
00:00:04,979 --> 00:00:07,073
Professor?
3
00:00:10,820 --> 00:00:13,049
Leuke... kleren.
- Over een paar minuten
4
00:00:13,088 --> 00:00:15,218
zullen we van deze waarheidskettingen
verlost zijn.
5
00:00:15,258 --> 00:00:19,087
Ik heb nooit beseft hoeveel leugens
iemand kan vertellen in een dag tijd.
6
00:00:19,128 --> 00:00:23,690
Ja, door hun passie voor de waarheid
is dit één van de interessantste werelden.
7
00:00:23,732 --> 00:00:27,165
Eentje die ik meer dan graag wil achterlaten,
moet ik je zeggen.
8
00:00:27,820 --> 00:00:29,
- Sliders.-.[2x03].-.Gill ian.of.The.Spirits.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x04].-.The. Good,.The.Bad,.The.Wealthy.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x05].-.El.S id.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x06].-.Time .Again.and.World.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x07].-.In.D ino.Veritas.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x08].-.Post .Traumatic.Slide.Syndrome.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x09].-.Obse ssion.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x10].-.Grea tfellas.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x11].-.The. Young.And.The.Relentless.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x12].-.Inva sion.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x13].-.As.T ime.Goes.By.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x01].-.Into .The.Mystic.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x02].-.Love .Gods.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
13 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,534 --> 00:00:03,764
? o final
de outro deslizamento.
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,101
Estivemos atascados aqui
mais de duas semanas.
3
00:00:06,139 --> 00:00:09,040
Todos est?o infelizes
e atacando-se mutuamente.
4
00:00:16,383 --> 00:00:18,943
? um estudante
irrespons?vel e ignorante
5
00:00:18,985 --> 00:00:20,748
e n?s somos
seus cochinitos de ?ndias.
6
00:00:20,787 --> 00:00:22,948
Vamos, professor,
n?o fale assim.
7
00:00:22,989 --> 00:00:26,925
Estou cansado, Sr. Brown.
Quero que me devolvam minha vida.
8
00:00:26,960 --> 00:00:29,292
Quanto bebeu?
9
00:00:29,
- Sliders.-.[2x09].-.Obse ssion.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x04].-.The. Good,.The.Bad,.The.Wealthy.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x13].-.As.T ime.Goes.By.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x06].-.Time .Again.and.World.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x05].-.El.S id.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x12].-.Inva sion.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x03].-.Gill ian.of.The.Spirits.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x10].-.Grea tfellas.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x11].-.The. Young.And.The.Relentless.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x08].-.Post .Traumatic.Slide.Syndrome.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x02].-.Love .Gods.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x07].-.In.D ino.Veritas.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x01].-.Into .The.Mystic.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
13 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,486 --> 00:00:21,784
Teve suficiente de minhas costas,
sua senhorÃa?
2
00:00:21,821 --> 00:00:24,255
Sim.
3
00:00:24,290 --> 00:00:26,155
Agora é teu turno.
4
00:00:51,918 --> 00:00:53,977
Não pode atrapar-me, sire...
5
00:00:54,020 --> 00:00:57,888
a não ser que eu o escolha.
6
00:00:58,925 --> 00:01:01,393
Pois escolhe-o...
para sempre.
7
00:01:01,428 --> 00:01:05,421
Escolhe-me e desafiarei a meu pai
para tomar-te como esposa.
8
00:01:05,465 --> 00:01:08,992
Como poderia?
Não quero ser irrespetuosa,
9
00:01:09,035 --> 00:01:10,969
mas é um homem perigoso.
- Sliders.s02e13.As.Time. Goes.By.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e03.Gillian. of.the.Spirits.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e01.Into.The .Mystic.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e11.The.Youn g.And.The.Relentless.(DVD).FoV_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e05.El.Sid.( DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e06.Time.Aga in.And.World.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e08.Post.Tra umatic.Slide.Syndrome.(DVD).FoV_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e09.Obsessio n.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e10.Greatfel las.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Sliders.s02e02.Love.God s.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e04.The.Good ,.The.Bad.The.Wealthy.(DVD).FoV_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e07.In.Dino. Veritas.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e12.Invasion .(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,279 --> 00:00:16,578
- Ouve.
- Aqui.
2
00:00:21,921 --> 00:00:25,152
Bom homem...
3
00:00:25,191 --> 00:00:27,591
Senhor...?
4
00:00:27,627 --> 00:00:29,925
Digo...
5
00:00:32,599 --> 00:00:34,760
Jornaleiros numa esquina.
6
00:00:34,801 --> 00:00:37,269
Amigos meus,
nunca tÃnhamos caÃdo mais baixo.
7
00:00:37,303 --> 00:00:39,737
Deus, e aqui faz frio.
8
00:00:39,773 --> 00:00:42,606
Mark Twain disse que
o inverno mais frio de sua vida
9
00:00:42,642 --> 00:00:44,667
foi um verão
em São
- Slider.S02E07.DVDRip.XviD-FoV.sr t
- Slider.S02E08.DVDRip.XviD-FoV.sr t
- Slider.S02E09.DVDRip.XviD-FoV.sr t
- Slider.S02E06.DVDRip.XviD-FoV.sr t
- Sliders.S02E13.As.Time. Goes.By.AC3.DVDRip.XviD-FoV.srt
- Slider.S02E01.DVDRip.XviD-FoV.sr t
- Sliders.S02E10.Great.Fe llas.AC3.DVDRip.XViD-FOV.srt
- Slider.S02E05.DVDRip.XviD-FoV.sr t
- Sliders.S02E11.The.Youn g.And.The.Relentless.AC3.DVDRip.XviD-FoV .srt
- Slider.S02E02.DVDRip.XviD-FoV.srt
- Slider.S02E03.DVDRip.XviD-FoV.sr t
- Slider.S02E12.DVDRip.XviD-FoV.srt
- Slider.S02E04.DVDRip.XviD-FoV.sr t
13 file(s), added on: 2011-05-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,419 --> 00:00:05,269
îø îìåøé?
2
00:00:05,304 --> 00:00:06,771
ôøåôñåø?
3
00:00:10,824 --> 00:00:12,604
ùøùøú îäåãøú.
4
00:00:12,617 --> 00:00:15,137
òåã ëîä ã÷åú åðäééä çåôùééÃ
î÷åìøé äà îú äà øåøéà äà ìä.
5
00:00:15,182 --> 00:00:19,109
à ðé îòåìà ìà äáðúé ëîå ù÷øéÃ
áï à ãà éëåì ìù÷ø áîäìê äéåÃ.
6
00:00:19,152 --> 00:00:20,744
ëï, äúùå÷ä ùìäà ìà îú
7
00:00:20,787 --> 00:00:23,415
òåùä à ú äî÷åà äæä ìà çã äîòðééðéÃ
áéåúø ùÃ
- Sliders - 2x10 - Greatfellas.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x02 - Love Gods.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x04 - The Good The Bad And The Wealthy.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x01 - Into The Mystic.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x12 - Invasion.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x09 - Obsession.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x06 - Time Again And World.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x05 - El Sid.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x08 - Post Traumatic Slide Syndrome.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x11 - The Young And The Relentless.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x03 - Gillian Of The Spirits.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x13 - As Time Goes By.DVD.Fov.fr.srt
- Sliders - 2x07 - In Dino Veritas.DVD.Fov.fr.srt
13 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,422 --> 00:00:09,217
<i>Ã chaque nouveau monde,</i>
<i>je sens que notre Terre s'éloigne.</i>
2
00:00:12,596 --> 00:00:14,139
<i>Quinn dit que c'est absurde.</i>
3
00:00:14,472 --> 00:00:17,976
<i>La glisse est aléatoire,</i>
<i>pas un trajet linéaire.</i>
4
00:00:19,895 --> 00:00:23,231
<i>Mais la pensée de ne jamais rentrer</i>
<i>ne me quitte pas.</i>
5
00:00:25,734 --> 00:00:26,735
Quel monde.
6
00:00:27,236 --> 00:00:29,529
Même les critiques de films
ont peur de critiquer :
7
00:00:29,863 --> 00:00:32,073
"Certains disent que Pauly Shore
n'est pas un grand acteur
- Sliders.s02e13.As.Time. Goes.By.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e03.Gillian. of.the.Spirits.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e01.Into.The .Mystic.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e11.The.Youn g.And.The.Relentless.(DVD).FoV_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e05.El.Sid.( DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e06.Time.Aga in.And.World.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e08.Post.Tra umatic.Slide.Syndrome.(DVD).FoV_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e09.Obsessio n.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e10.Greatfel las.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Sliders.s02e02.Love.God s.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e04.The.Good ,.The.Bad.The.Wealthy.(DVD).FoV_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e07.In.Dino. Veritas.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e12.Invasion .(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:13,279 --> 00:00:16,578
- Ouve.
- Aqui.
2
00:00:21,921 --> 00:00:25,152
Bom homem...
3
00:00:25,191 --> 00:00:27,591
Senhor...?
4
00:00:27,627 --> 00:00:29,925
Digo...
5
00:00:32,599 --> 00:00:34,760
Jornaleiros numa esquina.
6
00:00:34,801 --> 00:00:37,269
Amigos meus,
nunca tÃnhamos caÃdo mais baixo.
7
00:00:37,303 --> 00:00:39,737
Deus, e aqui faz frio.
8
00:00:39,773 --> 00:00:42,606
Mark Twain disse que
o inverno mais frio de sua vida
9
00:00:42,642 --> 00:00:44,667
foi um verão
em São
- Sliders - 2x03 - Gillian Of The Spirits.DVD.Fov.en.srt
- Sliders - 2x04 - The Good The Bad And The Wealthy.DVD.Fov.en.srt
- Sliders - 2x02 - Love Gods.DVD.Fov.en.srt
- Sliders - 2x05 - El Sid.DVD.Fov.en.srt
- Sliders - 2x01 - Into The Mystic.DVD.Fov.en.srt
5 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,700 --> 00:00:21,000
Guys, I can't go
anotherfoot!
2
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
Come on, Miss WeIIs,
not underthe tree!
3
00:00:40,700 --> 00:00:44,700
AII right, Mr. Brown,
go ahead.
4
00:00:44,800 --> 00:00:46,500
You're next.
5
00:00:46,500 --> 00:00:48,500
Now you go ahead?
6
00:00:48,500 --> 00:00:52,500
Go! Go!
AII right, here we go!
7
00:00:58,600 --> 00:01:02,600
Oh-hh!
8
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
WeII, it ain't Tahiti,
9
00:01:19,000 --> 00:01:21,100
but it sure beats 40 days
and 40 nights
10
00:01:21,100 --> 00:01:24,600
of God's vengeance
on t
- sliders.2x05.el_sid.ac3 .dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x01.into_the_m ystic.ac3.dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x10.greatfella s.ac3.dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x06.time_again _and_world.ac3.dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x03.gillian_of _the_spirits.ac3.dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x11.the_young_ and_the_relentless.ac3.dvdrip_xvid-fov.s rt
- sliders.2x12.invasion.a c3.dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x13.as_time_go es_by.ac3.dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x08.post_traum atic_slide_syndrome.ac3.dvdrip.xvid-fov. srt
- sliders.2x07.in_dino_ve ritas.ac3.dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x04.the_good_t he_bad_the_wealthy.ac3.dvdrip_xvid-fov.s rt
- sliders.2x02.love_gods. ac3.dvdrip_xvid-fov.srt
- sliders.2x09.obsession. ac3.dvdrip_xvid-fov.srt
13 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,515 --> 00:00:19,517
Pleaca naibii de aici!
2
00:00:29,121 --> 00:00:33,123
- Ramai in camion, LJ.
- Bine, omule.
3
00:00:34,624 --> 00:00:36,689
Cat timp mai e?
4
00:00:36,724 --> 00:00:40,726
- Doua minute.
- Repede! Repede!Ascunde-te in spate!
5
00:00:42,927 --> 00:00:46,929
Michelle!
6
00:00:47,629 --> 00:00:49,895
Haide, draga!
7
00:00:49,930 --> 00:00:53,931
Stiu ca esti aici!
8
00:00:57,032 --> 00:01:01,035
Michelle, nu ma fa sa-mi pierd rabdarea!
9
00:01:02,735 --> 00:01:04,836
Numar pana la trei!
10
00:01:04,871 --> 00:01:07,854
Unu...
11
00:01:07,889
- Sliders.-.[2x09].-.Obse ssion.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x04].-.The. Good,.The.Bad,.The.Wealthy.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x13].-.As.T ime.Goes.By.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x06].-.Time .Again.and.World.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x05].-.El.S id.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x12].-.Inva sion.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x03].-.Gill ian.of.The.Spirits.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x10].-.Grea tfellas.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x11].-.The. Young.And.The.Relentless.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x08].-.Post .Traumatic.Slide.Syndrome.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x02].-.Love .Gods.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x07].-.In.D ino.Veritas.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
- Sliders.-.[2x01].-.Into .The.Mystic.DVDRiP-FoV (PT) djj.home.sapo.pt.srt
13 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,486 --> 00:00:21,784
Teve suficiente de minhas costas,
sua senhorÃa?
2
00:00:21,821 --> 00:00:24,255
Sim.
3
00:00:24,290 --> 00:00:26,155
Agora é teu turno.
4
00:00:51,918 --> 00:00:53,977
Não pode atrapar-me, sire...
5
00:00:54,020 --> 00:00:57,888
a não ser que eu o escolha.
6
00:00:58,925 --> 00:01:01,393
Pois escolhe-o...
para sempre.
7
00:01:01,428 --> 00:01:05,421
Escolhe-me e desafiarei a meu pai
para tomar-te como esposa.
8
00:01:05,465 --> 00:01:08,992
Como poderia?
Não quero ser irrespetuosa,
9
00:01:09,035 --> 00:01:10,969
mas é um homem perigoso.
- Sliders.s02e03.Gillian. of.the.Spirits.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e04.The.Good ,.The.Bad.The.Wealthy.(DVD).FoV_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e05.El.Sid.( DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e06.Time.Aga in.And.World.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e07.In.Dino. Veritas.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e08.Post.Tra umatic.Slide.Syndrome.(DVD).FoV_(PT-BR)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e09.Obsessio n.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e10.Greatfel las.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.s rt
- Sliders.s02e11.The.Youn g.And.The.Relentless.(DVD).FoV_(PT-BR)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e12.Invasion .(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sliders.s02e13.As.Time. Goes.By.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e01.Into.The .Mystic.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Sliders.s02e02.Love.God s.(DVD).FoV_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,900
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,938 --> 00:00:09,671
"Com cada deslizamento,
nossa Terra parece mais long?nqua.
2
00:00:12,412 --> 00:00:14,573
Quinn diz
que estou sendo irracional,
3
00:00:14,614 --> 00:00:18,380
que o deslizamento ? um processo
a esmo, n?o uma viagem em linha reta.
4
00:00:18,418 --> 00:00:21,819
No entanto, a no??o de que
talvez nunca voltemos a casa
5
00:00:21,855 --> 00:00:24,016
nunca est? longe
de nossas mentes".
6
00:00:24,057 --> 00:00:27,083
V? um mundo.
7
00:00:27,127 --> 00:00:29,823
At? os cr?ticos de c