Search Movie Subtitles results for sleeping beauty fi by relevance:
- Sleeping Beauty (25fps) 2008 - (DVDRip.NORWEGiAN-CRNTV).srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,440 --> 00:00:51,230
KÃÃPENHAMlNA
2
00:01:28,600 --> 00:01:34,038
-Kuka piru sinä olet?
-Lopeta. Tyttö lähtee kotiin!
3
00:01:35,600 --> 00:01:40,196
-Tunnetko sinä hänet?
-Ãlä puhu hänelle. Häivy täältä!
4
00:01:40,360 --> 00:01:45,309
Sinä et saa tästä rahaa.
5
00:01:46,640 --> 00:01:50,792
Se on laillista.
Tyttö on kuusitoista.
6
00:01:58,040 --> 00:02:01,953
Lisa, pue päällesi.
Pue takki päällesi.
7
00:02:06,680 --> 00:02:10,275
-Kuka sinä olet?
-Olen Varg, ja sinä lähdet kotiin.
8
00:03:09,200 --> 00:03:12,590
-Puuttuuko vielä joku?
-Kaikki
- the.o.c.s04e05.hdtv.xvid-xor.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{51}Aikaisemmin tapahtunutta:
{52}{127}- Luovun virallisesti miehistä.|- Et pysty elämään ilman miestä. Et edes viikkoa.
{131}{220}En luo silmäystäkään mieheen ja|sinä pysyt poissa vaikeuksista.
{224}{290}Aurinkopaneelit asuntoloihimme|tai me kapinoimme.
{294}{382}Haluan antaa sinulle tilaa, jotta voit jatkaa sitä|mitä teet, koska minusta se on aika upeaa.
{386}{484}Jos et kuule minusta hetkeen, se ei tarkoita|ettenkö rakastaisi sinua. Vaan, että rakastan.
{488}{545}Eron saa vain, jos toinen|meistä on ollut uskoton.
{549}{605}Ja en uskonut, että allekirjoittaisit,|jos olisit tiennyt totuuden.
{608}{728}Sekaant
- the.o.c.s04e05.hdtv.xvid-xor.sub
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{51}Aikaisemmin tapahtunutta:
{52}{127}- Luovun virallisesti miehistä.|- Et pysty elämään ilman miestä. Et edes viikkoa.
{131}{220}En luo silmäystäkään mieheen ja|sinä pysyt poissa vaikeuksista.
{224}{290}Aurinkopaneelit asuntoloihimme|tai me kapinoimme.
{294}{382}Haluan antaa sinulle tilaa, jotta voit jatkaa sitä|mitä teet, koska minusta se on aika upeaa.
{386}{484}Jos et kuule minusta hetkeen, se ei tarkoita|ettenkö rakastaisi sinua. Vaan, että rakastan.
{488}{545}Eron saa vain, jos toinen|meistä on ollut uskoton.
{549}{605}Ja en uskonut, että allekirjoittaisit,|jos olisit tiennyt totuuden.
{608}{728}Sekaant
- Sleeping.Beauty.1959.25fps.Finnish.srt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,974 --> 00:00:36,891
PRINSESSA RUUSUNEN
2
00:02:05,854 --> 00:02:11,406
PRINSESSA RUUSUNEN
3
00:02:12,694 --> 00:02:18,564
<i>Kaukaisessa maassa kauan sitten eli</i>
<i>kuningas ja hänen kuningattarensa.</i>
4
00:02:18,654 --> 00:02:24,331
<i>Jo vuosia he olivat toivoneet lasta,</i>
<i>ja vihdoin tämä onni heille suotiin.</i>
5
00:02:24,414 --> 00:02:29,010
<i>Syntyi tytär,</i>
<i>ja he kutsuivat häntä nimellä Aurora.</i>
6
00:02:35,334 --> 00:02:41,728
<i>He nimesivät hänet aamun mukaan,</i>
<i>sillä hän toi heille onnen valon.</i>
7
00:02:41,814 --> 00:02:45,853
<i