Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Silent Hill Axxo
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27598-Silent_Hill_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,923 --> 00:00:29,788
Sharon!
2
00:00:30,425 --> 00:00:32,188
Nu-i aici.
3
00:00:32,394 --> 00:00:36,262
Doamne.
Christopher, vezi ceva?
4
00:00:36,631 --> 00:00:37,962
Sharon!
5
00:00:38,166 --> 00:00:40,896
- Sharon!
- E acolo.
6
00:00:43,572 --> 00:00:45,267
Sharon!
7
00:00:47,042 --> 00:00:48,737
Iubito!
8
00:00:51,980 --> 00:00:53,607
Sharon!
9
00:00:54,983 --> 00:00:57,008
Aºteapt-o pe mama!
10
00:01:16,838 --> 00:01:18,032
Sharon!
11
00:01:24,446 --> 00:01:25,845
Aºteaptã.
12
00:01:37,292 --> 00:01:39,692
Sharon! Iubito!
13
00:01:52,307 --> 0
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, romanian, ro, 72, p, bluray, x26, 4, septic, ro2, 3, 97,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Romanian - ro - b30db8d4ebfaad67780bd181c14812e5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}Silent.Hill.2006.720p.BluRay.x264-SEPTiC
{1}{1}6.56GB; 1280x544; 23.976fps.; x264; ac3-5.1
{10}{150}Traducerea ?i adaptarea:|veveri?a_bc
{644}{687}Sharon!
{706}{747}Nu e aici.
{751}{845}Doamne.|Christopher, po?i s? vezi ceva?
{855}{886}Sharon!
{891}{955}- Sharon!|- E acolo.
{1020}{1061}Sharon!
{1104}{1145}Scumpo!
{1221}{1260}Sharon!
{1293}{1341}A?teapt-o pe mami!
{1818}{1847}Sharon!
{2001}{2034}A?teapt?.
{2308}{2365}Sharon! Scumpo!
{2667}{2739}Doamne. Sharon!
{2744}{2780}Acas?.
{3118}{3149}Acas?.
{3154}{3190}Nu!
{3372}{3425}- Acas?! Acas?!|- Ne ducem acas?.
{3430}{3473}Silent Hill!
{3478}{3542}- Silent Hill!|- Rose!
{3547}
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: 1287, resident, evil, and, silent, hill, sweet, dreams, by, marilyn, manson, avi, ssa,
original filename: 12876.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: the butterfly effect
Original Script: Ing. Jaime Leon H.
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,0,-1,0,3,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:08.79,0:00:11.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,marilyn mansonNdulces sueños
Dialogue: Marked=0,0:00:22.40,0:00:26.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sweet dreams are made of this
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, macedonian, mk, mkd,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Macedonian - mk - 60618af1ec788ecc9e022f3a7c12920f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,300 --> 00:00:29,165
?????!
2
00:00:29,802 --> 00:00:31,565
?? ? ????.
3
00:00:31,771 --> 00:00:35,639
??? ????.
?????????, ?????? ?? ??????
4
00:00:36,008 --> 00:00:37,339
?????!
5
00:00:37,543 --> 00:00:40,273
- ?????!
- ???? ?.
6
00:00:42,949 --> 00:00:44,644
?????!
7
00:00:46,419 --> 00:00:48,114
????!
8
00:00:51,357 --> 00:00:52,984
?????!
9
00:00:54,360 --> 00:00:56,385
??????? ?? ?? ????!
10
00:01:16,215 --> 00:01:17,409
?????!
11
00:01:23,823 --> 00:01:25,222
?????.
12
00:01:36,669 --> 00:01:39,069
?????! ????!
13
00:01:51,684 --> 00:01:54,676
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, danish, da, silenthill, 2005, xsubt, com,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Danish - da - 169911d1fa5f11b156b2591d79dbe2e8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,899 --> 00:00:28,411
Sharon!
2
00:00:29,457 --> 00:00:31,853
Kan du se noget, Christopher?
3
00:00:32,527 --> 00:00:36,885
- Sharon! Sharon!
- Hun er der.
4
00:00:42,249 --> 00:00:44,460
Skat!
5
00:00:50,036 --> 00:00:52,415
Vent p? mor!
6
00:01:11,254 --> 00:01:13,332
Sharon!
7
00:01:30,603 --> 00:01:33,676
Sharon, skatter!
8
00:01:44,873 --> 00:01:47,921
Herregud, Sharon!
9
00:02:04,448 --> 00:02:06,463
Nej!
10
00:02:13,464 --> 00:02:19,583
Hjem! Silent Hill! Silent Hill!
11
00:02:20,220 --> 00:02:25,367
- V?gn op!
- Det er okay, vi er her nu.
12
00:02:2
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, english, en, 72, p, esir,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - English - en - f5d058b6cf480a98bc29fd5d7792fe9e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,323 --> 00:00:28,158
Sharon!
2
00:00:28,826 --> 00:00:30,577
She's not here.
3
00:00:30,786 --> 00:00:34,665
Oh, God.
Christopher, can you see anything?
4
00:00:34,999 --> 00:00:36,333
Sharon!
5
00:00:36,542 --> 00:00:39,294
- Sharon!
- She's there.
6
00:00:41,964 --> 00:00:43,632
Sharon!
7
00:00:45,426 --> 00:00:47,136
Honey!
8
00:00:50,347 --> 00:00:51,974
Sharon!
9
00:00:53,350 --> 00:00:55,394
Wait for Mommy!
10
00:01:15,205 --> 00:01:16,415
Sharon!
11
00:01:22,838 --> 00:01:24,214
Wait.
12
00:01:35,684 --> 00:01:38,062
Sharon! Honey!
13
00:01:50,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
Silent Hill Origins Walkthrough
Boards Guide FAQs Cheats
Proudly hosted by IGN FAQs
Direct-link it!
Get Email Alerts Add to Wishlist Add to Collection Playing Now
Welcome to YoYo's semi Silent Hill Origins
guide
This guide I am making as I play the game so this is how
I beat the game, so dont read this if you dont want the game spoiled
The Sanitarium
I guess i started the guide a bit late lol, ill try and get the beginning
soon. This guide starts just a little bit after the demo.
Iron Lung Puzzles.
ok i got past the iron lung puzzle, you have to make all the gages blow at
once ;)
Now im in the sanitarium basement
now back on sanitarium seco
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, dutch, nl, diamond,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Dutch - nl - b611d9052951e1a7739a4e05e545d9a0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,819 --> 00:00:36,061
Ohh God.
Christopher, kan je iets zien?
2
00:00:38,859 --> 00:00:39,808
Ze is daar!
3
00:00:46,441 --> 00:00:48,845
Lieverd.
4
00:00:51,481 --> 00:00:54,100
Sharon.
5
00:00:54,480 --> 00:00:57,147
Wacht op mamma.
6
00:01:16,515 --> 00:01:18,922
Sharon!
7
00:01:36,554 --> 00:01:40,168
Sharon!
Lieverd.
8
00:01:51,550 --> 00:01:54,879
Mijn God!
Sharon!
9
00:02:11,920 --> 00:02:13,957
Nee!
10
00:02:23,335 --> 00:02:25,454
Silent Hill.
11
00:02:25,499 --> 00:02:28,285
Silent Hill.
- Rose!
12
00:02:28,334 --> 00:02:31,912
Wordt wakker.
-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,400 --> 00:00:25,719
Sharon!
2
00:00:26,680 --> 00:00:28,159
Hier is ze niet!
3
00:00:29,600 --> 00:00:32,353
Christopher, zie je iets?
4
00:00:32,600 --> 00:00:33,953
Sharon!
5
00:00:35,080 --> 00:00:36,559
Daar is ze!
6
00:00:39,360 --> 00:00:40,395
Sharon!
7
00:00:42,720 --> 00:00:43,789
Lieverd!
8
00:00:50,400 --> 00:00:52,118
Wacht op mama!
9
00:01:45,240 --> 00:01:47,629
Mijn God... Sharon!
10
00:01:48,280 --> 00:01:49,679
...thuis...
11
00:02:05,360 --> 00:02:06,395
Nee!
12
00:02:12,320 --> 00:02:17,599
Niet daar! Thuis!
Silent Hill!
13
00:02:18
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: emulinha, info, silent, hill, legendas, portugues, br, diamond,
original filename: [emulinha.info].Silent.Hill.-.DVDRip.-.Legendas.Portugues.BR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,600 --> 00:00:09,300
<b><i>Tradu??o do Subpack e Revis?o:
airwolf3k</b></i>
2
00:00:09,301 --> 00:00:14,301
<b><i>[Equipe LegendaZ?]
[www.LegendaZ.com.br]</b></i>
3
00:00:14,302 --> 00:00:19,302
<b><i>"Um vez Legendaz... sempre LegendaZ"
Sabemos o que compartilhar significa</b></i>
4
00:00:27,528 --> 00:00:29,363
Sharon!
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,782
Ela n?o est? aqui.
6
00:00:31,990 --> 00:00:35,869
Oh, Deus.
Christopher, consegue ver alguma coisa?
7
00:00:36,203 --> 00:00:37,538
Sharon!
8
00:00:37,746 --> 00:00:40,499
- Sharon!
- Ela est? l?.
9
00:00:43,168 --> 00
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, portuguese, pt, eng,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 4d8704cdcd315cc070c2133d90d384f0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,424 --> 00:00:28,800
Sharon!
2
00:00:29,802 --> 00:00:31,344
Hier is ze niet!
3
00:00:32,847 --> 00:00:35,718
Christopher, zie je iets?
4
00:00:35,975 --> 00:00:37,386
Sharon!
5
00:00:38,561 --> 00:00:40,104
Daar is ze!
6
00:00:43,024 --> 00:00:44,104
Sharon!
7
00:00:46,528 --> 00:00:47,643
Lieverd!
8
00:00:54,537 --> 00:00:56,328
Wacht op mama!
9
00:01:51,723 --> 00:01:54,214
Mijn God... Sharon!
10
00:01:54,893 --> 00:01:56,352
...thuis...
11
00:02:12,704 --> 00:02:13,783
Nee!
12
00:02:19,962 --> 00:02:25,467
Niet daar! Thuis!
Silent Hill!
13
00:02:26
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, czech, cs, diamond,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Czech - cs - 76d115e272dbe789ca47dec5fe44c8e1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,123 --> 00:00:06,988
Pro verzi Silent.Hill.DVDRip.XviD-DiAMOND
doupravil a p?elo?il MRAZIK
2
00:00:26,523 --> 00:00:28,388
Sharon!
3
00:00:29,325 --> 00:00:31,088
Nen? tady.
4
00:00:32,494 --> 00:00:36,031
Oh, Bo?e. Christophere, vid?? n?co?
5
00:00:36,031 --> 00:00:37,231
Sharon!
6
00:00:37,366 --> 00:00:40,096
- Sharon!
- Tamhle je.
7
00:00:42,772 --> 00:00:44,467
Sharon!
8
00:00:46,242 --> 00:00:47,937
Zlat??ko!
9
00:00:51,180 --> 00:00:52,807
Sharon!
10
00:00:54,183 --> 00:00:56,208
Po?kej na m?mu!
11
00:01:16,038 --> 00:01:17,232
Sharon!
12
00:01:2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,700 --> 00:00:30,065
Sharon!
2
00:00:30,202 --> 00:00:32,071
Ni je tu.
3
00:00:32,171 --> 00:00:36,308
O, bog. Christopher, vidiš kaj?
4
00:00:36,408 --> 00:00:37,843
Sharon!
5
00:00:37,943 --> 00:00:41,173
Sharon!
-Tam je.
6
00:00:43,349 --> 00:00:45,544
Sharon!
7
00:00:46,819 --> 00:00:49,014
Ljubica!
8
00:00:51,757 --> 00:00:53,884
Sharon!
9
00:00:54,760 --> 00:00:57,285
Poèakaj mamico!
10
00:01:16,614 --> 00:01:18,308
Sharon!
11
00:01:24,222 --> 00:01:26,121
Poèakaj.
12
00:01:37,068 --> 00:01:39,969
Sharon! Ljubica!
13
00:01:52,083 --> 00:01:55,
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, hungarian, hu, eng, axxo, hun,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 7514d62fb38c7048a52b3b75a40c193b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,023 --> 00:00:28,888
Sharon!
2
00:00:29,525 --> 00:00:31,288
Nincs itt.
3
00:00:31,494 --> 00:00:35,362
Istenem.
Christopher, l?tsz valamit?
4
00:00:35,731 --> 00:00:37,062
Sharon!
5
00:00:37,266 --> 00:00:39,996
-Sharon!
-Ott van.
6
00:00:42,672 --> 00:00:44,367
Sharon!
7
00:00:46,142 --> 00:00:47,837
Kicsim!
8
00:00:51,080 --> 00:00:52,707
Sharon!
9
00:00:54,083 --> 00:00:56,108
V?rd meg anyut!
10
00:01:15,938 --> 00:01:17,132
Sharon!
11
00:01:23,546 --> 00:01:24,945
V?rj.
12
00:01:36,392 --> 00:01:38,792
Sharon! Kicsim!
13
00:01:51,407 --> 00:01:54
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, romanian, ro, diamond,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 01a925b708182e5eba0881e6aafe5dc9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:21,171
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc
2
00:00:28,101 --> 00:00:29,966
!Sharon
3
00:00:30,603 --> 00:00:32,366
Nu e aici.
4
00:00:32,572 --> 00:00:36,440
Doamne.
Christopher, po?i s? vezi ceva?
5
00:00:36,809 --> 00:00:38,140
Sharon!
6
00:00:38,344 --> 00:00:41,075
- Sharon!
- E acolo.
7
00:00:43,751 --> 00:00:45,446
Sharon!
8
00:00:47,221 --> 00:00:48,916
Scumpo!
9
00:00:52,159 --> 00:00:53,786
Sharon!
10
00:00:55,162 --> 00:00:57,187
A?teapt-o pe mami!
11
00:01:17,018 --> 00:01:18,212
Sharon!
12
00:01:24,627 --> 00:01:26,026
A?teapt?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,323 --> 00:00:29,188
Sharon!
2
00:00:29,825 --> 00:00:31,588
Nenà tady.
3
00:00:31,794 --> 00:00:35,662
Bože.
Christophere, vidÃÅ¡ nìco?
4
00:00:36,031 --> 00:00:37,362
Sharon!
5
00:00:37,566 --> 00:00:40,296
- Sharon!
- Tamhle je.
6
00:00:42,972 --> 00:00:44,667
Sharon!
7
00:00:46,442 --> 00:00:48,137
Zlato!
8
00:00:51,380 --> 00:00:53,007
Sharon!
9
00:00:54,383 --> 00:00:56,408
Poèkej na maminku!
10
00:01:16,238 --> 00:01:17,432
Sharon!
11
00:01:23,846 --> 00:01:25,245
Poèkej.
12
00:01:36,692 --> 00:01:39,092
Sharon! Zlato!
13
00:01:51,707 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,823 --> 00:00:29,688
Sharon!
2
00:00:30,325 --> 00:00:32,088
She's not here.
3
00:00:32,294 --> 00:00:36,162
Oh, God.
Christopher, can you see anything?
4
00:00:36,531 --> 00:00:37,862
Sharon!
5
00:00:38,066 --> 00:00:40,796
-Sharon!
-She's there.
6
00:00:43,472 --> 00:00:45,167
Sharon!
7
00:00:46,942 --> 00:00:48,637
Honey!
8
00:00:51,880 --> 00:00:53,507
Sharon!
9
00:00:54,883 --> 00:00:56,908
Wait for Mommy!
10
00:01:16,738 --> 00:01:17,932
Sharon!
11
00:01:24,346 --> 00:01:25,745
Wait.
12
00:01:37,192 --> 00:01:39,592
Sharon! Honey!
13
00:01:52,20
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{655}{700}Sharon!
{722}{764}Nenà tady.
{798}{882}Oh, Bože. Christophere, vidÃÅ¡ nìco?
{883}{911}Sharon!
{915}{980}Sharon!|Tamhle je.
{1045}{1085}Sharon!
{1128}{1168}ZlatÃèko!
{1246}{1285}Sharon!
{1318}{1367}Poèkej na mámu!
{1842}{1871}Sharon!
{2025}{2058}Poèkej.
{2333}{2390}Sharon! ZlatÃèko!
{2693}{2764}Oh, mùj Bože. Sharon!
{2768}{2805}Domù.
{3143}{3172}Domù.
{3177}{3215}Ne!
{3397}{3448}Domù! Domù!|Jdeme domù.
{3452}{3497}Silent Hill!
{3501}{3566}Silent Hill!|Rose!
{3571}{3617}Probuï se.|Hej.
{3621}{3686}Už je dobøe zlatÃèko. Už jsme tady.|Už je dobøe. Už je dobøe.
{3691}{3727}Už je dob
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 72, p, bluray, dts, es, x26, 4, esir,
original filename: Silent.Hill.2006.720p.BluRay.DTS-ES.x264-ESiR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,901 --> 00:00:28,766
Sharon!
2
00:00:29,403 --> 00:00:31,166
Ela n?o est? aqui.
3
00:00:31,372 --> 00:00:35,240
Oh, Deus.
Christopher, consegues ver alguma coisa?
4
00:00:35,609 --> 00:00:36,940
Sharon!
5
00:00:37,144 --> 00:00:39,874
- Sharon!
- Ela est? ali.
6
00:00:42,550 --> 00:00:44,245
Sharon!
7
00:00:46,020 --> 00:00:47,715
Querida!
8
00:00:50,958 --> 00:00:52,585
Sharon!
9
00:00:53,961 --> 00:00:55,986
Espera pela mam?!
10
00:01:15,816 --> 00:01:17,010
Sharon!
11
00:01:23,424 --> 00:01:24,823
Espera.
12
00:01:36,270 --> 00:01:38,670
Sharon! Querid
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, portuguese, pt, diamond,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 0d2bd2f48199e8ce0896358ac705ef64.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,600 --> 00:00:29,465
Sharon!
2
00:00:30,102 --> 00:00:31,865
Ela n?o est? aqui.
3
00:00:32,071 --> 00:00:35,939
Oh, Deus. Christopher,
consegues ver alguma coisa?
4
00:00:36,308 --> 00:00:37,639
Sharon!
5
00:00:37,843 --> 00:00:40,573
- Sharon!
- Ela est? ali.
6
00:00:43,249 --> 00:00:44,944
Sharon!
7
00:00:46,719 --> 00:00:48,414
Querida!
8
00:00:51,657 --> 00:00:53,284
Sharon!
9
00:00:54,660 --> 00:00:56,685
Espera pela mam?!
10
00:01:16,515 --> 00:01:17,709
Sharon!
11
00:01:24,123 --> 00:01:25,522
Espera.
12
00:01:36,969 --> 00:01:39,369
Sharon! Querid
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, hungarian, hu, a, halott, varos, 72, p, septic,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - f2a1cf9cc13dd4364180401d2d22e8e5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,860 --> 00:00:28,695
Sharon!
2
00:00:29,363 --> 00:00:31,114
Nincs itt.
3
00:00:31,323 --> 00:00:35,202
Istenem.
Christopher, l?tsz valamit?
4
00:00:35,536 --> 00:00:36,870
Sharon!
5
00:00:37,079 --> 00:00:39,831
-Sharon!
-Ott van.
6
00:00:42,501 --> 00:00:44,169
Sharon!
7
00:00:45,963 --> 00:00:47,673
Kicsim!
8
00:00:50,884 --> 00:00:52,511
Sharon!
9
00:00:53,887 --> 00:00:55,931
V?rd meg anyut!
10
00:01:15,742 --> 00:01:16,952
Sharon!
11
00:01:23,375 --> 00:01:24,751
V?rj.
12
00:01:36,221 --> 00:01:38,599
Sharon! Kicsim!
13
00:01:51,236 --> 00:01:54
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,316 --> 00:00:28,181
¡Sharon!
2
00:00:28,818 --> 00:00:30,581
No está aquÃ.
3
00:00:30,787 --> 00:00:34,655
Dios mÃo.
Christopher, ¿puedes ver algo?
4
00:00:35,024 --> 00:00:36,355
¡Sharon!
5
00:00:36,559 --> 00:00:39,289
- ¡Sharon!
- Esta allÃ.
6
00:00:41,965 --> 00:00:43,660
¡Sharon!
7
00:00:45,435 --> 00:00:47,130
¡Cariño!
8
00:00:50,373 --> 00:00:52,000
¡Sharon!
9
00:00:53,376 --> 00:00:55,401
¡Espera a mami!
10
00:01:15,232 --> 00:01:16,426
¡Sharon!
11
00:01:22,840 --> 00:01:24,239
Espera.
12
00:01:35,686 --> 00:01:38,086
¡Sharon! ¡Ca
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,072 --> 00:00:25,972
¡Sharon!
2
00:00:28,173 --> 00:00:29,173
¡Oh dios!
3
00:00:29,174 --> 00:00:31,174
Cristopher, ¿Puedes ver algo?
4
00:00:31,274 --> 00:00:32,814
¡Sharon!
5
00:00:33,493 --> 00:00:34,492
¡Sharon!
6
00:00:35,012 --> 00:00:35,791
Esta alla
7
00:00:38,689 --> 00:00:39,528
¡Sharon!
8
00:00:42,086 --> 00:00:42,886
Cariño
9
00:00:48,561 --> 00:00:50,719
Espera a mamá
10
00:01:10,783 --> 00:01:11,543
¡Sharon!
11
00:01:30,288 --> 00:01:30,927
¡Sharon!
12
00:01:31,647 --> 00:01:32,366
¡Cariño!
13
00:01:44,596 --> 00:01:45,396
¡O
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,260 --> 00:00:45,060
Sharon
2
00:00:45,770 --> 00:00:46,760
Sharon
3
00:00:47,350 --> 00:00:48,120
Esta aquÃ
4
00:00:51,210 --> 00:00:52,030
Sharon
5
00:00:54,730 --> 00:00:55,510
Querida
6
00:01:01,430 --> 00:01:03,660
Espere a mamãe
7
00:01:24,580 --> 00:01:25,370
Sharon
8
00:01:44,830 --> 00:01:45,540
Sharon
9
00:01:46,230 --> 00:01:46,950
Querida
10
00:01:59,670 --> 00:02:00,530
Oh Deus!!
11
00:02:01,190 --> 00:02:02,120
Sharon
12
00:02:20,080 --> 00:02:21,340
Não
13
00:02:30,620 --> 00:02:32,630
Silent Hill
14
00:02:33,290 --> 00:02:34,890
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35262-Silent_Hill_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,193 --> 00:00:21,191
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc
2
00:00:26,389 --> 00:00:28,188
Sharon!
3
00:00:28,888 --> 00:00:30,587
Nu e aici.
4
00:00:30,787 --> 00:00:34,685
Doamne.
Christopher, poþi sã vezi ceva?
5
00:00:35,085 --> 00:00:36,385
Sharon!
6
00:00:36,585 --> 00:00:39,284
- Sharon!
- E acolo.
7
00:00:41,982 --> 00:00:43,682
Sharon!
8
00:00:45,481 --> 00:00:47,180
Scumpo!
9
00:00:50,379 --> 00:00:51,979
Sharon!
10
00:00:53,378 --> 00:00:55,377
Aºteapt-o pe mami!
11
00:01:15,269 --> 00:01:16,469
Sharon!
12
00:01:22,866 --> 00:01:24,266
Aº
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,012 --> 00:00:28,952
ÃÃÃæä
2
00:00:30,410 --> 00:00:31,363
ÃÃä ÃäÃ
3
00:00:33,392 --> 00:00:34,273
ÃÃÃÃæÃÃ
4
00:00:36,315 --> 00:00:37,298
ÃÃÃæä
5
00:00:37,965 --> 00:00:38,778
ÃÃÃæä
6
00:00:39,540 --> 00:00:40,448
Ãäåà åäÃÃ
7
00:00:43,485 --> 00:00:44,229
ÃÃÃ
8
00:01:07,800 --> 00:01:08,000
ÃÃÃæä
9
00:01:17,400 --> 00:01:29,600
ÃäÃÃÃÃ
10
00:01:32,040 --> 00:01:32,200
ÃÃÃæä
11
00:01:34,000 --> 00:01:34,160
Ãäà ÃÃÃãÃ
12
00:01:51,314 --> 00:01:52,417
ÃÃÃáåÃ
13
00:01:53,009 --> 00:01:53,9
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, portuguese, pt, hiill,
original filename: Silent Hill - 2006 - - Portuguese - pt - 6056569416c3cb1803677b80717d3f34.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,267 --> 00:00:45,062
Sharon!
2
00:00:45,778 --> 00:00:46,768
Sharon!
3
00:00:47,353 --> 00:00:48,127
Ela est? aqu?!
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,030
Sharon!
5
00:00:54,733 --> 00:00:55,515
Querida!
6
00:01:01,434 --> 00:01:03,665
Espere pela mam?e!
7
00:01:24,580 --> 00:01:25,376
Sharon!
8
00:01:44,837 --> 00:01:45,540
Sharon!
9
00:01:46,233 --> 00:01:46,952
Querida!
10
00:01:59,677 --> 00:02:00,534
Oh meu Deus!
11
00:02:01,192 --> 00:02:02,128
Sharon!
12
00:02:20,089 --> 00:02:21,340
N?o!
13
00:02:30,625 --> 00:02:32,631
Silent Hill...
14
00:02:33,
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, arabic, ar, diamond,
original filename: Silent Hill - 2006 - - Arabic - ar - c961e2e47732cf6cf8ee681bd45fb94b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,928 --> 00:00:14,120
: ??? ??????? ??????
Dragzon
2
00:00:14,120 --> 00:00:24,433
www.ArabDragonz.com
3
00:00:27,747 --> 00:00:29,612
????? !
4
00:00:30,249 --> 00:00:32,012
???? ???? ???
5
00:00:32,218 --> 00:00:36,086
?? ????
??????? , ?? ?????? ??????
6
00:00:36,455 --> 00:00:37,786
?????
7
00:00:37,990 --> 00:00:40,720
????? -
???? ???? -
8
00:00:43,396 --> 00:00:45,091
?????
9
00:00:46,866 --> 00:00:48,561
??????
10
00:00:51,804 --> 00:00:53,431
?????
11
00:00:54,807 --> 00:00:56,832
???????? ???
12
00:01:16,662 --> 00:01:17,856
?????
13
00:01:2
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, finnish, fi,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 568976827c6b3c866335c53e64e911c7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,256 --> 00:00:21,425
Suomentanut: Kees
2
00:00:27,494 --> 00:00:28,377
Sharon!
3
00:00:29,973 --> 00:00:31,694
H?n ei ole t??ll?
4
00:00:32,076 --> 00:00:33,676
Voi ei. Christopher!
5
00:00:34,213 --> 00:00:35,668
N?etk? mit??n?
6
00:00:36,139 --> 00:00:38,437
Sharon! Sharon!
7
00:00:38,776 --> 00:00:39,832
Tuolla h?n on!
8
00:00:42,482 --> 00:00:44,214
Sharon!
9
00:00:46,183 --> 00:00:48,222
Kultaseni!
10
00:00:51,182 --> 00:00:56,205
Sharon! Odota ?iti?
11
00:01:16,060 --> 00:01:17,404
Sharon!
12
00:01:21,891 --> 00:01:22,078
Sharon!
13
00:01:23,951 -
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, spanish, es, eng, axxo,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Spanish - es - 31392abaaefe0547fd29f4daf2df2113.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,723 --> 00:00:28,583
?Sharon!
2
00:00:29,223 --> 00:00:30,983
No est? aqu?.
3
00:00:31,193 --> 00:00:35,063
Oh, Dios.
Christopher, ?Puedes ver algo?
4
00:00:35,433 --> 00:00:36,763
?Sharon!
5
00:00:36,963 --> 00:00:39,693
- ?Sharon!
- Est? all?.
6
00:00:42,373 --> 00:00:44,063
?Sharon!
7
00:00:45,843 --> 00:00:47,533
?Cari?o!
8
00:00:50,783 --> 00:00:52,403
?Sharon!
9
00:00:53,783 --> 00:00:55,803
?Espera a mam?!
10
00:01:15,633 --> 00:01:16,833
Sharon!
11
00:01:23,243 --> 00:01:24,643
Espera.
12
00:01:36,093 --> 00:01:38,493
?Sharon! ?Cari?o!
13
00:0
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 5b7b3dd22b15b8ac9cdc7649be0b4428.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,942 --> 00:00:29,807
Sharon!
2
00:00:30,444 --> 00:00:32,207
Ela n?o est? aqui.
3
00:00:32,413 --> 00:00:36,281
Oh, Deus. Christopher,
consegues ver alguma coisa?
4
00:00:36,650 --> 00:00:37,981
Sharon!
5
00:00:38,185 --> 00:00:40,915
- Sharon!
- Ela est? ali.
6
00:00:43,591 --> 00:00:45,286
Sharon!
7
00:00:47,061 --> 00:00:48,756
Querida!
8
00:00:51,999 --> 00:00:53,626
Sharon!
9
00:00:55,002 --> 00:00:57,027
Espera pela mam?!
10
00:01:16,856 --> 00:01:18,050
Sharon!
11
00:01:24,464 --> 00:01:25,863
Espera.
12
00:01:37,310 --> 00:01:39,710
Sharon! Querid
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,723 --> 00:00:28,583
¡Sharon!
2
00:00:29,223 --> 00:00:30,983
No está aquÃ.
3
00:00:31,193 --> 00:00:35,063
Oh, Dios.
Christopher, ¿Puedes ver algo?
4
00:00:35,433 --> 00:00:36,763
¡Sharon!
5
00:00:36,963 --> 00:00:39,693
- ¡Sharon!
- Está allÃ.
6
00:00:42,373 --> 00:00:44,063
¡Sharon!
7
00:00:45,843 --> 00:00:47,533
¡Cariño!
8
00:00:50,783 --> 00:00:52,403
¡Sharon!
9
00:00:53,783 --> 00:00:55,803
¡Espera a mamá!
10
00:01:15,633 --> 00:01:16,833
Sharon!
11
00:01:23,243 --> 00:01:24,643
Espera.
12
00:01:36,093 --> 00:01:38,493
¡Sharon! ¡Car
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,260 --> 00:00:45,060
¡Sharon!
2
00:00:45,770 --> 00:00:46,760
¡Sharon!
3
00:00:47,350 --> 00:00:48,120
Esta aquÃ
4
00:00:51,210 --> 00:00:52,030
¡Sharon!
5
00:00:54,730 --> 00:00:55,510
Cariño
6
00:01:01,430 --> 00:01:03,660
Espera a mamá
7
00:01:24,580 --> 00:01:25,370
¡Sharon!
8
00:01:44,830 --> 00:01:45,540
¡Sharon!
9
00:01:46,230 --> 00:01:46,950
¡Cariño!
10
00:01:59,670 --> 00:02:00,530
¡Oh dios!
11
00:02:01,190 --> 00:02:02,120
¡Sharon!
12
00:02:20,080 --> 00:02:21,340
¡Noo!
13
00:02:30,620 --> 00:02:32,630
Silent Hill
14
00:02:3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,423 --> 00:00:29,288
Sharon!
2
00:00:29,925 --> 00:00:31,688
Ni je tukaj.
3
00:00:31,894 --> 00:00:35,762
Mojbog.
Christopher, vidiš kaj?
4
00:00:36,131 --> 00:00:37,462
Sharon!
5
00:00:37,666 --> 00:00:40,396
- Sharon!
- Tam je.
6
00:00:43,072 --> 00:00:44,767
Sharon!
7
00:00:46,542 --> 00:00:48,237
Ljubica.
8
00:00:51,480 --> 00:00:53,107
Sharon!
9
00:00:54,483 --> 00:00:56,508
Poèakaj mamico.
10
00:01:16,338 --> 00:01:17,532
Sharon!
11
00:01:23,946 --> 00:01:25,345
Poèakaj.
12
00:01:36,792 --> 00:01:39,192
Sharon! Ljubica!
13
00:01:51,807 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,800 --> 00:00:29,665
Sharon!
2
00:00:30,302 --> 00:00:32,065
Ela não está aqui.
3
00:00:32,271 --> 00:00:36,139
Oh, Deus.
Christopher, consegues ver alguma coisa?
4
00:00:36,508 --> 00:00:37,839
Sharon!
5
00:00:38,043 --> 00:00:40,773
-Sharon!
-Ela está ali.
6
00:00:43,449 --> 00:00:45,144
Sharon!
7
00:00:46,919 --> 00:00:48,614
Querida!
8
00:00:51,857 --> 00:00:53,484
Sharon!
9
00:00:54,860 --> 00:00:56,885
Espera pela mamã!
10
00:01:16,715 --> 00:01:17,909
Sharon!
11
00:01:24,323 --> 00:01:25,722
Espera.
12
00:01:37,169 --> 00:01:39,569
Sharon! Quer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{782}{860}Ãðèñòîôúð,|âèæäà ø ëè Ãåùî?
{862}{933}ÃåðúÃ! ÃåðúÃ!
{933}{995}Ãçëÿçëà å!
{1031}{1092}ÃåðúÃ!
{1113}{1174}Ãêúïà !
{1313}{1391}ÃåðúÃ! Ãëà ïðè ìà ìà !
{2687}{2757}Ã, Ãîæå! ÃåðúÃ!
{3452}{3516}Ãà éëúÃò Ãèë!
{3518}{3559}Ãîóç!
{3559}{3610}Ãúáóäè ñå!|- Ãåé!
{3611}{3712}Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä ñêúïà ,|âå÷å ñìå òóê!
{3751}{3806}Ãñè÷êî Ã¥ Ãà ðåä ñêúïà ,|âðúùà ìå ñå â êúùè.
{3806}{3837}Ãà êâî ùå ïðà âèì?
{3837}{3934}Ãîãà òî ñå âúðÃåì|ùå Ãà ìåðèì Ãà ÷èÃ.
{
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Czech - cz - 1f33debb54971e31a0c21ca0f8393d3e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,400
www.titulky.com
2
00:00:08,400 --> 00:00:12,400
P?eklad do SK Cyrilko do CZ U Z I
3
00:00:14,400 --> 00:00:16,000
Sharon!
4
00:00:16,600 --> 00:00:17,600
Pojd sem!
5
00:00:18,800 --> 00:00:22,400
Christophere, vid?? n?co?
6
00:00:22,400 --> 00:00:25,400
Sharon! Sharon!
7
00:00:25,400 --> 00:00:29,400
T?mhle je.
8
00:00:29,400 --> 00:00:33,400
Sharon!
9
00:00:33,400 --> 00:00:37,400
Mil??ku!
10
00:00:39,400 --> 00:00:43,400
Po?kej na m?mu.
11
00:01:03,400 --> 00:01:07,400
Sharon!
12
00:01:23,400 --> 00:01:24,400
Sharon!
13
00:01:24,4
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, polish, pl, diamond,
original filename: Silent Hill - 2006 - - Polish - pl - 2e8dd8271b2b18240acc6cafe98f4335.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19|Korekta: Jabaar
{200}{300}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania. org
{300}{420}Poprawki i synchro do Silent.Hll.dvdrip.xvid-DiAMOND|pablocoo, nB
{656}{712}/Sharon!
{712}{776}/Tutaj!
{783}{861}/Christopher, widzisz co??!
{861}{928}Sharon!
{935}{1008}Tam jest!
{1026}{1095}Sharon!
{1108}{1179}Kochanie!
{1234}{1302}/Sharon!
{1302}{1379}Zaczekaj na mam?!
{1833}{1902}Sharon!
{2008}{2075}Zaczekaj!
{2317}{2402}/Sharon! Kochanie!
{2674}{2761}O m?j Bo?e. Sharon!
{3160}{3214}Nie!
{3433}{3511}Silent Hill!
{3521}{3557}Rose!
{3557}{3606}Obud? si?!
{3606}{3642}W porz?dku kochanie.
{3642}{3721}Jeste?
Subtitles for Silent Hill Axxo
keywords: silent, hill, 2006, 1, cd, hungarian, hu, a, halott, v, iros, unseen,
original filename: Silent Hill - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - a90b5c201767101820a0e16aa3f8f337.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,843 --> 00:00:28,708
Sharon!
2
00:00:29,345 --> 00:00:31,108
Nincs itt.
3
00:00:31,314 --> 00:00:35,182
Istenem.
Christopher, l?tsz valamit?
4
00:00:35,551 --> 00:00:36,882
Sharon!
5
00:00:37,086 --> 00:00:39,816
-Sharon!
-Ott van.
6
00:00:42,492 --> 00:00:44,187
Sharon!
7
00:00:45,962 --> 00:00:47,657
Kicsim!
8
00:00:50,900 --> 00:00:52,527
Sharon!
9
00:00:53,903 --> 00:00:55,928
V?rd meg anyut!
10
00:01:15,758 --> 00:01:16,952
Sharon!
11
00:01:23,366 --> 00:01:24,765
V?rj.
12
00:01:36,212 --> 00:01:38,612
Sharon! Kicsim!
13
00:01:51,227 --> 00:01:54