Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Sleuth 2007 by relevance:
Subtitles for Sleuth 2007
keywords: sleuth, 2007, 1, cd, croatian, hr, mvs,
original filename: Sleuth - 2007 - 1CD - Croatian - hr - a908f1be2b9f8771b71e09f1f9866e85.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,316 --> 00:01:00,386
?Si?
2
00:01:00,421 --> 00:01:02,088
- ?Andrew Whike?
- Asi es.
3
00:01:03,358 --> 00:01:05,752
Soy Milo Tindel.
4
00:01:05,787 --> 00:01:07,865
Si, que bien.
5
00:01:12,719 --> 00:01:14,288
Gusto conocerlo.
6
00:01:16,206 --> 00:01:18,233
?Tomaste el tren?
7
00:01:18,669 --> 00:01:21,017
- Vine en auto.
- ?Manejaste?
8
00:01:21,463 --> 00:01:22,381
Ese es mi auto.
9
00:01:22,713 --> 00:01:25,600
- ?El peque?o?
- No, el grande.
10
00:01:25,959 --> 00:01:27,798
No, el grande es mio.
11
00:01:32,258 --> 00:01:34,224
?Te gusta la casa?
12
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,506 --> 00:00:26,197
????????? ?? ????? doden GTRD-Movies
www.greek-tracker.com/www.greekzlive.com
2
00:00:34,967 --> 00:00:39,375
????????? ??????
3
00:00:49,901 --> 00:00:52,695
???????????? ??????????
4
00:02:01,071 --> 00:02:02,211
???;
5
00:02:02,569 --> 00:02:04,543
-? ??????? ??????;
-? ?????.
6
00:02:05,790 --> 00:02:09,254
-????? ? ???? ?????.
-?, ???. ?????.
7
00:02:14,586 --> 00:02:16,648
?????? ??? ?? ???????.
8
00:02:18,459 --> 00:02:21,726
-????? ?? ?? ?????;
-???????.
9
00:02:22,154 --> 00:02:24,601
-?? ??;
-???? ????? ?? ????? ???.
10
00:02:25,053
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,316 --> 00:01:00,386
?Si?
2
00:01:00,421 --> 00:01:02,088
- ?Andrew Whike?
- Asi es.
3
00:01:03,358 --> 00:01:05,752
Soy Milo Tindel.
4
00:01:05,787 --> 00:01:07,865
Si, que bien.
5
00:01:12,719 --> 00:01:14,288
Gusto conocerlo.
6
00:01:16,206 --> 00:01:18,233
?Tomaste el tren?
7
00:01:18,669 --> 00:01:21,017
- Vine en auto.
- ?Manejaste?
8
00:01:21,463 --> 00:01:22,381
Ese es mi auto.
9
00:01:22,713 --> 00:01:25,600
- ?El peque?o?
- No, el grande.
10
00:01:25,959 --> 00:01:27,798
No, el grande es mio.
11
00:01:32,258 --> 00:01:34,224
?Te gusta la casa?
12
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,117 --> 00:00:39,522
MESTERDETEKT?V
2
00:00:44,054 --> 00:00:48,443
<i>Szerepl?k</i>
3
00:00:49,727 --> 00:00:52,041
BIZTONS?GI KAMERA BEKAPCSOLVA
4
00:01:05,264 --> 00:01:10,088
<i>Sz?ndarabj?nak a feldolgoz?sa</i>
5
00:01:20,448 --> 00:01:25,278
<i>Forgat?k?nyv</i>
6
00:01:32,103 --> 00:01:36,964
<i>Rendezte</i>
7
00:01:37,965 --> 00:01:40,676
<i>Magyar sz?veg ?s felirat:
NightWalker ?</i>
8
00:01:40,977 --> 00:01:44,245
<i>www.opensubtitles.org</i>
9
00:02:00,763 --> 00:02:01,763
<i>Igen!</i>
10
00:02:01,821 --> 00:02:03,477
<i>- Andrew Wyke?
- ?gy van.</i>
1
Subtitles for Sleuth 2007
keywords: sleuth, 2007, limited, rerip, dmt,
original filename: Sleuth.2007.LIMITED.RERIP.DVDRip.XviD-DMT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,934 --> 00:01:56,084
Andrew Wyke?
- Klopt.
2
00:01:57,414 --> 00:02:01,407
Ik ben Milo Tindle.
- Prima.
3
00:02:05,814 --> 00:02:07,566
Aangenaam kennis te maken.
4
00:02:09,494 --> 00:02:11,769
Heb je de trein genomen
naar Charlebury?
5
00:02:11,974 --> 00:02:14,044
Ik ben met de auto.
- Met de auto?
6
00:02:14,254 --> 00:02:16,893
Dat is m'n auto.
- Die kleine?
7
00:02:17,414 --> 00:02:21,646
Niet die grote.
- Dat is de mijne. Wat vind je ervan?
8
00:02:25,974 --> 00:02:28,488
Heel mooi.
- Ja, toch?
9
00:02:32,214 --> 00:02:33,693
Kom binnen.
10
00:02:38,614
Subtitles for Sleuth 2007
keywords: sleuth, 2007, limited, rerip, dmt,
original filename: Sleuth.2007.LIMITED.RERIP.DVDRip.XviD-DMT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,934 --> 00:01:56,084
Andrew Wyke?
- Klopt.
2
00:01:57,414 --> 00:02:01,407
Ik ben Milo Tindle.
- Prima.
3
00:02:05,814 --> 00:02:07,566
Aangenaam kennis te maken.
4
00:02:09,494 --> 00:02:11,769
Heb je de trein genomen
naar Charlebury?
5
00:02:11,974 --> 00:02:14,044
Ik ben met de auto.
- Met de auto?
6
00:02:14,254 --> 00:02:16,893
Dat is m'n auto.
- Die kleine?
7
00:02:17,414 --> 00:02:21,646
Niet die grote.
- Dat is de mijne. Wat vind je ervan?
8
00:02:25,974 --> 00:02:28,488
Heel mooi.
- Ja, toch?
9
00:02:32,214 --> 00:02:33,693
Kom binnen.
10
00:02:38,614
Subtitles for Sleuth 2007
keywords: sleuth, 2007, limited, rerip, dmt,
original filename: Sleuth.2007.LIMITED.RERIP.DVDRip.XviD-DMT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,934 --> 00:01:56,084
Andrew Wyke?
- Klopt.
2
00:01:57,414 --> 00:02:01,407
Ik ben Milo Tindle.
- Prima.
3
00:02:05,814 --> 00:02:07,566
Aangenaam kennis te maken.
4
00:02:09,494 --> 00:02:11,769
Heb je de trein genomen
naar Charlebury?
5
00:02:11,974 --> 00:02:14,044
Ik ben met de auto.
- Met de auto?
6
00:02:14,254 --> 00:02:16,893
Dat is m'n auto.
- Die kleine?
7
00:02:17,414 --> 00:02:21,646
Niet die grote.
- Dat is de mijne. Wat vind je ervan?
8
00:02:25,974 --> 00:02:28,488
Heel mooi.
- Ja, toch?
9
00:02:32,214 --> 00:02:33,693
Kom binnen.
10
00:02:38,614