Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Simpsons S18e22 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,682 --> 00:00:07,878
Come on, everybody.
Time for the family portrait.
2
00:00:09,550 --> 00:00:12,154
Let's bunch together now.
Here we go.
3
00:00:13,293 --> 00:00:13,736
Move it!
4
00:00:15,056 --> 00:00:17,184
Perfecto.
Everybody smile.
5
00:00:17,360 --> 00:00:19,137
I'm going to set
the automatic timer.
6
00:00:22,635 --> 00:00:24,037
Almost ready.
Here we go.
7
00:00:24,062 --> 00:00:27,122
- Let's get this show on the road, man.
We got things to do.
8
00:00:27,142 --> 00:00:29,245
- Yeah, Dad.
- Okay, here we go.
9
00:00:29,907 --> 00:00:31,985
- Make room
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,681 --> 00:00:03,681
HACE 20 AÃOS...
2
00:00:04,682 --> 00:00:07,878
Vamos, todo el mundo.
Listos para la foto familiar.
3
00:00:09,550 --> 00:00:12,154
Vamos a agruparnos todos.
Aqui vamos.
4
00:00:13,293 --> 00:00:13,736
Muevanse!
5
00:00:15,056 --> 00:00:17,184
Perfecto.
Sonrian todos.
6
00:00:17,360 --> 00:00:19,137
Voy a ajustar el
temporizador automatico.
7
00:00:22,635 --> 00:00:24,037
Ya casi estamos.
Aqui vamos.
8
00:00:24,062 --> 00:00:27,122
Dejemos este show en el camino, hombre.
Tenemos cosas que hacer.
9
00:00:27,142 --> 00:00:29,245
- Si, papa.
- Bi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,947 --> 00:00:02,620
20 ANNI FA...
2
00:00:04,682 --> 00:00:07,878
Forza venite tutti qui.
E' ora della foto di famiglia.
3
00:00:09,550 --> 00:00:12,154
Dai su avvicinatevi tutti.
Forza che ci siamo.
4
00:00:13,293 --> 00:00:13,736
Muovetevi!
5
00:00:15,056 --> 00:00:17,184
Perfecto.
Sorridete tutti.
6
00:00:17,360 --> 00:00:19,137
Mettero' il timer automatico.
7
00:00:22,635 --> 00:00:24,037
Quasi fatto...
Ecco qua.
8
00:00:24,062 --> 00:00:27,122
Forza, diamoci una mossa, amico.
Abbiamo tutti un sacco di cose da fare.
9
00:00:27,142 --> 00:00:29,245
- Gia', papa'.
Subtitles for Simpsons S18e22
keywords: the, simpsons, 1989, 1, cd, italian, it, s18e2, pdtv, lol, s18e22,
original filename: The Simpsons - 1989 - 1CD - Italian - it - e8682b8fec37d897090b8dd3df4b5a94.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,947 --> 00:00:02,620
20 ANNI FA...
2
00:00:04,682 --> 00:00:07,878
Forza venite tutti qui.
E' ora della foto di famiglia.
3
00:00:09,550 --> 00:00:12,154
Dai su avvicinatevi tutti.
Forza che ci siamo.
4
00:00:13,293 --> 00:00:13,736
Muovetevi!
5
00:00:15,056 --> 00:00:17,184
Perfecto.
Sorridete tutti.
6
00:00:17,360 --> 00:00:19,137
Mettero' il timer automatico.
7
00:00:22,635 --> 00:00:24,037
Quasi fatto...
Ecco qua.
8
00:00:24,062 --> 00:00:27,122
Forza, diamoci una mossa, amico.
Abbiamo tutti un sacco di cose da fare.
9
00:00:27,142 --> 00:00:29,245
- Gia', papa'.
Subtitles for Simpsons S18e22
keywords: gungadin, 1939, french, the, simpsons, s18e20, pdtv, sorny, vo, s18e19, lol, s18e22, s18e17, my, super, ex, girlfriend, s18e18, s18e21, gunga, fra,
original filename: GungaDin1939-French.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,045 --> 00:00:08,662
The Simpsons 18x20 (JABF12)
- Stop Or My Dog Will Shoot -
2
00:00:14,497 --> 00:00:16,157
Pearls are not oyster barf
3
00:01:25,635 --> 00:01:28,198
Oh, man, I love Oktoberfest.
4
00:01:28,199 --> 00:01:29,742
Oktoberfest!
5
00:01:35,399 --> 00:01:37,709
Sorry, sir, this is a harvest festival.
6
00:01:37,710 --> 00:01:38,556
No alcohol.
7
00:01:38,557 --> 00:01:40,674
I'm gonna have to
confiscate those steins.
8
00:01:51,349 --> 00:01:52,839
Springfield squash
9
00:01:52,840 --> 00:01:55,657
the most fibrous variety
of yellow squash.
10
00:01:5
Subtitles for Simpsons S18e22
keywords: the, simpsons, 1989, 1, cd, english, en, s18e1, 2, pdtv, lol, s18e12, 4, s18e14, s18e2, sorny, s18e20, s18e22, s18e19, s18e21, 7, s18e17, 8, s18e18, 6, repack, real, s18e16, 5, s18e15, 3, hd, s18e13,
original filename: The Simpsons - 1989 - 11CD - English - en - 8177335cb039fdda24fd70e9687e319a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,266 --> 00:00:10,311
The Simpsons 18x012 (JABF04)
- Little Big Girl -
2
00:00:30,736 --> 00:00:32,414
Hmm.
3
00:00:33,548 --> 00:00:35,374
What's the matter,
sweetie?
4
00:00:35,375 --> 00:00:37,693
Tomorrow's Multicultural Day
at school.
5
00:00:37,694 --> 00:00:39,516
Now what do they want?
6
00:00:40,891 --> 00:00:42,257
I've got tgive a presentation
7
00:00:42,258 --> 00:00:43,664
about our family's heritage,
8
00:00:43,665 --> 00:00:45,234
but ours is so boring.
9
00:00:45,235 --> 00:00:46,451
Yep. The Simpsons
10
00:00:46,455 --> 00:00:47,460
have never marr
Subtitles for Simpsons S18e22
keywords: the, simpsons, season, 1, 8, eng, s18e12, pdtv, lol, vo, s18e15, s18e04, xor, s18e08, hd, s18e20, sorny, s18e16, proper, real, s18e14, s18e19, s18e13, s18e01, vtv, s18e06, dimension, s18e09, s18e22, s18e05, s18e11, s18e17, s18e18, s18e21, s18e07, s18e10, s18e02, s18e03,
original filename: The Simpsons - Season 18 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,266 --> 00:00:10,311
The Simpsons 18x012 (JABF04)
- Little Big Girl -
2
00:00:30,736 --> 00:00:32,414
Hmm.
3
00:00:33,548 --> 00:00:35,374
What's the matter,
sweetie?
4
00:00:35,375 --> 00:00:37,693
Tomorrow's Multicultural Day
at school.
5
00:00:37,694 --> 00:00:39,516
Now what do they want?
6
00:00:40,891 --> 00:00:42,257
I've got tgive a presentation
7
00:00:42,258 --> 00:00:43,664
about our family's heritage,
8
00:00:43,665 --> 00:00:45,234
but ours is so boring.
9
00:00:45,235 --> 00:00:46,451
Yep. The Simpsons
10
00:00:46,455 --> 00:00:47,460
have never marr
Subtitles for Simpsons S18e22
keywords: simpsons, season, 1, 8, cz, the, s18e1, 7, pdtv, lol, s18e17, 9, s18e19, 5, s18e15, s18e18, s18e0, s18e01, s18e2, s18e21, xor, s18e07, s18e02, s18e12, sorny, s18e20, hd, s18e08, s18e22, 3, s18e13, s18e03, 4, s18e04, 6, repack, real, s18e16, s18e14, s18e11, s18e09, s18e05, dimension, s18e06, proper, s18e10,
original filename: Simpsons_-_Season_18_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,796
SIMPSONOVI
2
00:00:06,631 --> 00:00:10,342
EPIZODA 18x17:
Hráèka Marge
3
00:00:11,259 --> 00:00:13,221
Na základì polských titulkù pøeložili
krygl a falkon_x
(http://www.krygl.wz.cz)
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,890
GAUÃOVÃ SCÃNA VZRUÅ UJE NÃROD
5
00:00:24,065 --> 00:00:26,818
DNES SRPÅ : SPOLEÃNÃM ÃSILÃM
K ZANEDBANÃM DÃTEM
6
00:00:26,984 --> 00:00:28,068
Dalšà bod našeho programu:
7
00:00:28,236 --> 00:00:30,027
S politovánÃm oznamuji,
že z dùvodu škrtù v rozpoètu
8
00:00:30,236 --> 00:00:32,490
jsme museli prodat
model l
Subtitles for Simpsons S18e22
keywords: the, simpsons, season, 1, 8, fin, s18e0, 2, pdtv, lol, xvidsubs, com, s18e02, finsubs, s18e08, hr, ctu, 5, s18e05, s18e10, s18e16, 1803, s18e1, wife, aquatic, proper, hd, 1801, revenge, is, a, dish, best, served, three, times, s18e11, 18x2, 7, xor, s18e07, s18e06, dimension, vo, s18e12, 1818, s18e22, s18e04, s18e15, 1802, s18e20, s18e14, s18e17, s18e18, s18e03, 1806, 9, kill, gil, volumes, i, ii, s18e09, gillumes, little, big, girl, 1805, simpsonit, s18e13,
original filename: The Simpsons - Season 18 - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{110}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{111}{210}Tekstityksen päiväys: 04.10.2006|Versionumero: 1.1
{214}{314}Suomennos: Mr. FreshMeat, Kaunte|Oikoluku: Everblade
{1085}{1178}- Mitenkä juoppoäiti kuoli?|- Lopeta hänen nimittely.
{1183}{1279}Kerron kuinka hän kuoli. Tiedättehän laulun,|jossa sanotaan: Ãlä seiso vuoristoradassa?
{1283}{1345}- Niin. - Hän sai|alkoholimyrkytyksen sen edessä.
{1349}{1487}- Korkeatasoista elämää. - Marge,|anna jo olla? Voitit. Hän on kuollut.
{1491}{1652}Olemme täällä suremassa Amber Pai Gow Simpsonin|poistumista. Hän oli etevä cocktailtarjoilija, -
{1656}{1733}jo