Search Movie Subtitles results for silence of the lambs fi by relevance:
- The Silence Of The Lambs - CD2 - Fin - 25fps - 1991.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,600
Senaattori Martin, tohtori Hannibal Lecter.
2
00:00:21,400 --> 00:00:26,800
Tri Lecter, toin valaehtoisen todistuksen,
jossa taataan uudet oikeutenne.
3
00:00:26,800 --> 00:00:29,700
Haluatte lukea sen,
ennen kuin allekirjoitan.
4
00:00:32,900 --> 00:00:37,100
En tuhlaa teidän enkä Catherinen aikaa
joutavista etuoikeuksista tinkimiseen.
5
00:00:37,200 --> 00:00:41,300
Clarice Starling ja se karmea Jack
Crawford ovat tuhlanneet jo liikaa aikaa.
6
00:00:41,400 --> 00:00:44,700
Rukoilen vain, etteivät he
koituneet tytön kohtaloksi.
7
00:00:45,400 --> 00:00
- Silence Of Lambs - Fin - 23,976fps.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:33.85,00:00:37.98
METS? QUANTICON[br]L?HELL? VIRGINIASSA
00:02:46.57,00:02:48.61
Starling!
00:02:50.21,00:02:52.24
Starling!
00:02:54.33,00:02:57.25
Crawford haluaa tavata[br]sinut toimistossaan.
00:02:57.38,00:02:59.41
Kiitos, herra.
00:03:05.10,00:03:07.13
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
00:03:07.26,00:03:09.30
RAKASTAN SIT?
00:03:46.75,00:03:48.80
- Clarice.[br]- Hei.
00:04:22.79,00:04:24.83
K?YTT?YTYMISTIETEIDEN OSASTO
00:04:39.11,00:04:44.10
Etsitk? Crawfordia? H?nen pit?isi palata[br]ihan k
- The Silence Of The Lambs - CD1 - Fin - 25fps - 1991.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
METSÃ QUANTICON
LÃHELLÃ VIRGINIASSA
2
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
Starling!
3
00:02:43,100 --> 00:02:45,000
Starling!
4
00:02:47,100 --> 00:02:49,800
Crawford haluaa tavata
sinut toimistossaan.
5
00:02:50,100 --> 00:02:52,000
Kiitos, herra.
6
00:02:57,500 --> 00:02:59,400
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
7
00:02:59,600 --> 00:03:01,500
RAKASTAN SITÃ
8
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
- Clarice.
- Hei.
9
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
KÃYTTÃYTYMISTIETEIDEN OSASTO
10
00:04:27,500 --> 00:04:32,300
Etsitkö Crawfordia? Hänen pitäisi palata
ihan koht
- The Silence Of The Lambs - CD1 (25fps) 1991.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
METSÃ QUANTICON
LÃHELLÃ VIRGINIASSA
2
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
Starling!
3
00:02:43,100 --> 00:02:45,000
Starling!
4
00:02:47,100 --> 00:02:49,800
Crawford haluaa tavata
sinut toimistossaan.
5
00:02:50,100 --> 00:02:52,000
Kiitos, herra.
6
00:02:57,500 --> 00:02:59,400
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
7
00:02:59,600 --> 00:03:01,500
RAKASTAN SITÃ
8
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
- Clarice.
- Hei.
9
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
KÃYTTÃYTYMISTIETEIDEN OSASTO
10
00:04:27,500 --> 00:04:32,300
Etsitkö Crawfordia? Hänen pitäisi palata
ihan koht
- The Silence Of The Lambs - CD1 - Fin - 25fps - 1991.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
METSÃ QUANTICON
LÃHELLÃ VIRGINIASSA
2
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
Starling!
3
00:02:43,100 --> 00:02:45,000
Starling!
4
00:02:47,100 --> 00:02:49,800
Crawford haluaa tavata
sinut toimistossaan.
5
00:02:50,100 --> 00:02:52,000
Kiitos, herra.
6
00:02:57,500 --> 00:02:59,400
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
7
00:02:59,600 --> 00:03:01,500
RAKASTAN SITÃ
8
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
- Clarice.
- Hei.
9
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
KÃYTTÃYTYMISTIETEIDEN OSASTO
10
00:04:27,500 --> 00:04:32,300
Etsitkö Crawfordia? Hänen pitäisi palata
ihan koht
- The Silence Of The Lambs - CD1 - Fin - 25fps - 1991.srt
- The Silence Of The Lambs - CD2 - Fin - 25fps - 1991.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,600
Senaattori Martin, tohtori Hannibal Lecter.
2
00:00:21,400 --> 00:00:26,800
Tri Lecter, toin valaehtoisen todistuksen,
jossa taataan uudet oikeutenne.
3
00:00:26,800 --> 00:00:29,700
Haluatte lukea sen,
ennen kuin allekirjoitan.
4
00:00:32,900 --> 00:00:37,100
En tuhlaa teid?n enk? Catherinen aikaa
joutavista etuoikeuksista tinkimiseen.
5
00:00:37,200 --> 00:00:41,300
Clarice Starling ja se karmea Jack
Crawford ovat tuhlanneet jo liikaa aikaa.
6
00:00:41,400 --> 00:00:44,700
Rukoilen vain, etteiv?t he
koituneet tyt?n kohtaloksi.
7
00:00:45,400 --> 00:00:48,
- The Silence Of The Lambs - CD1 - Fin - 25fps - 1991.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
METSÃ QUANTICON
LÃHELLÃ VIRGINIASSA
2
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
Starling!
3
00:02:43,100 --> 00:02:45,000
Starling!
4
00:02:47,100 --> 00:02:49,800
Crawford haluaa tavata
sinut toimistossaan.
5
00:02:50,100 --> 00:02:52,000
Kiitos, herra.
6
00:02:57,500 --> 00:02:59,400
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
7
00:02:59,600 --> 00:03:01,500
RAKASTAN SITÃ
8
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
- Clarice.
- Hei.
9
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
KÃYTTÃYTYMISTIETEIDEN OSASTO
10
00:04:27,500 --> 00:04:32,300
Etsitkö Crawfordia? Hänen pitäisi palata
ihan koht
- The Silence Of The Lambs - CD2 (25fps) 1991.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,600
Senaattori Martin, tohtori Hannibal Lecter.
2
00:00:21,400 --> 00:00:26,800
Tri Lecter, toin valaehtoisen todistuksen,
jossa taataan uudet oikeutenne.
3
00:00:26,800 --> 00:00:29,700
Haluatte lukea sen,
ennen kuin allekirjoitan.
4
00:00:32,900 --> 00:00:37,100
En tuhlaa teidän enkä Catherinen aikaa
joutavista etuoikeuksista tinkimiseen.
5
00:00:37,200 --> 00:00:41,300
Clarice Starling ja se karmea Jack
Crawford ovat tuhlanneet jo liikaa aikaa.
6
00:00:41,400 --> 00:00:44,700
Rukoilen vain, etteivät he
koituneet tytön kohtaloksi.
7
00:00:45,400 --> 00:00
- The Silence Of The Lambs - CD2 - Fin - 25fps - 1991.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,600
Senaattori Martin, tohtori Hannibal Lecter.
2
00:00:21,400 --> 00:00:26,800
Tri Lecter, toin valaehtoisen todistuksen,
jossa taataan uudet oikeutenne.
3
00:00:26,800 --> 00:00:29,700
Haluatte lukea sen,
ennen kuin allekirjoitan.
4
00:00:32,900 --> 00:00:37,100
En tuhlaa teidän enkä Catherinen aikaa
joutavista etuoikeuksista tinkimiseen.
5
00:00:37,200 --> 00:00:41,300
Clarice Starling ja se karmea Jack
Crawford ovat tuhlanneet jo liikaa aikaa.
6
00:00:41,400 --> 00:00:44,700
Rukoilen vain, etteivät he
koituneet tytön kohtaloksi.
7
00:00:45,400 --> 00:00
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD- UnSeeN.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
METSÃ QUANTICON
LÃHELLÃ VIRGINIASSA
2
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
Starling!
3
00:02:43,100 --> 00:02:45,000
Starling!
4
00:02:47,100 --> 00:02:49,800
Crawford haluaa tavata
sinut toimistossaan.
5
00:02:50,100 --> 00:02:52,000
Kiitos, herra.
6
00:02:57,500 --> 00:02:59,400
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
7
00:02:59,600 --> 00:03:01,500
RAKASTAN SITÃ
8
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
- Clarice.
- Hei.
9
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
KÃYTTÃYTYMISTIETEIDEN OSASTO
10
00:04:27,500 --> 00:04:32,300
Etsitkö Crawfordia? Hänen pitäisi palata
ihan koht
- The Silence Of The Lambs - CD2 - Fin - 25fps - 1991.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,800 --> 00:00:16,600
Senaattori Martin, tohtori Hannibal Lecter.
2
00:00:21,400 --> 00:00:26,800
Tri Lecter, toin valaehtoisen todistuksen,
jossa taataan uudet oikeutenne.
3
00:00:26,800 --> 00:00:29,700
Haluatte lukea sen,
ennen kuin allekirjoitan.
4
00:00:32,900 --> 00:00:37,100
En tuhlaa teidän enkä Catherinen aikaa
joutavista etuoikeuksista tinkimiseen.
5
00:00:37,200 --> 00:00:41,300
Clarice Starling ja se karmea Jack
Crawford ovat tuhlanneet jo liikaa aikaa.
6
00:00:41,400 --> 00:00:44,700
Rukoilen vain, etteivät he
koituneet tytön kohtaloksi.
7
00:00:45,400 --> 00:00
- The.Silence.Of.The.Lambs.1991.DVDRip.XviD- UnSeeN.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,300 --> 00:00:36,300
METSÃ QUANTICON
LÃHELLÃ VIRGINIASSA
2
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
Starling!
3
00:02:43,100 --> 00:02:45,000
Starling!
4
00:02:47,100 --> 00:02:49,800
Crawford haluaa tavata
sinut toimistossaan.
5
00:02:50,100 --> 00:02:52,000
Kiitos, herra.
6
00:02:57,500 --> 00:02:59,400
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
7
00:02:59,600 --> 00:03:01,500
RAKASTAN SITÃ
8
00:03:37,300 --> 00:03:39,300
- Clarice.
- Hei.
9
00:04:11,800 --> 00:04:13,700
KÃYTTÃYTYMISTIETEIDEN OSASTO
10
00:04:27,500 --> 00:04:32,300
Etsitkö Crawfordia? Hänen pitäisi palata
ihan koht
- The Silence Of The Lambs Xvid AC3-Cfh Cd1.srt
- The Silence Of The Lambs Xvid AC3-Cfh Cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-04-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,900 --> 00:00:33,900
METSÃ QUANTICON
LÃHELLÃ VIRGINIASSA
2
00:02:42,600 --> 00:02:44,600
Starling!
3
00:02:46,300 --> 00:02:48,200
Starling!
4
00:02:50,400 --> 00:02:53,100
Crawford haluaa tavata
sinut toimistossaan.
5
00:02:53,500 --> 00:02:55,400
Kiitos, herra.
6
00:03:01,200 --> 00:03:03,100
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
7
00:03:03,400 --> 00:03:05,300
RAKASTAN SITÃ
8
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
- Clarice.
- Hei.
9
00:04:18,800 --> 00:04:20,700
KÃYTTÃYTYMISTIETEIDEN OSASTO
10
00:04:35,100 --> 00:04:39,900
Etsitkö Crawfordia? Hänen pitäisi palata
ihan koht
- The Silence Of The Lambs Xvid AC3-Cfh Cd2.srt
- The Silence Of The Lambs Xvid AC3-Cfh Cd1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:29,900 --> 00:00:33,900
METSÃ QUANTICON
LÃHELLÃ VIRGINIASSA
2
00:02:42,600 --> 00:02:44,600
Starling!
3
00:02:46,300 --> 00:02:48,200
Starling!
4
00:02:50,400 --> 00:02:53,100
Crawford haluaa tavata
sinut toimistossaan.
5
00:02:53,500 --> 00:02:55,400
Kiitos, herra.
6
00:03:01,200 --> 00:03:03,100
LOUKKAUS - TUSKA - KIPU
7
00:03:03,400 --> 00:03:05,300
RAKASTAN SITÃ
8
00:03:42,800 --> 00:03:44,800
- Clarice.
- Hei.
9
00:04:18,800 --> 00:04:20,700
KÃYTTÃYTYMISTIETEIDEN OSASTO
10
00:04:35,100 --> 00:04:39,900
Etsitkö Crawfordia? Hänen pitäisi palata
ihan kohta. Odota hänen toimistossaan.
11
00:05:11,700 --> 00:05:14,400