Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Six Feet Under Season 5
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 3, en, s03e04, nobody, sleeps, ftv, english, youyoup, s03e01, perfect, circles, s03e05, the, trap, s03e02, you, never, know, s03e03, eye, inside,
original filename: Six_Feet_Under_-_Season_3_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Nobody Sleeps
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
23- MAR- 2003
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,330
Transcribed by Robert Berg
4
00:00:15,330 --> 00:00:17,530
Previously
5
00:00:17,910 --> 00:00:20,640
I'd like talk about this all seeing other people thing
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,140
Iâm not that into it.
7
00:00:22,140 --> 00:00:24,540
it's kind of has to be more organic for me,
8
00:00:24,540 --> 00:00:25,840
It has to evolve.
9
00:00:25,840 --> 00:00:28,340
I fucking deserve, a lot more attention
10
00:00:28,540 --> 00:00:30,640
I will not feel
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 2, cz, 2x0, 4, 6, 1, in, the, game, fov, 3, 5,
original filename: Six_Feet_Under_-_Season_2_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,640 --> 00:01:49,973
<i>Pike Place Market se zrodil roku 1907...</i>
2
00:01:50,043 --> 00:01:52,841
<i>z veøejného pobouøenà nad</i>
<i>nad vysokou cenou výrobkù...</i>
3
00:01:52,913 --> 00:01:55,507
<i>když radnà mìsta Seattle,</i>
<i>Thomas Revelle...</i>
4
00:01:55,582 --> 00:01:57,982
<i>navrhoval veøejný pouliènà trh.</i>
5
00:01:58,718 --> 00:02:01,881
<i>Na otevÃracà den, 7. srpna 1907...</i>
6
00:02:01,955 --> 00:02:05,755
<i>osm farmáøù pøivezlo svoje dodávky</i>
<i>na roh Prvnà a Pikeovy ulice...</i>
7
00:02:05,825 --> 00:02:09,693
<i>a podle odh
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 5, loki, not, confirmed, pt, djj, home, sapo, s05e0, 4, time, flies, s05e04, s05e1, all, alone, s05e10, 7, the, silence, s05e07, 3, hold, my, hand, s05e03, 9, ecotone, s05e09, eat, a, peach, s05e05, 8, singing, for, our, lives, s05e08, 2, everyone's, waiting, s05e12, static, s05e11, 6, rainbow, of, her, reasons, s05e06, dancing, s05e02, coat, white, primer, s05e01,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 5 - HDTV - LOKi (not confirmed) (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:05,001 --> 00:00:15,000
Sous-titres par
la Fisher Team
2
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
Transcript:
Raceman
3
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
Synchronisation :
EZ, Occeane
4
00:00:35,000 --> 00:00:45,000
Traduction :
jovempaz
5
00:00:45,000 --> 00:00:55,000
Para quem gosta do six feet under
6
00:00:55,000 --> 00:01:30,000
7
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
Serie 5 Episode 4
"Time Flies"
8
00:02:06,226 --> 00:02:08,868
Mais uma vez n?o h? chuva s? nuvens altas.
9
00:02:08,934 --> 00:02:10,512
J? que
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 4, hrhdtv, lol, sfm, vfua, pt, br, djj, home, sapo, s4e0, can, i, come, up, now, hr, s4e04, s4e1, the, black, forest, s4e10, falling, into, place, s4e01, 7, dare, repack, s4e07, 8, coming, and, going, s4e08, 3, parallel, play, s4e03, 9, grinding, corn, s4e09, 2, in, case, of, rapture, s4e02, bomb, shelter, s4e11, untitled, s4e12, 5, thats, my, dog, s4e05, 6, terror, starts, at, s4e06,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 4 - HRHDTV - LOL_SFM_VFUA (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,200 --> 00:01:33,293
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:02:28,552 --> 00:02:30,520
Eu lamento.
3
00:02:30,554 --> 00:02:32,488
N?o, a culpa ? minha.
4
00:02:32,523 --> 00:02:34,787
A culpa n?o ? de ningu?m.
5
00:02:36,260 --> 00:02:39,160
Bem, boa-noite.
6
00:02:47,337 --> 00:02:49,396
Voc? ? uma beleza.
7
00:03:49,961 --> 00:03:51,360
David Fisher.
8
00:03:51,396 --> 00:03:53,728
Nossa, David, ? voc?
9
00:03:53,765 --> 00:03:55,892
Com licen?a, voc? pode
esperar um segundo?
10
00:03:57,168 --> 00:03:59,635
- Al??
- David?
11
00:03:59,670 --> 00:04:01,730
- Sim?
-
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, aen, pt, djj, home, sapo, s01e1, 3, knock, s01e13, s01e0, the, foot, s01e03, 2, a, private, life, s01e12, trip, s01e11, 8, crossroads, s01e08, 9, lifes, too, short, s01e09, 7, brotherhood, s01e07, new, person, s01e10, 6, room, s01e06, 5, an, open, book, s01e05, will, s01e02, pilot, s01e01,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 1 - DVDRip - AEN (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,600 --> 00:01:34,799
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:01:34,800 --> 00:01:37,800
SETE PALMOS DE TERRA
Epis?dio 13- "Knock, Knock"
3
00:01:41,130 --> 00:01:44,008
A expans?o abrandou,
mas a Economia tamb?m.
4
00:01:44,170 --> 00:01:45,398
? normal.
5
00:01:45,570 --> 00:01:48,323
N?o, o crescimento
? a ?nica coisa normal, Mr. Gilardi.
6
00:01:48,490 --> 00:01:51,323
E a ?nica coisa aceit?vel.
7
00:01:51,530 --> 00:01:54,363
Pode parecer duro,
mas ? verdade.
8
00:01:54,570 --> 00:01:57,528
Aceitar menos do que isso
? pura pregui?a.
9
00:01:57,690 --> 00:02:00,523
E se h?
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 4, fov, pt, br, djj, home, sapo, s4e0, 3, parallel, play, ws, s4e03, 8, coming, and, going, s4e08, falling, into, place, s4e01, 5, thats, my, dog, s4e05, s4e1, 2, untitled, s4e12, 7, the, dare, s4e07, 9, grinding, corn, s4e09, in, case, of, rapture, s4e02, bomb, shelter, s4e11, can, i, come, up, now, s4e04, black, forest, s4e10, 6, terror, starts, at, s4e06,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 4 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,139 --> 00:01:34,266
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:01:44,384 --> 00:01:46,443
Certo, Ashley.
? sua vez.
3
00:01:46,486 --> 00:01:48,351
Escolha algu?m.
4
00:01:48,388 --> 00:01:51,721
- Gupta Sandeep.
- Nada de pessoa indiana.
5
00:01:51,758 --> 00:01:53,623
N?s vamos arrumar
problema, meninas.
6
00:01:53,660 --> 00:01:55,685
- Dev?amos para com isto.
- Que tal...
7
00:01:55,729 --> 00:01:58,027
Sr. e Sra. Gerald Gurvitz?
8
00:01:58,064 --> 00:02:01,158
- Sim, fa?a com eles.
- Certo.
9
00:02:12,546 --> 00:02:15,982
- Al??
- Ol?. Gerald est? a??
10
00:02:16,016 -
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 5, en, 50, 6, tv, english, 2, lol, 51, tcm, 9, loki, vss, 3, 7, 4, 8,
original filename: Six_Feet_Under_-_Season_5_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Sous-titres par
la Fisher Team
2
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
Transcript:
Raceman
3
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
Synchronisation :
EZ, Occeane
4
00:00:35,000 --> 00:00:45,000
Traduction :
Sylvain, Bibipupuce, Spooky, Paqui
5
00:00:45,000 --> 00:00:55,000
Relecture et corrections finales :
Guzo
6
00:00:55,000 --> 00:01:30,000
http://www.sixfeetunder-france.com
http://www.forom.com
7
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
Saison 5 Episode 6
"The Rainbow of her reasons"
8
00:01:47,984 --> 00:01:51,740
Boy, the air's thinner up
here than I would've thought.
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 4, en, 40, 8, repack, sfm, english, 41, 2, vfua, lol, 6, 9, 7, 5, 3,
original filename: Six_Feet_Under_-_Season_4_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,840 --> 00:01:34,840
Coming And Going
2
00:01:45,520 --> 00:01:46,530
I did!
3
00:01:47,670 --> 00:01:48,770
No.
4
00:01:49,310 --> 00:01:53,910
I swear, I was like majorly intensly
5
00:01:55,390 --> 00:01:58,090
worked-up like never before!
6
00:01:58,530 --> 00:02:00,550
Trust me it's so not it.
7
00:02:03,220 --> 00:02:07,310
Quit looking at me like I'm
the new zoo baby. I did cum.
8
00:02:07,510 --> 00:02:10,450
Honey, there's no way.
9
00:02:11,600 --> 00:02:13,100
I was there remember?
10
00:02:14,300 --> 00:02:17,770
No funny face. No funny noises.
11
00
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 5, 5x0, 3, hold, my, hand, medieval, 6, the, rainbow, of, her, reasons, eat, a, peach, mp, wat, 1, coat, white, primer, 5x1, all, alone, 2, dancing, for, me, static, 8, singing, our, lives, 7, silence, everyone's, waiting, 4, time, flies, 9, ecotone,
original filename: Six.Feet.Under.Season.5.DVDrip.XviD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,945 --> 00:02:01,482
Waarom mag ik niet naar school?
2
00:02:03,201 --> 00:02:05,193
Ik heb al gezegd...
3
00:02:05,243 --> 00:02:07,450
dat je bij mij thuis moet blijven.
4
00:02:09,248 --> 00:02:11,786
Wie is mijn grote jongen?
5
00:02:11,833 --> 00:02:13,874
Wie is mijn grote kerel?
6
00:02:14,880 --> 00:02:16,540
Ik.
7
00:02:16,589 --> 00:02:18,796
Je hoeft niet naar school.
8
00:02:18,841 --> 00:02:20,881
Ik vind school leuk.
9
00:02:20,927 --> 00:02:22,885
Dat vond ik vroeger ook.
10
00:02:23,681 --> 00:02:28,473
Ledereen is vergeten
dat mama ooit gestudeerd h
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 1, internal, aen, s01e1, 3, knock, nederlands, s01e13, s01e0, the, foot, s01e03, 2, will, s01e02, 6, room, s01e06, new, person, s01e10, 4, familia, s01e04, 8, crossroads, s01e08, 9, lifes, too, short, s01e09, trip, s01e11, 5, an, open, book, s01e05, pilot, s01e01, 7, brotherhood, s01e07,
original filename: Six.Feet.Under.Season.1.DVDRip.XviD.iNTERNAL-AEN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,260 --> 00:01:44,412
De expansie vertraagt
in een laagconjunctuur. Dat is normaal.
2
00:01:45,021 --> 00:01:50,732
Alleen groei is normaal, Mr Gilardi.
Ik aanvaard niets anders.
3
00:01:50,901 --> 00:01:53,779
Het klinkt hard, maar zo zit het.
4
00:01:53,941 --> 00:01:59,972
Alles minder is niets dan luiheid,
en luiheid kan ik echt niet uitstaan.
5
00:02:00,142 --> 00:02:03,100
Ik hou je in de gaten.
- Meen je dat?
6
00:02:03,262 --> 00:02:05,572
Je bent slim en ambitieus.
7
00:02:08,023 --> 00:02:12,494
En oppervlakkig en amoreel.
Je bent 'n man naar m'n hart.
8
00:02:12,
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 4, ws, fov, 4x0, 8, coming, and, going, nederlands, 6, terror, starts, at, home, 2, in, case, of, rapture, 4x1, untitled, falling, into, place, bomb, shelter, 5, thats, my, dog, the, black, forest, 9, grinding, corn, can, i, come, up, now, 7, dare, 3, parallel, play,
original filename: Six.Feet.Under.Season.4.AC3.WS.DVDRip.XviD-FoV.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,035 --> 00:01:48,105
Het is wel waar.
2
00:01:48,155 --> 00:01:49,713
Niet dus.
3
00:01:49,755 --> 00:01:54,306
Nee, ik weet 't zeker.
Het was echt zo superheftig.
4
00:01:56,115 --> 00:01:58,993
Zo'n gevoel heb ik nooit gekend.
5
00:01:59,035 --> 00:02:01,026
Je vergist je.
6
00:02:03,795 --> 00:02:07,993
Kijk niet of ik 'n schattig diertje ben.
Ik ben wel klaargekomen.
7
00:02:08,035 --> 00:02:11,027
Lieve schat, dat kan gewoon niet.
8
00:02:11,955 --> 00:02:14,788
Ik was erbij, weet je nog wel?
9
00:02:14,835 --> 00:02:19,147
Je trok geen rare bekken,
maakte niet va
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 4, hrhdtv, lol, sfm, vfua, pt, br, djj, home, sapo, s4e0, can, i, come, up, now, hr, s4e04, s4e1, the, black, forest, s4e10, falling, into, place, s4e01, 7, dare, repack, s4e07, 8, coming, and, going, s4e08, 3, parallel, play, s4e03, 9, grinding, corn, s4e09, 2, in, case, of, rapture, s4e02, bomb, shelter, s4e11, untitled, s4e12, 5, thats, my, dog, s4e05, 6, terror, starts, at, s4e06,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 4 - HRHDTV - LOL_SFM_VFUA (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,200 --> 00:01:33,293
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:02:28,552 --> 00:02:30,520
Eu lamento.
3
00:02:30,554 --> 00:02:32,488
N?o, a culpa ? minha.
4
00:02:32,523 --> 00:02:34,787
A culpa n?o ? de ningu?m.
5
00:02:36,260 --> 00:02:39,160
Bem, boa-noite.
6
00:02:47,337 --> 00:02:49,396
Voc? ? uma beleza.
7
00:03:49,961 --> 00:03:51,360
David Fisher.
8
00:03:51,396 --> 00:03:53,728
Nossa, David, ? voc?
9
00:03:53,765 --> 00:03:55,892
Com licen?a, voc? pode
esperar um segundo?
10
00:03:57,168 --> 00:03:59,635
- Al??
- David?
11
00:03:59,670 --> 00:04:01,730
- Sim?
-
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 5, 5x0, 3, hold, my, hand, medieval, 6, the, rainbow, of, her, reasons, eat, a, peach, mp, wat, 1, coat, white, primer, 5x1, all, alone, 2, dancing, for, me, static, 8, singing, our, lives, 7, silence, everyone's, waiting, 4, time, flies, 9, ecotone,
original filename: Six.Feet.Under.Season.5.DVDrip.XviD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,945 --> 00:02:01,482
Waarom mag ik niet naar school?
2
00:02:03,201 --> 00:02:05,193
Ik heb al gezegd...
3
00:02:05,243 --> 00:02:07,450
dat je bij mij thuis moet blijven.
4
00:02:09,248 --> 00:02:11,786
Wie is mijn grote jongen?
5
00:02:11,833 --> 00:02:13,874
Wie is mijn grote kerel?
6
00:02:14,880 --> 00:02:16,540
Ik.
7
00:02:16,589 --> 00:02:18,796
Je hoeft niet naar school.
8
00:02:18,841 --> 00:02:20,881
Ik vind school leuk.
9
00:02:20,927 --> 00:02:22,885
Dat vond ik vroeger ook.
10
00:02:23,681 --> 00:02:28,473
Ledereen is vergeten
dat mama ooit gestudeerd h
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 4, hrhdtv, lol, sfm, vfua, pt, br, djj, home, sapo, s4e0, can, i, come, up, now, hr, s4e04, s4e1, the, black, forest, s4e10, falling, into, place, s4e01, 7, dare, repack, s4e07, 8, coming, and, going, s4e08, 3, parallel, play, s4e03, 9, grinding, corn, s4e09, 2, in, case, of, rapture, s4e02, bomb, shelter, s4e11, untitled, s4e12, 5, thats, my, dog, s4e05, 6, terror, starts, at, s4e06,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 4 - HRHDTV - LOL_SFM_VFUA (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,200 --> 00:01:33,293
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:02:28,552 --> 00:02:30,520
Eu lamento.
3
00:02:30,554 --> 00:02:32,488
N?o, a culpa ? minha.
4
00:02:32,523 --> 00:02:34,787
A culpa n?o ? de ningu?m.
5
00:02:36,260 --> 00:02:39,160
Bem, boa-noite.
6
00:02:47,337 --> 00:02:49,396
Voc? ? uma beleza.
7
00:03:49,961 --> 00:03:51,360
David Fisher.
8
00:03:51,396 --> 00:03:53,728
Nossa, David, ? voc?
9
00:03:53,765 --> 00:03:55,892
Com licen?a, voc? pode
esperar um segundo?
10
00:03:57,168 --> 00:03:59,635
- Al??
- David?
11
00:03:59,670 --> 00:04:01,730
- Sim?
-
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 5, 5x0, 3, hold, my, hand, medieval, 6, the, rainbow, of, her, reasons, eat, a, peach, mp, wat, 1, coat, white, primer, 5x1, all, alone, 2, dancing, for, me, static, 8, singing, our, lives, 7, silence, everyone's, waiting, 4, time, flies, 9, ecotone,
original filename: Six.Feet.Under.Season.5.DVDrip.XviD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,945 --> 00:02:01,482
Waarom mag ik niet naar school?
2
00:02:03,201 --> 00:02:05,193
Ik heb al gezegd...
3
00:02:05,243 --> 00:02:07,450
dat je bij mij thuis moet blijven.
4
00:02:09,248 --> 00:02:11,786
Wie is mijn grote jongen?
5
00:02:11,833 --> 00:02:13,874
Wie is mijn grote kerel?
6
00:02:14,880 --> 00:02:16,540
Ik.
7
00:02:16,589 --> 00:02:18,796
Je hoeft niet naar school.
8
00:02:18,841 --> 00:02:20,881
Ik vind school leuk.
9
00:02:20,927 --> 00:02:22,885
Dat vond ik vroeger ook.
10
00:02:23,681 --> 00:02:28,473
Ledereen is vergeten
dat mama ooit gestudeerd h
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 5, 5x1, static, all, alone, 5x0, a, coat, of, white, primer, 4, time, flies, 9, ecotone, eat, peach, 3, hold, my, hand, 8, singing, for, our, lives, 6, the, rainbow, her, reasons, 7, silence, 2, everyone's, waiting, dancing,
original filename: Six.Feet.Under.Season.5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,726 --> 00:02:28,051
Weet je zeker dat je 't wilt doen?
2
00:02:29,730 --> 00:02:31,522
Echt?
3
00:02:32,525 --> 00:02:34,352
Jij ook?
4
00:02:36,655 --> 00:02:38,731
Ik heb het meegebracht.
5
00:02:42,286 --> 00:02:44,113
Dan weet ik het zeker.
6
00:04:08,799 --> 00:04:11,088
...in een donkerblauwe Honda Accord...
7
00:04:11,135 --> 00:04:13,342
die in zuidelijke richting op de 1 01 reed.
8
00:04:13,388 --> 00:04:18,727
De ontvoering vond vanmorgen
om 6.50 uur bij de schoolbushalte plaats.
9
00:04:18,769 --> 00:04:22,553
Ooggetuigen zagen hoe 'n blanke man
in een sweat
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 1, 2001, s01e1, 3, knock, s01e13, s01e0, pilot, s01e01, 2, the, will, s01e02, foot, s01e03, 4, familia, s01e04, 5, an, open, book, s01e05, 6, room, s01e06, 7, brotherhood, s01e07, 8, crossroads, s01e08, 9, lifes, too, short, s01e09, new, person, s01e10, trip, s01e11, private, life, s01e12,
original filename: Six.Feet.Under(Season.1)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,467 --> 00:01:44,733
La expansión ha disminuido,
pero la economia se ha frenado. Es natural.
2
00:01:45,138 --> 00:01:47,971
El crecimiento es lo único natural,
Sr. Gilardi,
3
00:01:48,041 --> 00:01:50,839
y además es lo único aceptable.
4
00:01:50,944 --> 00:01:53,708
Sé que suena severo, pero es cierto.
5
00:01:53,980 --> 00:01:57,279
Aceptar menos que eso seria holgazaneria,
6
00:01:57,350 --> 00:02:00,080
y la holgazaneria es algo que no soporto.
7
00:02:00,386 --> 00:02:02,047
Lo he estado observando.
8
00:02:02,122 --> 00:02:03,419
-¿ En serio?
-Si.
9
00:02:
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 1, en, the, trip, 2, a, private, life, 5, an, open, book, 4, familia, 9, life's, too, short, new, person, will, 7, brotherhood, pilot, 3, knock, 8, crossroads, 6, room, foot,
original filename: 4913-Six Feet Under (Season 1) [en].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,053 --> 00:01:52,283
Dillon.
2
00:01:54,973 --> 00:02:00,127
Hey, there, buddy.
What are you doing awake so late?
3
00:02:00,813 --> 00:02:05,489
- Does he look okay to you?
- He's just fussing a little, is all.
4
00:02:05,653 --> 00:02:07,371
He doesn't look a little funny?
5
00:02:07,533 --> 00:02:11,412
Of course he looks a little funny.
That's his daddy's nose.
6
00:02:11,573 --> 00:02:14,485
He's just a little sleepy.
7
00:02:21,573 --> 00:02:24,883
There's my baby's smile.
8
00:02:25,333 --> 00:02:29,167
Why don't you go back to bed?
I'll be in as soon as he falls as
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 2, pt, djj, home, sapo, s01e0, out, brief, candle, s01e02, 8, it's, the, most, wonderful, s01e08, 6, in, place, of, anger, s01e06, s01e1, i'll, take, you, s01e12, secret, s01e10, 9, someone, elses, eyes, s01e09, 7, back, to, garden, s01e07, 4, driving, mr, mossback, s01e04, 3, plan, s01e03, last, time, s01e13, 5, invisible, woman, s01e05, game, s01e01, liar, and, whore, s01e11,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 2 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,213 --> 00:01:36,523
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:01:48,413 --> 00:01:50,449
Cem metros, dez vezes.
3
00:01:50,613 --> 00:01:53,332
Oitenta metros, oito vezes,
sessenta, seis vezes,
4
00:01:53,533 --> 00:01:56,843
<i>40</i>, <i>4</i> vezes e vinte, 2 vezes,
tudo em menos de um quarto de hora.
5
00:01:56,933 --> 00:01:59,128
J? sabem como ?. Para a linha de partida.
6
00:01:59,213 --> 00:02:03,604
- Tenho de ser mais veloz. A minha bolsa.
- N?o pares de correr, nem por nada.
7
00:02:03,693 --> 00:02:06,651
Acompanha-me que vais
estar l? a abrir o jogo. Prometo.
8
00:02:06,7
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, 6, the, room, s01e06, s01e1, new, person, s01e10, 2, will, s01e02, a, private, life, s01e12, 9, lifes, too, short, s01e09, 8, crossroads, s01e08, pilot, s01e01, 5, an, open, book, s01e05, 3, knock, s01e13, 7, brotherhood, s01e07, 4, familia, s01e04, trip, s01e11, foot, s01e03,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 1 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,972 --> 00:01:37,740
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:01:39,780 --> 00:01:41,771
"A SALA"
3
00:02:02,769 --> 00:02:05,602
Droga, como esta casa ? fria.
4
00:02:11,511 --> 00:02:15,174
Droga, Hattie, parece
uma geladeira.
5
00:02:16,716 --> 00:02:20,049
Bem, n?o admira.
Menina, est? maluca?
6
00:02:21,888 --> 00:02:24,914
Vivemos no deserto.
Esfria ? noite.
7
00:02:25,125 --> 00:02:28,356
Est? querendo dormir
o dia inteiro?
8
00:02:28,562 --> 00:02:32,726
Estava pensando em tomar
caf? da manh? antes da noite cair.
9
00:02:32,933 --> 00:02:36,232
Anda, sua vagabunda.
Lev
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 1, gr, 6, the, room, 2, a, private, life, pilot, 3, foot, will, knock, 8, crossroads, new, person, 9, life's, too, short, 7, brotherhood, trip, 5, an, open, book, 4, familia,
original filename: 4912-Six Feet Under (Season 1) [gr].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,453 --> 00:01:42,444
?? ???????
2
00:02:03,973 --> 00:02:06,851
??? ??????????.
3
00:02:12,493 --> 00:02:16,327
????, ?? ???????
???? ????? ??? ????????.
4
00:02:17,893 --> 00:02:22,091
?? ?????. ????? ?????;
5
00:02:23,333 --> 00:02:26,325
??????? ???? ?????.
??? ?????? ???? ?? ?????.
6
00:02:26,493 --> 00:02:29,405
??? ???? ?? ????????;
7
00:02:29,813 --> 00:02:34,170
??? ?? ???? ??????.
8
00:02:34,333 --> 00:02:37,291
???? ?????, ???????.
9
00:02:38,773 --> 00:02:41,446
??? ??? ????? ??????????.
10
00:02:44,533 --> 00:02:46,091
????;
11
00:03:04,333 --> 00:0
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, 6, the, room, s01e06, s01e1, new, person, s01e10, 2, will, s01e02, a, private, life, s01e12, 9, lifes, too, short, s01e09, 8, crossroads, s01e08, pilot, s01e01, 5, an, open, book, s01e05, 3, knock, s01e13, 7, brotherhood, s01e07, 4, familia, s01e04, trip, s01e11, foot, s01e03,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 1 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,972 --> 00:01:37,740
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:01:39,780 --> 00:01:41,771
"A SALA"
3
00:02:02,769 --> 00:02:05,602
Droga, como esta casa ? fria.
4
00:02:11,511 --> 00:02:15,174
Droga, Hattie, parece
uma geladeira.
5
00:02:16,716 --> 00:02:20,049
Bem, n?o admira.
Menina, est? maluca?
6
00:02:21,888 --> 00:02:24,914
Vivemos no deserto.
Esfria ? noite.
7
00:02:25,125 --> 00:02:28,356
Est? querendo dormir
o dia inteiro?
8
00:02:28,562 --> 00:02:32,726
Estava pensando em tomar
caf? da manh? antes da noite cair.
9
00:02:32,933 --> 00:02:36,232
Anda, sua vagabunda.
Lev
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 3, 2003, s03e0, 5, s03e05, s03e03, s03e1, s03e13, 2, s03e12, 6, s03e06, s03e10, 8, s03e08, s03e02, s03e11, 4, s03e04, s03e01, 9, s03e09, 7, s03e07,
original filename: Six.Feet.Under.Season.3.2003.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,293 --> 00:01:50,330
Waarom heb je de kaart niet aangenomen?
2
00:01:50,373 --> 00:01:53,729
Ik ken deze wandeling op m'n duimpje.
3
00:01:53,773 --> 00:01:57,686
Jij was degene die ineens linksaf wou.
4
00:01:57,733 --> 00:02:02,090
De andere kant was maar een pad.
- Dat moesten we juist hebben.
5
00:02:02,773 --> 00:02:04,411
Goed.
6
00:02:04,453 --> 00:02:07,331
Alle slechte dingen zijn mijn schuld.
7
00:02:07,373 --> 00:02:10,968
Niet alles,
maar wel het feit dat we nu verdwaald zijn...
8
00:02:11,013 --> 00:02:13,049
en dat ik nu ben uitgedroogd.
9
00:02:13,093 -->
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 2, 2002, s02e1, s02e10, s02e0, 6, s02e06, s02e11, 3, s02e03, 4, s02e04, 5, s02e05, s02e12, 8, s02e08, s02e02, 9, s02e09, 7, s02e07, s02e13, s02e01,
original filename: Six.Feet.Under.Season.2.2002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:09,973 --> 00:03:12,168
- Hé.
- Hallo. Ik moet even zitten.
2
00:03:14,253 --> 00:03:16,005
Jee, ik ben zo dik!
3
00:03:17,733 --> 00:03:20,008
Welke papieren moet ik voor je tekenen?
4
00:03:20,733 --> 00:03:22,769
Ik heb ze toch niet vergeten, hè?
5
00:03:22,853 --> 00:03:27,005
Ik vergeet alles.
Dat komt door de hormonen.
6
00:03:28,933 --> 00:03:32,812
Tussen twee haakjes,
daarom deed ik laatst zo raar.
7
00:03:32,893 --> 00:03:35,123
Nogmaals sorry dat ik zo vijandig was.
8
00:03:41,013 --> 00:03:44,130
Hoe gaat het met je?
Leuk om je weer te zien.
9
00:03:44,213 -
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 3, ffndvd, pt, br, djj, home, sapo, s03e13, s03e02, s03e10, s03e08, s03e04, s03e06, s03e05, s03e01, s03e07, s03e12, s03e11, s03e03, s03e09,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 3 - DVDRip - FFNDVD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,437 --> 00:01:36,373
"A SETE PALMOS"
2
00:01:42,381 --> 00:01:44,372
"DESCULPE, ESTOU PERDlDO"
3
00:01:45,984 --> 00:01:48,350
-Querida, ? hora de dizer adeus.
-Mas eu n?o quero.
4
00:01:48,553 --> 00:01:51,716
Mas ? preciso.
Deus tem outros planos para ela.
5
00:01:51,923 --> 00:01:54,892
-Eu vou sentir saudades.
-Eu sei, querida.
6
00:01:55,093 --> 00:01:57,823
Mas salvando-a,
devolvendo-lhe a sa?de...
7
00:01:58,030 --> 00:02:01,522
e a libertando, n?s estamos
fazendo uma boa a??o.
8
00:02:01,733 --> 00:02:03,223
Uma boa a??o.
9
00:02:03,435 --> 00:02:06,529
Quand
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 2, proper, fov, 2x0, 1, in, the, game, nederlands, 2x1, 3, last, time, 8, its, most, wonderful, of, year, 6, place, anger, 9, someone, elses, eyes, 4, driving, mr, mossback, plan, liar, and, whore, out, brief, candle, 5, invesible, women, ill, take, you, 7, to, garden, secret,
original filename: Six.Feet.Under.Season.2.PROPER.AC3.DVDRip.XviD-FoV.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,593 --> 00:02:41,107
Tad? Ben jij het?
2
00:02:43,113 --> 00:02:44,592
Je bent vroeg.
3
00:02:49,753 --> 00:02:53,507
Tijd om te sterven, liefje.
4
00:03:11,193 --> 00:03:13,627
BRUTALE MOORD - De slager...
Hij houdt van zijn werk!
5
00:03:13,713 --> 00:03:16,432
Echt, meerdere mensen zeiden
dat mijn sc?ne...
6
00:03:16,513 --> 00:03:19,983
echt de enige is die een beetje eng is.
7
00:03:20,313 --> 00:03:23,225
Becky, je maakt een geweldige indruk
in deze film.
8
00:03:24,753 --> 00:03:28,871
Iemand zei zelfs dat Angelica's sc?ne
helemaal niet eng was.
9
00:03:28,953 -
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, aen, pt, djj, home, sapo, s01e0, 4, familia, s01e04, s01e1, 3, knock, s01e13, the, foot, s01e03, 2, private, life, s01e12, trip, s01e11, 8, crossroads, s01e08, 9, lifes, too, short, s01e09, 7, brotherhood, s01e07, new, person, s01e10, 6, room, s01e06, 5, an, open, book, s01e05, will, s01e02, pilot, s01e01,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 1 - DVDRip - AEN (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,600 --> 00:01:34,799
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:01:34,800 --> 00:01:37,800
SETE PALMOS DE TERRA
Epis?dio 04- "Familia"
3
00:01:41,370 --> 00:01:46,319
- Esta merda est? estragada.
- Tenta o telem?vel outra vez.
4
00:01:47,250 --> 00:01:51,641
E n?o ? merda nenhuma.
O alternador ? que ? temperamental.
5
00:01:51,850 --> 00:01:56,082
Se calhar est? sem bateria.
Como este telem?vel.
6
00:01:56,250 --> 00:01:58,718
N?o ? a bateria, ? o alt...
7
00:02:03,930 --> 00:02:07,605
Isto parece um daqueles filmes
dos <i>Gritos</i>, n?o ??
8
00:02:08,450 --> 00:02:10,680
Parece ? <i
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 1, internal, aen, s01e1, 2, a, private, life, nederlands, s01e12, 3, knock, s01e13, s01e0, the, foot, s01e03, will, s01e02, 6, room, s01e06, new, person, s01e10, 4, familia, s01e04, 8, crossroads, s01e08, 9, lifes, too, short, s01e09, trip, s01e11, 5, an, open, book, s01e05, pilot, s01e01, 7, brotherhood, s01e07,
original filename: Six.Feet.Under.Season.1.DVDRip.XviD.iNTERNAL-AEN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,684 --> 00:01:49,359
Volgens mij krijg je nog geld van me.
- Fijn dat je er zelf over begint.
2
00:01:49,601 --> 00:01:54,115
Voel je je soms uitgebuit?
- Ja, maar dat vind ik wel lekker.
3
00:01:59,597 --> 00:02:04,794
Kijk je hoeveel ik heb?
- Het gaat niet om de kwantiteit.
4
00:02:06,114 --> 00:02:10,742
Word je doof van slechte muziek
of hebben doven een slechte smaak?
5
00:02:11,272 --> 00:02:13,705
Beethoven was ook doof.
6
00:02:13,871 --> 00:02:17,418
Kom op, we gaan.
- Wat is dat voor gesodemieter?
7
00:02:17,589 --> 00:02:20,421
Ik krijg nog 'n bon.
- Laat toch zit
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 1, internal, aen, s01e1, 2, a, private, life, nederlands, s01e12, 3, knock, s01e13, s01e0, the, foot, s01e03, will, s01e02, 6, room, s01e06, new, person, s01e10, 4, familia, s01e04, 8, crossroads, s01e08, 9, lifes, too, short, s01e09, trip, s01e11, 5, an, open, book, s01e05, pilot, s01e01, 7, brotherhood, s01e07,
original filename: Six.Feet.Under.Season.1.DVDRip.XviD.iNTERNAL-AEN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,684 --> 00:01:49,359
Volgens mij krijg je nog geld van me.
- Fijn dat je er zelf over begint.
2
00:01:49,601 --> 00:01:54,115
Voel je je soms uitgebuit?
- Ja, maar dat vind ik wel lekker.
3
00:01:59,597 --> 00:02:04,794
Kijk je hoeveel ik heb?
- Het gaat niet om de kwantiteit.
4
00:02:06,114 --> 00:02:10,742
Word je doof van slechte muziek
of hebben doven een slechte smaak?
5
00:02:11,272 --> 00:02:13,705
Beethoven was ook doof.
6
00:02:13,871 --> 00:02:17,418
Kom op, we gaan.
- Wat is dat voor gesodemieter?
7
00:02:17,589 --> 00:02:20,421
Ik krijg nog 'n bon.
- Laat toch zit
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, 6, the, room, s01e06, s01e1, new, person, s01e10, 2, will, s01e02, a, private, life, s01e12, 9, lifes, too, short, s01e09, 8, crossroads, s01e08, pilot, s01e01, 5, an, open, book, s01e05, 3, knock, s01e13, 7, brotherhood, s01e07, 4, familia, s01e04, trip, s01e11, foot, s01e03,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 1 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,972 --> 00:01:37,740
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:01:39,780 --> 00:01:41,771
"A SALA"
3
00:02:02,769 --> 00:02:05,602
Droga, como esta casa ? fria.
4
00:02:11,511 --> 00:02:15,174
Droga, Hattie, parece
uma geladeira.
5
00:02:16,716 --> 00:02:20,049
Bem, n?o admira.
Menina, est? maluca?
6
00:02:21,888 --> 00:02:24,914
Vivemos no deserto.
Esfria ? noite.
7
00:02:25,125 --> 00:02:28,356
Est? querendo dormir
o dia inteiro?
8
00:02:28,562 --> 00:02:32,726
Estava pensando em tomar
caf? da manh? antes da noite cair.
9
00:02:32,933 --> 00:02:36,232
Anda, sua vagabunda.
Lev
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, season, 1, 2001, s01e0, 8, s01e08, 4, s01e04, s01e1, 2, s01e12, s01e10, 5, s01e05, s01e02, s01e01, s01e11, 3, s01e03, 9, s01e09, s01e13, 7, s01e07, 6, s01e06,
original filename: Six.Feet.Under.Season.1.2001.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,773 --> 00:01:55,688
Ik ben zo dom.
Ik had hem veel eerder moeten dumpen.
2
00:01:55,933 --> 00:02:01,485
Ik voel me tien kilo lichter.
- Zeg maar gerust negentig kilo.
3
00:02:03,173 --> 00:02:06,688
Wat doet hij nu?
- Krikken met een studente.
4
00:02:06,853 --> 00:02:09,970
Dan voelt hij zich heel wat.
5
00:02:10,133 --> 00:02:14,570
Wie heeft Viagra uitgevonden?
Ik kan hem wel vermoorden.
6
00:02:14,733 --> 00:02:16,291
Zeg dat wel.
7
00:02:17,973 --> 00:02:22,444
M'n bloesje is helemaal nat.
Hou vast, ik heb een idee.
8
00:02:22,613 --> 00:02:25,252
Meneer de chauffe
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 3, ffndvd, pt, br, djj, home, sapo, s03e13, s03e02, s03e10, s03e08, s03e04, s03e06, s03e05, s03e01, s03e07, s03e12, s03e11, s03e03, s03e09,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 3 - DVDRip - FFNDVD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,437 --> 00:01:36,373
"A SETE PALMOS"
2
00:01:42,381 --> 00:01:44,372
"DESCULPE, ESTOU PERDlDO"
3
00:01:45,984 --> 00:01:48,350
-Querida, ? hora de dizer adeus.
-Mas eu n?o quero.
4
00:01:48,553 --> 00:01:51,716
Mas ? preciso.
Deus tem outros planos para ela.
5
00:01:51,923 --> 00:01:54,892
-Eu vou sentir saudades.
-Eu sei, querida.
6
00:01:55,093 --> 00:01:57,823
Mas salvando-a,
devolvendo-lhe a sa?de...
7
00:01:58,030 --> 00:02:01,522
e a libertando, n?s estamos
fazendo uma boa a??o.
8
00:02:01,733 --> 00:02:03,223
Uma boa a??o.
9
00:02:03,435 --> 00:02:06,529
Quand
Subtitles for Six Feet Under Season 5
keywords: six, feet, under, 2001, season, 3, ffndvd, pt, br, djj, home, sapo, s03e13, s03e02, s03e10, s03e08, s03e04, s03e06, s03e05, s03e01, s03e07, s03e12, s03e11, s03e03, s03e09,
original filename: Six Feet Under (2001) - Season 3 - DVDRip - FFNDVD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip