Search Movie Subtitles results for simpsons fi by relevance:
- The.Simpsons.S18E09.Kill.Gi l.Volumes.I.&.II.PROPER.PDTV.XviD-2HD.sr t
- The.Simpsons.S18E10.The.Wif e.Aquatic.PROPER.PDTV.XviD-2HD.srt
- The.Simpsons.S18E11.Revenge .Is.A.Dish.Best.Served.Three.Times.PDTV. XviD-LOL.srt
- The.Simpsons.S18E12.Little. Big.Girl.PDTV.XviD-LOL.srt
- simpsonit s18e13.FIN.sub
- The Simpsons - 18x21 - Fin - (pdtv-lol).sub
- The.Simpsons.1801.pdtv-lol. FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.1801.pdtv-lol. sub
- the.simpsons.1802.pdtv-lol. sub
- the.simpsons.1803.pdtv-lol. sub
- The.Simpsons.1805.PDTV-lol. sub
- the.simpsons.1806.pdtv-dime nsion.sub
- The.Simpsons.1818.pdtv.lol. VO.FIN.sub
- The.Simpsons.S18E02.PDTV.Xv iD-LOL.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e03.pdtv-lo l.VO.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e04.hr.pdtv .xvid-ctu.sub
- the.simpsons.s18e04.pdtv.xv id-xor.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e04.pdtv.xv id-xor.sub
- the.simpsons.S18E05.pdtv-lo l.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Simpsons.s18e06.PDTV.Xv iD-DIMENSION.VO.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e07.pdtv.xv id-xor.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Simpsons.S18E07.PDTV.Xv iD-XOR.sub
- the.simpsons.s18e08.hr.pdtv .xvid.ctu.sub
- The.Simpsons.S18E08.PDTV.Xv iD-2HD.sub
- the.simpsons.s18e08.pdtv.xv id_2hd.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e09.PROPER. PDTV.XviD-2HD.sub
- the.simpsons.s18e10.hr.pdtv .xvid.ctu.sub
- the.simpsons.s18e10.pdtv.xv id-2hd.sub
- The.Simpsons.S18E11.pdtv-lo l.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Simpsons.S18E12.pdtv.Xv iD-lol.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e14.pdtv-lo l.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e14.sub
- The.Simpsons.S18E15.PDTV-LO L.sub
- The.Simpsons.S18E15.pdtv.Xv iD.lol.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e16.sub
- The.Simpsons.s18e17.sub
- The.Simpsons.S18E18.pdtv.Xv iD-lol.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e20.FIN.sub
- the.simpsons.s18e22.pdtv-lo l.FIN.sub
39 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{110}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{111}{210}Tekstityksen päiväys: 04.10.2006|Versionumero: 1.1
{214}{314}Suomennos: Mr. FreshMeat, Kaunte|Oikoluku: Everblade
{1085}{1178}- Mitenkä juoppoäiti kuoli?|- Lopeta hänen nimittely.
{1183}{1279}Kerron kuinka hän kuoli. Tiedättehän laulun,|jossa sanotaan: Ãlä seiso vuoristoradassa?
{1283}{1345}- Niin. - Hän sai|alkoholimyrkytyksen sen edessä.
{1349}{1487}- Korkeatasoista elämää. - Marge,|anna jo olla? Voitit. Hän on kuollut.
{1491}{1652}Olemme täällä suremassa Amber Pai Gow Simpsonin|poistumista. Hän oli etevä cocktailtarjoilija, -
{1656}{1733}jo
- The.Simpsons.S09E01.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E02.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E03.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E04.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E05.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E06.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E07.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E08.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E09.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E10.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E11.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E12.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E13.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E14.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E15.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E16.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E17.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E18.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E19.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E20.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E21.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E22.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E23.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E24.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E25.DVDRip. DivX-DivX.srt
25 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,798 --> 00:00:09,838
Missä Lisa?
2
00:00:16,183 --> 00:00:18,425
EN OLE UUSI DALAI-LAMA
3
00:01:29,773 --> 00:01:34,187
Mikä sinusta on kivointa
opettajien kokouspäivässä?
4
00:01:34,446 --> 00:01:38,029
-Se, ettei tarvitse mennä kouluun.
-Vau, niin minustakin!
5
00:01:38,284 --> 00:01:41,072
Maailma on arkiaamuna ihan erilainen.
6
00:01:41,330 --> 00:01:44,781
Pankit ovat auki, ja vanhukset
kävelevät kadulla rankaisematta.
7
00:01:45,042 --> 00:01:47,201
Barney ei ole vielä kännissä.
8
00:01:47,461 --> 00:01:51,757
Huomenta. En ehdi rupatella.
Aika on rahaa.
- Simpsons Movie The ( Finnish - Suomen Subtitle ) www.mysubtitles.com.txt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 08.08.2007
{185}{305}Suomennos: Otukka, zippi, Dille, aleksi312,|Customidy, rogerpe, Tupe, IsoD, -
{310}{430}DickJohnson, Zenes, BarFly83, Platypus, Trito,|Baarimikko, henkka91, kilpikonna ja j?r?
{435}{515}Oikoluku: Shafty
{1078}{1184}Tulemme rauhallisin aikein|kaikkien kissojen ja hiirten puolesta.
{1560}{1615}SANKARIHIIRI PALAA|TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
{1678}{1762}Mukava n?hd?. Kiitos,|kun tulitte paikalle.
{1950}{2014}Tikku...
{2063}{2113}MIN? KANTELEN
{2409}{2457}YDINOHJUSTEN LAUKAISU|ENSI-ISKU
{2464}{2521}KOSTOISKU|"VA
- The.Simpsons.S10E01.Lard.Of .The.Dance.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E02.The.Wiz ard.Of.Evergreen.Terrace.DVDRip.XviD-FoV .sub
- The.Simpsons.S10E03.Bart.Th e.Mother.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E04.Treehou se.Of.Horror.IX.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E05.When.Yo u.Dish.Upon.A.Star.iNTERNAL.DVDRip.XviD- FoV.sub
- The.Simpsons.S10E06.Doh-In. In.The.Wind.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E07.Lisa.Ge ts.An.A.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E08.Homer.S impson.In.Kidney.Trouble.DVDRip.XviD-FoV .sub
- The.Simpsons.S10E09.Mayored .To.The.Mob.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E10.Viva.Ne d.Flanders.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E11.Wild.Ba rts.Cant.Be.Broken.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E12.Sunday. Cruddy.Sunday.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.s ub
- The.Simpsons.S10E13.Homer.T o.The.Max.iNTERNAL.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E14.Im.With .Cupid.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E15.Marge.S impson.In.Screaming.Yellow.Honkers.DVDRi p.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E16.Make.Ro om.For.Lisa.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E17.Maximum .Homerdrive.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E18.Simpsons.Bible.Stories. DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E19.Mom.And .Pop.Art.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E20.The.Old .Man.And.The.C.Student.DVDRip.XviD-FoV.s ub
- The.Simpsons.S10E21.Monty.C ant.Buy.Me.Love.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E22.They.Sa ved.Lisas.Brain.DVDRip.XviD-FoV.sub
- The.Simpsons.S10E23.30.Minu tes.Over.Tokyo.DVDRip.XviD-FoV.sub
23 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,367 --> 00:00:19,321
EN OLE PARTURl-KAMPAAJA
2
00:01:25,155 --> 00:01:26,186
AAVEKAUPUNKl
3
00:01:26,365 --> 00:01:29,450
Aavekaupunki on mahtava. Nyt 30
prosenttia enemmän ammuskelua.
4
00:01:29,660 --> 00:01:31,570
Ja 40 prosenttia enemmän
cowboymusaa.
5
00:01:31,788 --> 00:01:33,946
Ja piikkipallot pyörivät
kello 1 4, 1 6 ja 1 8.
6
00:01:34,124 --> 00:01:35,832
Lisäksi keskiyöllä viikonloppuisin.
7
00:01:36,043 --> 00:01:38,616
Kiva kun viet meidät
retkelle, Homie.
8
00:01:38,838 --> 00:01:41,839
No niin, lapset.
Kolme hurraahuutoa isällenne.
9
00:01:42,05
- The.Simpsons.S09E01.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E02.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E03.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E04.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E05.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E06.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E07.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E08.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E09.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E10.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E11.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E12.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S09E13.DVDRip. DivX-DivX.srt
13 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,571 --> 00:00:07,851
Valmentajan poika
2
00:00:08,072 --> 00:00:10,740
EN KEKSINYT
IRLANTILAISTA TANSSIA
3
00:00:35,469 --> 00:00:39,169
ILMAISET TERVEYSMESSUT
TERVETULOA, KITUPIIKIT!
4
00:00:41,724 --> 00:00:44,297
KEUHKOJEN TILAVUUS
VERENPAINE
5
00:00:44,518 --> 00:00:47,091
OLETKO HULLU?
MITÃ SUKUPUOLTA OLET?
6
00:00:47,312 --> 00:00:48,592
Mittauta kolesterolisi
7
00:00:48,854 --> 00:00:51,938
Kolesterolipitoisuutesi on
hengenvaarallisen korkea-
8
00:00:52,190 --> 00:00:54,860
- mutta kastiketasosi
huolettaa minua enemmän.
9
00:00:55,110 --> 00:01:00,234
Te lÃ
- The Simpsons - 15x01 - Treehouse Of Horror XIV - Fin - [rl].sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.937
{10}{75}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 19.10.2006
{87}{148}Voi ei, nämä karkithan ovat kauheita!
{158}{273}Sirkuspähkinäkarkkeja, rusinoita,|nikotiinipurukumia, kirjastokortti.
{277}{372}- Sinä sait kaikki hyvät.|- Enkä siltikään ole tyytyväinen.
{432}{483}Senkin varasteleva letukka!
{690}{788}Teidän on opittava,|että teoilla on seuraukset.
{823}{875}Tulta munille, nulikat!
{936}{986}Minulla on vieläkin kylmä.
{990}{1078}- Voisitteko lopettaa tappelun ja palamisen?|- Ei ikinä!
{1170}{1235}Iskuja lanteelle, iskuja lanteelle.
{1240}{1321}Homie, olen eri mieltä tavasta,|jolla lähestyt lapsia.
{1364}{1
- The.Simpsons.S20E12.HDTV.Xv iD-LOL.FIN.srt
1 file(s), added on: 2009-03-10
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
Tekstit by: Fat-J
2
00:00:10,200 --> 00:00:12,200
Näen tähtiä!!
3
00:00:21,098 --> 00:00:21,632
Bart!
4
00:01:37,132 --> 00:01:40,500
<i>Oi, Mardi Gras
Oi, Mardi Gras</i>
5
00:01:40,700 --> 00:01:43,419
<i>Näen paljon tissejä.</i>
6
00:01:43,594 --> 00:01:45,500
Poika, missä ovat minun Zydeco-levyni?
7
00:01:46,914 --> 00:01:49,800
Tuolla on vielä 12 laatikkoa, ja
ne kaikki kuullostavat samalta!
8
00:01:49,960 --> 00:01:52,700
Tiedän sen, mutta Simpsonien Mardi Gras -juhlat
9
00:01:52,747 --> 00:01:55,427
ovat olleet traditio sitten
kaksi p
- The.Simpsons.Movie.DVDSCR.X ViD-mVs.FIN.xvidsubs.com.sub
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{156}{239}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{243}{326}Tekstityksen p?iv?ys: 02.08.2007|Versionumero: 1.1
{330}{435}Suomennos: Jakkeman, jen187, lollipoppi,|mixxu, Fostec, Suitman, Cashew, atnl, NgZ
{439}{522}Oikoluku: ^konnA
{1077}{1185}Edustamme rauhaa kissojen|ja hiirien v?lill?.
{1558}{1620}HIIRISANKARI PALAA KOTIIN|TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
{1674}{1768}Miten menee? Kiva n?hd?.|Kiitos kun saavuitte.
{1956}{2023}Tikku.
{2064}{2118}MIN? KERRON
{2408}{2499}YDINOHJUKSEN LAUKAISUPANEELI|T?SM?ISKU, KOSTOISKU, VAHINKOISKU
{2988}{3070}- Tyls??!|- Is?, emme n?e elokuvaa.
{3074}{3174}En voi uskoa, ett? maksamme
- The.Simpsons.S16E04.She.Use d.to.Be.My.Girl.PDTV.XViD-LOL.sub
- The.Simpsons.S16E07.Mommie Beerest.PDTV.XViD-LOL.sub
- The.Simpsons.S16E13.Mobile. Homer.v1.0.sub
- The.Simpsons.S16E05.Fat.Man .and.Little.Boy.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.S16E20.Home.Aw ay.From.Homer.pdtv-lol.sub.sub
- The.Simpsons.S16E06.Midnigh t.Rx.PDTV.XviD-LOL.sub
- The.Simpsons.S16E17.The.Hea rtbroke.Kid.PDTV.XviD-LOL.sub
- The.Simpsons.S16E14.The.Sev en-Beer.Snitch.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.S16E15.Future- Drama.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.S16E12.Goo.Goo .Gai.Pan.PDTV.XviD-LOL.sub
- The.Simpsons.S16E01.Treehou se.of.Horror.XV.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.S16E10.There.I s.Something.about.Marrying.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.S16E03.Sleepin g.With.the.Enemy.PDTV.XViD-LOL.sub
- The.Simpsons.S16E09.Prankst a.Rap.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.S16E18.A.Star. Is.Torn.pdtv-lol.sub.sub
- The.Simpsons.S16E19.Thank.G od.Its.Doomsday.pdtv-lol.sub.sub
16 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{90}{150}Tekstityksen versionumero: 1.2|P?iv?ys: 20.10.2005.
{170}{290}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{295}{415}Suomennos: unltd|Oikoluku: unltd
{420}{480}SIMPSONIT|Mommie Beerest
{538}{601}YLELLINEN SUNNUNTAIN BRUNSSI|AAMIAINEN VIINAN KERA
{741}{768}Ennen kuin aloitetaan sy?m??n, -
{769}{824}muistellaan, mink? vuoksi|juhlimme t?t? p?iv??.
{828}{878}Monen vuoden|raatamisen j?lkeen -
{882}{949}is?nne sai vihdoinkin|maksettua asuntolainan.
{987}{1021}Tavataan helvetiss?, velkakirja.
{1077}{1145}- Niin sit? pit??, is?.|- Tapa kasvattaa p??omaa.
{1152}{1196}Muistakaa nyt sy?d?|j?rkev?sti, ihmiset.
{1201}{1272
- Simpsons.S07E01.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E02.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E03.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E04.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E05.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E06.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E07.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E08.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E09.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E10.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E11.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E12.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E13.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E14.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E15.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E16.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E17.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E18.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E19.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E20.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E21.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E22.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E23.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E24.DVDRip. DivX-DivX.srt
- Simpsons.S07E25.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The Simpsons - 7x14 - Scenes From A Class Struggle In Springfield - Fin - 25fps.srt
26 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,016 --> 00:00:33,473
Osanottoni isotätinne Hortensen
ennenaikaisen poismenon johdosta.
2
00:00:33,731 --> 00:00:38,310
Hänen ainoina perillisinään
saatte hänen koko jäämistönsä.
3
00:00:40,113 --> 00:00:42,651
Voi Hortense-täti parka.
4
00:00:42,824 --> 00:00:45,113
Jihuu!
5
00:00:46,328 --> 00:00:51,536
Ainoa ehto on, että vietätte
yhden yön kummitustalossa.
6
00:00:51,709 --> 00:00:55,921
-Eikö se ole epätavallista?
-Ei, aivan tavanomaista.
7
00:00:56,088 --> 00:00:59,837
No, onneksi kummituksia
ei ole olemassakaan.
8
00:01:03,305 --> 00:01:07,883
Aivan n
- The Simpsons - 17x01 - The Bonfire Of The Manatees - Fin - 23,976fps - (pdtv).sub
- The Simpsons - 17x02 - Fin - 23,976fps - (PDTV-LOL).sub
- The Simpsons - 17x14 - Fin - (PDTV.XviD-LOL).sub
- the.simpsons.1703.pdtv.sub
- the.simpsons.1704.pdtv-lol. sub
- The.Simpsons.S17E05.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E06.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E07.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E08.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E09.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E10.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E11.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E12.PDTV-LO L.FIN.sub
- The.Simpsons.S17E13.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E15.Homer.S impson.This.Is.Your.Wife.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.S17E16.PDTV.Xv iD.PROPER-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E17.Kiss.Ki ss.Bang.Bangalore.hr.pdtv.ac3.5.1.xvid-n bs.sub
- The.Simpsons.S17E17.Kiss.Ki ss.Bang.Bangalore.pdtv-lol.sub
- The.Simpsons.S17E18.PDTV.Xv iD-LOL-FIN.sub
- The.Simpsons.S17E19.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E20.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E21.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- The.Simpsons.S17E22.PDTV.Xv iD-LOL.sub
23 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{58}{138}SIMPSONIT - S17E03|Milhouse Of Sand And Fog
{145}{225}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 20.02.2006
{236}{316}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: Finnplayer.
{490}{600}Oikoluku: deadm.
{616}{691}LOP3TTAKAA KIRJA1MI3N VARASTELU
{711}{812}Hiljennytään rukoukseen.
{897}{976}Maggie, ei virsikirjalle|tehdä noin.
{984}{1064}- Homer!|- Unohdin hampaiden pesun aamulla.
{1101}{1198}Maggiella on jokin hätänä. Hänet|täytyy viedä tohtori Hibbertille.
{1202}{1338}- En näe häntä täällä.|- Hibbertit käyvät meluisammassa kirkossa nykyään.
{1642}{1712}Täällä on siisti
- The Simpsons - 8x03 - Homer They Fall - Fin - 25fps.srt
- The.Simpsons.S08E01.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E02.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E03.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E04.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E05.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E06.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E07.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E08.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E09.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E10.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E11.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E12.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E13.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E14.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E15.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E16.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E17.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E18.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E19.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E20.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E21.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E22.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E23.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E24.DVDRip. DivX-DivX.srt
- The.Simpsons.S08E25.DVDRip. DivX-DivX.srt
- the.simpsons.1810.pdtv.xvid .notv.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.1810.proper.pd tv.xvid.2hd.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Simpsons.S08E01.Treehou se.of.Horror.VII.sub
- The.Simpsons.S08E02.You.Onl y.Move.Twice.sub
- The.Simpsons.S08E03.The.Hom er.They.Fall.sub
- The.Simpsons.S08E04.Burns.B aby.Burns.sub
- The.Simpsons.S08E05.Bart.Af ter.Dark.sub
- The.Simpsons.S08E07.dvdrip. xvid-topaz.sub
- the.simpsons.s08e09.el.viaj e.misterioso.de.nuestro.homer.sub
- the.simpsons.s18e09.pdtv.xv id-xor.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e09.repack. pdtv.xvid-xor.FIN.xvidsubs.com.sub
37 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,654 --> 00:00:32,821
Miksi sanomalehteen
ängetään kaikkea roskaa?
2
00:00:33,032 --> 00:00:37,280
"Ulkomaat", "kulttuuri", "uskonto".
3
00:00:37,496 --> 00:00:39,986
No niin. "Vapaa-aika."
4
00:00:41,249 --> 00:00:43,538
Kuka on leikellyt lehteä?
5
00:00:43,794 --> 00:00:46,119
- En minä.
- Minä taas sormeilen posteja.
6
00:00:46,338 --> 00:00:49,624
Ãlä minua katso vain siksi,
että minulla on sakset.
7
00:00:50,676 --> 00:00:53,048
Joita tarvitsen...
8
00:00:53,261 --> 00:00:56,713
Lyhentämään verhoja.
9
00:01:00,602 --> 00:01:03,010
Haloo. Hei, Lenny.
- The Simpsons - 6x08 - Lisa On Ice - Fin - 25fps.srt
- Simpsons.06x01.Bart.Of. Darkness.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x02.Lisas.Ri val.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x03.Another. Simpsons.Clip.Show.DVDR ip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x04.Itchy.An d.Scratchy.Land.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x05.Sideshow .Bob.Roberts.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x06.Treehous e.Of.Horror.Part5.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x07.Barts.Gi rlfriend.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x08.Lisa.On. Ice.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x09.Homer.Ba dman.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x10.Grandpa. vs.Sexual.Inadequacy.DVDRip.DivX-Tr0lli. sub
- Simpsons.06x11.Fear.Of. Flying.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x12.Homer.Th e.Great.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x13.And.Magg ie.Makes.Three.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x14.Barts.Co met.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x15.Homie.Th e.Clown.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x16.Bart.vs. Australia.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x17.Homer.vs .Patty.And.Selma.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x18.A.Star.I s.Burns.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x19.Lisas.We dding.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x20.Two.Doze n.And.One.Greyhounds.DVDRip.DivX-Tr0lli. sub
- Simpsons.06x21.The.PTA. Disbands.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x22.Round.Sp ringfield.DVDRip.DivX-Tr0ll i.sub
- Simpsons.06x23.The.Spri ngfield.Connection.DVDRip .DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x24.Lemon.Of .Troy.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
- Simpsons.06x25.Who.Shot .Mr.Burns.Part1.DVDRip.DivX-Tr0lli.sub
26 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{154}{183}Bartin komeetta
{188}{259}"PERÃMlES" El TARKOlTA SlTÃ,|MlTÃ KUVlTTELEN
{814}{922}Propaaniräjähdyksettömin|tiedeviikkomme huipentuu tähän.
{928}{1040}Suuri loppuhuipennus on|sääpallon ilmaan laskeminen.
{1045}{1126}Hyvä, sääpallo! Hurraa, tiede, hoo!
{1132}{1184}"Hurraa, tiede, hoo", vai?.
{1189}{1283}"Hoota" en hyväksy,|mutta "hurraa" lämmitti sydäntä.
{1288}{1335}Päästäkää pallo ilmaan.
{1340}{1399}-Jee!|-Mahtavaa!
{1524}{1613}HEl! MlNÃ OLEN|LÃSKlPYLLY SKlNNER
{1722}{1804}Ei!
{1874}{1959}-Silmät eivät ole näköiset.|-Bart, sinussa on yksi vika.
{1964}{2057}Vaadit aina täydellisyyttä.|Siis jos sinuss
- The.Simpsons.S19E01.HR.PDTV .XviD-CTU.FIN.xvidsubs.com.srt
- The.Simpsons.S19E02.HR.PDTV .XviD-CTU.FIN.xvidsubs.com.srt
- The.Simpsons.S19E03.REPACK. HR.PDTV.x264-CTU.FIN.xvidsubs.com.srt
- The.Simpsons.S19E05.HR.PDTV .x264-CTU.FIN.xvidsubs.com.srt
- simpsons s19e01.PDTV.XviD-STFU.sub
- simpsons s19e01.PDTV.XviD-yestv.sub
- the.simpsons.1903.pdtv-lol. FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.1905.pdtv-lol. FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.1907.pdtv-lol. sub
- The.Simpsons.S19E01.PDTV.Xv iD-STFU.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Simpsons.S19E01.PROPER. PDTV.XViD-YesTV.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Simpsons.S19E01.PROPER. yestv.sub
- The.Simpsons.S19E02.PDTV.Xv iD-XOR.FIN.sub
- The.Simpsons.S19E02.PDTV.Xv iD-XOR.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Simpsons.S19E04.PDTV.Xv iD-XOR.FIN.xvidsubs.com.sub
- The.Simpsons.S19E06.PDTV.Xv iD-LOL.sub
- the.simpsons.s19e07.hr.pdtv .x264-ctu.sub
17 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,255 --> 00:00:07,966
EN ODOTA 20 VUOTTA
TOISEN ELOKUVAN TEOSSA
2
00:00:08,133 --> 00:00:11,053
Tämän tekstityksen tarjoaa:
WWW.XVIDSUBS.COM
3
00:00:11,220 --> 00:00:13,931
Tekstityksen päiväys: 16.10.2007
Versionumero: 1.1
4
00:00:14,097 --> 00:00:17,434
Suomennos: sami83fin
Oikoluku: bloblo
5
00:00:21,396 --> 00:00:23,482
RAKENTAA HALVALLA,
VELOITTAA KALLIISTI
6
00:00:42,292 --> 00:00:44,378
Kesärakkauteni.
7
00:00:51,885 --> 00:00:54,263
Ja seuraavana ostoslistallani on...
8
00:00:55,597 --> 00:00:57,683
Uusi puhelin.
9
00:00:57,850 --> 00:01:00,227
HULLUN E.T
- The.Simpsons.S02E07.Bart.vs .Thanksgiving.srt
- The.Simpsons.S02E10.Bart.Ge ts.Hit.By.A.Car.srt
- The.Simpsons.S02E04.Treehou se.Of.Horror.I.srt
- The.Simpsons.S02E16.Oh.Brot her.Where.Art.Thou.srt
- The.Simpsons.S02E02.Simpson .and.Deliah.srt
- The.Simpsons.S02E14.Bart's. Dog.Gets.An.F.srt
- The.Simpsons.S02E05.Dancin' .Homer.srt
- The.Simpsons.S02E15.Princip al.Charming.srt
- The.Simpsons.S02E17.Old.Mon ey.srt
- The.Simpsons.S02E22.Blood.F eud.srt
- The.Simpsons.S02x20.The.War .of.the.Simpsons.sub
- The.Simpsons.S02E06.Bart.Th e.Daredevil.sub
- The.Simpsons.S02E03.Bart.Ge ts.An.F.srt
- The.Simpsons.S02E19.Lisa's. Substitute.srt
- The.Simpsons.S02E18.Brush.W ith.Greatness.srt
- The.Simpsons.S02E21.Three.M en.And.A.Comic.Book.srt
- The.Simpsons.S02E01.Two.Car s.In.Every.Garage.Three.Eyes.On.Every.Fish.srt
- The.Simpsons.S02E09.Itchy.& .Scratchy.&.Marge.srt
- The.Simpsons.S02E08.Dead.Pu tting.Society.srt
- The.Simpsons.S02E13.Homer.v s.Lisa.and.The.8th.Commandment.srt
- The.Simpsons.S02E12.They.Wa y.We.Was.srt
- The.Simpsons.S02E11.One.Fish.Two.Fish.Blowfish.Blue.Fish.srt
22 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,213 --> 00:00:07,410
Bart vs. Thanksgiving
2
00:00:15,813 --> 00:00:19,044
EN TEE TEMPPUJA KIELELLÃNI.
3
00:01:41,053 --> 00:01:44,125
- Jätä sisaresi rauhaan.
- Hän vei liimani.
4
00:01:44,813 --> 00:01:48,886
- Se ei ole sinun, vaan koko perheen.
- Rauhoittukaa.
5
00:01:49,093 --> 00:01:53,723
Nyt on kiitospäivä. Liimatkaa sovussa,
tai minä vien koko liiman.
6
00:01:53,893 --> 00:01:59,525
Bart haluaa liiman vain,
koska minä tarvitsen sitä.
7
00:01:59,693 --> 00:02:03,129
Todista se.
En minä halua tyhmää liimaasi.
8
00:02:08,213 --> 00:02:11,046
<i>Siinä tu
- Simpsons Movie The ( Finnish - Suomen Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 08.08.2007
{185}{305}Suomennos: Otukka, zippi, Dille, aleksi312,|Customidy, rogerpe, Tupe, IsoD, -
{310}{430}DickJohnson, Zenes, BarFly83, Platypus, Trito,|Baarimikko, henkka91, kilpikonna ja jörö
{435}{515}Oikoluku: Shafty
{1078}{1184}Tulemme rauhallisin aikein|kaikkien kissojen ja hiirten puolesta.
{1560}{1615}SANKARIHIIRI PALAA|TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
{1678}{1762}Mukava nähdä. Kiitos,|kun tulitte paikalle.
{1950}{2014}Tikku...
{2063}{2113}MINÃ KANTELEN
{2409}{2457}YDINOHJUSTEN LAUKAISU|ENSI-ISKU
{2464}{2521}KOSTOISKU|"VAHINKO"
{2987}{3073}- Tylsää!|- I
- the.simpsons.1613.pdtv-lol. sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 08.04.2007
{56}{181}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: spesari,|jomputin, CXZone ja Akza_91
{289}{364}Oikoluku: randomName
{678}{764}Voiko olla mitään hauskempaa|kuin mukava sunnuntaiajelu?
{768}{861}Kyllä, tämä on kivaa. Emmekö voisi|kruunata tätä lukemalla vanhuksille lehtiä?
{865}{960}Mielestäni nykyajan öljyterrorismin ja|otsonikerroksen tuhoamisen rinnalla -
{964}{1019}sunnuntaiajelu haiskahtaa tekopyhyydeltä.
{1023}{1091}Hei, se on Hassu-klovni!
{1095}{1150}- Mitäs sanot, Hassu?|- Mitä?
{1154}{1239}Enkö voi juoda kupill
- [3x01] - Stark Raving Dad.srt
- [3x02] - Mr Lisa goes to Washington.srt
- [3x03] - When Flanders Failed.srt
- [3x04] - Bart the Murderer.srt
- [3x05] - Homer Defined.srt
- [3x06] - Like Father Like Clown.srt
- [3x07] - Treehouse of Horror.srt
- [3x08] - Lisas Pony.srt
- [3x09] - Saturdays of Thunder.srt
- [3x10] - Flaming Moes .srt
- [3x11] - Burns Verkaufen der Kraftwerk.srt
- [3x12] - I married Marge.srt
- [3x13] - Radio Bart.srt
- [3x14] - Lisa the Greek.srt
- [3x15] - Homer Alone.srt
- [3x16] - Bart the Lover.srt
- [3x17] - Homer at the Bat.srt
- [3x18] - Seperate Vocations.srt
- [3x19] - Dog of Death.srt
- [3x20] - Colonel Homer.srt
- [3x21] - Black Widower.srt
- [3x22] - The Otto Show.srt
- [3x23] - Barts friend falls in Love.srt
- [3x24] - Brother can You spare two Dimes.srt
- The Simpsons - 301 - Stark Raving Dad.sub
- The Simpsons - 302 - Mr Lisa Goes to Washington.sub
- The Simpsons - 303 - When Flanders Failed.sub
- The Simpsons - 304 - Bart The Murderer.sub
28 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,924 --> 00:00:10,277
Homerin tuliliemi
2
00:00:10,444 --> 00:00:14,073
ALUSHOUSUJA KÃYTETÃÃN
HOUSUJEN ALLA
3
00:00:57,684 --> 00:01:02,075
Hei, olen Kent Brockman,
ja tämä on <i>Springfield-katsaus.</i>
4
00:01:05,884 --> 00:01:08,079
LARRYN KIINALAINEN TEATTERI
5
00:01:20,044 --> 00:01:21,363
JAZZLUOLA
6
00:01:21,524 --> 00:01:23,003
Springfieldin sota -stadion
7
00:01:23,164 --> 00:01:24,483
REMONTISSA
8
00:01:24,644 --> 00:01:26,043
TATUOINTIPAJA
9
00:01:31,124 --> 00:01:35,640
SPRINGFIELD-KATSAUS
10
00:01:35,804 --> 00:01:37,715
Vau, tietoviihdettä.
11
- the.simpsons.movie.(2007).< font style="background-color: #91E482;">fin.1cd.(3139224).dtc
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[JRT2: 771 0 ]
{0}{0}http://www.opensubtitles.org/subtitles/3139224
{1}{1}25.000
{156}{239}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{243}{326}Tekstityksen päiväys: 02.08.2007|Versionumero: 1.1
{330}{435}Suomennos: Jakkeman, jen187, lollipoppi,|mixxu, Fostec, Suitman, Cashew, atnl, NgZ
{439}{522}Oikoluku: ^konnA
{1077}{1185}Edustamme rauhaa kissojen|ja hiirien välillä.
{1558}{1620}HIIRISANKARI PALAA KOTIIN|TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
{1674}{1768}Miten menee? Kiva nähdä.|Kiitos kun saavuitte.
{1956}{2023}Tikku.
{2064}{2118}MINÃ KERRON
{2408}{2499}YDINOHJUKSEN LAUKAISUPANEELI|TÃSMÃISKU, KOSTOISKU, VAHINKOISKU
{2988}{3070}- Tylsää!|- Isä, emme näe elokuvaa.
- the.simpsons.s18e09.pdtv.xv id-xor.FIN.xvidsubs.com.sub
- the.simpsons.s18e09.repack. pdtv.xvid-xor.FIN.xvidsubs.com.sub
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0}{48}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{52}{132}Tekstityksen päiväys: 21.4.2007|Versionumero: 1.0
{136}{216}Suomennos: ^konnA|Oikoluku: Melancholy
{276}{342}FRANKINCENSE EI OLE HIRVIÃ
{1612}{1685}Nauretaan Kristuksen ja Hassun kanssa
{1751}{1828}Meidät palkattiin,|koska olemme seksipommeja
{2130}{2217}Tosi kivaa.|Nauraa nyt vanhan miehen tuskalle.
{2383}{2486}Luvassa on hieno esitys.|Mukana ovat kaikki suosikkihahmonne.
{2490}{2541}Kylkivelho Rib-It!
{2574}{2624}Matrix-rakki!
{2643}{2726}Ja suoraan isänsä hautajaisista -
{2730}{2788}Sideshow Mel!
{2827}{2952}Ja nyt esityksemme kohokohta, Elvis...
{2956}
There are more subtitles available for Simpsons Fi
Click here to view them