Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, czech, cz, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Czech - cz - b09599a3aa0bf425641d79070feb4c1e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,440 --> 00:00:46,760
Jedem Charty, na nejvy???
hradbu nejvy??? v??e,
2
00:00:46,800 --> 00:00:51,760
kde princezna bude
zachr?n?na princem Krason?m.
3
00:01:02,840 --> 00:01:07,880
? to je nejhor?? hra,nesn??im
divadlo. -J? taky.
4
00:01:10,160 --> 00:01:12,160
Zastav Charty.
5
00:01:14,040 --> 00:01:17,280
?,udatn? princ
Kraso? p?ij??d?.
6
00:01:18,520 --> 00:01:24,640
V klidu,zotro??m to monstrum
a bude ze m? velik? kr?l.
7
00:01:24,920 --> 00:01:26,160
Co?e to ??kala?
8
00:01:31,760 --> 00:01:33,840
To, to je Shrek.
J?, Shrek, j?!
9
00:01:35,760 --> 00:01:42,760
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, czech, cs, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Czech - cs - b09599a3aa0bf425641d79070feb4c1e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,440 --> 00:00:46,760
Jedem Charty, na nejvy???
hradbu nejvy??? v??e,
2
00:00:46,800 --> 00:00:51,760
kde princezna bude
zachr?n?na princem Krason?m.
3
00:01:02,840 --> 00:01:07,880
? to je nejhor?? hra,nesn??im
divadlo. -J? taky.
4
00:01:10,160 --> 00:01:12,160
Zastav Charty.
5
00:01:14,040 --> 00:01:17,280
?,udatn? princ
Kraso? p?ij??d?.
6
00:01:18,520 --> 00:01:24,640
V klidu,zotro??m to monstrum
a bude ze m? velik? kr?l.
7
00:01:24,920 --> 00:01:26,160
Co?e to ??kala?
8
00:01:31,760 --> 00:01:33,840
To, to je Shrek.
J?, Shrek, j?!
9
00:01:35,760 --> 00:01:42,760
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, romanian, ro, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 322cdab872b4748ccc444c4abe48e9e2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,800 --> 00:00:41,799
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc, alin022 & Tzepeshgr
2
00:00:43,663 --> 00:00:47,458
S? mergem Chauncey, c?tre cea mai de sus
camer? a celui mai ?nalt turn
3
00:00:47,943 --> 00:00:53,070
unde prin?esa mea a?teapt? s? fie salvat?
de ar?tosul prin? F?t-Frumos.
4
00:01:04,834 --> 00:01:06,415
E mai prost dec?t
"Scrisori de dragoste".
5
00:01:06,647 --> 00:01:09,289
- Ur?sc teatrul la restaurant.
- ?i eu.
6
00:01:11,726 --> 00:01:13,219
Stai pe loc, Chauncey.
7
00:01:15,241 --> 00:01:18,261
Hei, curajosul prin?
F?t-Frumos se apropie.
8
00:01:18,651
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, greek, gr, shrekthethird, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Greek - gr - bac18139d41cb7cbd76ce01535d9f7b0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,319 --> 00:00:11,448
<font color="095b7e">????????? eLvEnLaDy</font>
2
00:00:11,448 --> 00:00:44,113
<font color="095b7e">?????????, ????????????, ????????? Madarb</font>
3
00:00:44,113 --> 00:00:48,323
?????? ??????, ?????? ??? ??
????????? ??????? ???? ???????? ?????,
4
00:00:48,323 --> 00:01:04,458
???? ? ????????? ??????????? ?????????
?? ????? ??'??? ?????????? ??? ????????!
5
00:01:04,458 --> 00:01:08,415
???? ????? ????????? ?? ??? ???????
????????! ??? ?? ?????? ?? ??????!
6
00:01:08,415 --> 00:01:12,051
?? ??? ?? ????!
7
00:01:12,051 --> 00:01:15,085
??? ??????!
8
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,800 --> 00:00:41,799
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc, alin022 & Tzepeshgr
2
00:00:43,663 --> 00:00:47,458
Sã mergem Chauncey, cãtre cea mai de sus
camerã a celui mai înalt turn
3
00:00:47,943 --> 00:00:53,070
unde prinþesa mea aºteaptã sã fie salvatã
de arãtosul prinþ Fãt-Frumos.
4
00:01:04,834 --> 00:01:06,415
E mai prost decât
"Scrisori de dragoste".
5
00:01:06,647 --> 00:01:09,289
- Urãsc teatrul la restaurant.
- ªi eu.
6
00:01:11,726 --> 00:01:13,219
Stai pe loc, Chauncey.
7
00:01:15,241 --> 00:01:18,261
Hei, curajosul prinþ
Fãt-Frumos se apropie.
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, dutch, nl, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Dutch - nl - acb049d136c01263648635d607a1bcb3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,260 --> 00:00:44,478
Sneller, Rossie.
2
00:00:44,479 --> 00:00:47,476
Naar de hoogste kamer,
van de grootste toren.
3
00:00:47,477 --> 00:00:53,314
Waar mijn prinses wacht om gered te
worden, door prins Charming.
4
00:01:04,347 --> 00:01:07,499
Dit is nog slechter dan Love Letters.
Ik haat diner theater.
5
00:01:07,500 --> 00:01:09,264
Ik ook.
6
00:01:11,343 --> 00:01:13,093
Halt, Rossie.
7
00:01:14,461 --> 00:01:19,343
Eindelijk, prins Charming nadert.
Vrees niet, lieve vrouwe.
8
00:01:19,378 --> 00:01:25,303
Ik slacht het monster dat je bewaakt,
en neem dan mijn plaats
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, polish, pl, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Polish - pl - be680bea96649bd1988d0e3199b29abf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1295}{1424}Dawaj Transy, |na najwy?szye mury najwy?szej wie?y,
{1425}{1574}gdzie uratuje ksie?niczk? |ksi??? Pi?kni?.
{1906}{2057}To jest najgorsza rola,|nienawidz? teatru.|-Ja te?.
{2126}{2185}Zatrzymaj Transy.
{2242}{2339}Piekny ksi??e nadchodzi.
{2376}{2559}Tylko spok?j, pokonam to monstrum |i stanie si? ze mnie wielki kr?l.
{2568}{2605}Co ona powiedzia?a?
{2773}{2835}To, to jest Shrek.|Wow, Shrek, wow!
{2893}{3103}Przygotuj si? bestio |wst?pujesz do ?wiata cierpienia, |o kt?rym nie masz nawet poj?cia!
{3104}{3167}Wszystkiego najlepszego,|wszystkiego najlepszego.
{3192}{3212}Nie przeszkadza?...
{3252}{3318}Nie przeszkadza??? |Nuda!
{3
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, dutch, nl, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 032a7c7ef4aeb3ee05133caa2255e330.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,491 --> 00:00:40,710
Sneller, Rossie.
2
00:00:40,711 --> 00:00:43,709
Naar de hoogste kamer,
van de grootste toren.
3
00:00:43,710 --> 00:00:49,551
Waar mijn prinses wacht om gered te
worden, door prins Charming.
4
00:01:00,589 --> 00:01:03,744
Dit is nog slechter dan Love Letters.
Ik haat diner theater.
5
00:01:03,745 --> 00:01:05,510
Ik ook.
6
00:01:07,589 --> 00:01:09,341
Halt, Rossie.
7
00:01:10,710 --> 00:01:15,595
Eindelijk, prins Charming nadert.
Vrees niet, lieve vrouwe.
8
00:01:15,631 --> 00:01:21,558
Ik slacht het monster dat je bewaakt,
en neem dan mijn plaats
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, spanish, es, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Spanish - es - 35fb5709d6bff698ddbd39556cd4bd10.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,186 --> 00:00:44,729
?Cabalga ,corcel!
2
00:00:44,771 --> 00:00:47,565
Al ?ltimo cuarto de la torre m?s alta.
3
00:00:47,774 --> 00:00:50,276
Donde mi Princesa, espera para que la rescate su gallardo ...
4
00:00:50,318 --> 00:00:52,278
y apuesto, Pr?ncipe Encantador.
5
00:01:04,457 --> 00:01:06,543
Esto es peor que una pastorela...
6
00:01:06,751 --> 00:01:09,254
- que hay en la escuela.
-Ya aburre.
7
00:01:11,256 --> 00:01:13,258
?Detente, corcel!
8
00:01:14,759 --> 00:01:15,552
Vaya...
9
00:01:15,760 --> 00:01:17,554
diviso al Pr?ncipe Encantador.
10
00:01:18,221 -
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1309936ee6a4024b55201e6caa496975.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,511 --> 00:00:47,787
Em frente cavalo, para o quarto
mais alto da torre mais alta.
2
00:00:47,577 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Charmoso.
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isto ? pior que a Floribella,
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,059
detesto teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,215 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m.
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,588
Wow Cavalinho!
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,512
O grande pr?ncipe Charmoso
aproxima-se...
8
00:01:18,814 --> 00:01:19,819
N?o fique mais com medo,
minha querida donzela.
9
00:01:20,1
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 2, cd, portuguese, br, pb, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 23b11ba4ad4fb0308cde00172026018c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,511 --> 00:00:47,787
Em frente Cavalo, para o quarto
mais alto da torre mais alta
2
00:00:47,787 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Charmoso
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isto ainda ? pior que a Floribella
4
00:01:06,417 --> 00:01:08,059
detesto teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,059 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,588
Wow Cavalinho!
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,512
O grande pr?ncipe Charmoso
aproxima-se...
8
00:01:18,814 --> 00:01:19,819
N?o receies mais minha
querida donzela
9
00:01:20,141 -->
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, polish, pl, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Polish - pl - 794829a16f9cc12bb19fb6110fccb7e2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1295}{1424}Dawaj Transy, |na najwy?szye mury najwy?szej wie?y,
{1425}{1574}gdzie uratuje ksie?niczk? |ksi??? Pi?kni?.
{1906}{2057}To jest najgorsza rola,|nienawidz? teatru.|-Ja te?.
{2126}{2185}Zatrzymaj Transy.
{2242}{2339}Piekny ksi??e nadchodzi.
{2376}{2559}Tylko spok?j, pokonam to monstrum |i stanie si? ze mnie wielki kr?l.
{2568}{2605}Co ona powiedzia?a?
{2773}{2835}To, to jest Shrek.|Wow, Shrek, wow!
{2893}{3103}Przygotuj si? bestio |wst?pujesz do ?wiata cierpienia, |o kt?rym nie masz nawet poj?cia!
{3104}{3167}Wszystkiego n
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - efe31f9a909e5cf5bc3d0c7aa8722db3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,800 --> 00:00:48,116
Siess?nk pacik?m, a legmagasabb
torony legfels? szob?j?ba,
2
00:00:48,157 --> 00:00:53,111
ahol a hercegn? v?rja,
hogy Sz?ke Herceg megmentse!
3
00:01:04,181 --> 00:01:09,216
De unalmas, ?t?lom a
szerelmi kom?di?kat. -?n is.
4
00:01:11,494 --> 00:01:13,492
Lass?ts pacik?m.
5
00:01:15,370 --> 00:01:18,607
?, a csod?s Sz?ke Herceg k?zeleg.
6
00:01:19,846 --> 00:01:25,960
Egyet se f?lj, csod?s h?lgy. legy?z?m a sz?rnyet, ami fogva
tart, ?s elfoglalom melletted a helyem, mint a jogos kir?ly.
7
00:01:26,240 --> 00:01:27,479
Mit mondott?
8
00:01:33,074 --> 00:01:35,152
Itt van Shrek. ?ljen,
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, danish, da, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Danish - da - 6e1c891c204476004ad28dfa89e5a606.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,200 --> 00:00:47,600
Fremad, Chauncey! Mod det h?jeste
v?relse i det h?jeste t?rn, -
2
00:00:47,600 --> 00:00:52,900
- hvor min prinsesse afventer befrielse
fra hendes smukke Prince Charming!
3
00:01:03,900 --> 00:01:07,800
Det er v?rre end "Loveletters".
Jeg hader middags-teater.
4
00:01:07,900 --> 00:01:09,900
Ogs? mig.
5
00:01:11,000 --> 00:01:13,200
Rolig, Chauncey!
6
00:01:15,500 --> 00:01:18,100
Den modige Prince Charming ankommer.
7
00:01:18,300 --> 00:01:22,100
Frygt ej, min fagre m?. Jeg vil
dr?be b?stet, der holder dig fanget, -
8
00:01:22,200 --> 00:01:25,400
-
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, greek, gr, shrekthethird, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Greek - gr - f96d9fcb4348c67e5e6fa91e5ab45792.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,439 --> 00:00:25,439
<font color="095b7e">????????? eLvEnLaDy</font>
2
00:00:26,440 --> 00:00:28,440
<font color="095b7e">?????????, ????????????, ????????? Madarb</font>
3
00:00:43,440 --> 00:00:47,760
?????? ??????, ?????? ??? ??
????????? ??????? ???? ???????? ?????,
4
00:00:47,800 --> 00:00:52,760
???? ? ????????? ??????????? ?????????
?? ????? ??'??? ?????????? ??? ????????!
5
00:01:03,840 --> 00:01:07,160
???? ????? ????????? ?? ??? ???????
????????! ??? ?? ?????? ?? ??????!
6
00:01:07,661 --> 00:01:09,180
?? ??? ?? ????!
7
00:01:11,160 --> 00:01:13,160
??? ??????!
8
0
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 639f8934bd16bd06900055f7d0c84c35.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,378 --> 00:00:47,941
Em frente cavalo, para o quarto
mais alto da torre mais alta.
2
00:00:47,942 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Encantado.
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isso ? pior que Rebelde.
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,059
Detesto teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,215 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m.
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,656
Alto, Chauncey!
7
00:01:14,724 --> 00:01:18,329
Oh! O grande Pr?ncipe
Encantado aproxima-se.
8
00:01:18,330 --> 00:01:19,819
N?o fique mais com medo, donzela.
9
00:01:20,141 --> 00:01:23
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, dutch, nl, 3, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Dutch - nl - d3086af13ccedf7e42eee07923250d1d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:00:43,260 --> 00:00:44,478
Sneller, Rossie.
2
00:00:44,479 --> 00:00:47,476
Naar de hoogste kamer,
van de grootste toren.
3
00:00:47,477 --> 00:00:53,314
Waar mijn prinses wacht om gered te
worden, door prins Charming.
4
00:01:04,347 --> 00:01:07,499
Dit is nog slechter dan Love Letters.
Ik haat diner theater.
5
00:01:07,500 --> 00:01:09,264
Ik ook.
6
00:01:11,343 --> 00:01:13,093
Halt, Rossie.
7
00:01:14,461 --> 00:01:19,343
Eindelijk, prins Charming nadert.
Vrees niet, lieve vrouwe.
8
00:01:19,378 --> 00:01:25,303
Ik slacht het monster dat je bewaakt,
en neem dan mijn plaats in als koning.
9
00:01:25,414 --> 00:01:27,164
Wat zei ze?
1
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 2, 3, 9, fps, ts, int, prop, r, proper, camera, ind, hortonquality, maven, svcd, canalstreet, ths, tfe,
original filename: 38821-Shrek_the_Third_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PKŠŠ´6äâ Â{czñ2&Shrek.The.Third.TS.iNT.XviD-PROP3R.srt½ÃâÃÃâ&º§Ã!ÃÃÃ&â¹7ñ´µµÅ"©âîèâ¡&R§Ãf3â ÃB¡ÃL¤!5çÃ#ÂG¨ÃÃëzÃÃëîŸ{âN÷Ãk}Å¡"â à áá?Ÿ»'ßm6ÿ$ÿÃÅ u½Ã¬®®þe¥òd]5ÃógÃöfÃvcîûU{ÃÃÂü㟞?»ïî»±jÿÃõv½jwýa⦫ÿ¶úøÃ»Ã§»ñù³çÃÃ@?ÃÃeâ¢yúÃ:/êçÃ>Vûn¼ëö«7ŸÃé°Ãþ¶^m/ç±[meÃ}ïnºÃi:=¶mÃ¥Ãêâ¢vSß~?´»óê<ÂLâÃêuâûÃÅ l½©6ßM!vûÃSwâ2Aûxîäâ¢.«ÃeuÃÃLÃî¾=_ž?âÃñrNÃNG¬¾¹Å¯¾§ýpzâ¦ÃrÂ-ù§M¾®³<Ã&ÃužÃŸ½ã3ÃátââÃ~>?öòÃvìOÃ÷ºÃ;ùÂ{IzE¤W®Ã¼òôšuZÃ
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, 3, 2007, 1, cd, xvidsubs, com, v, 4, the, third, ts, ind, fin, finsubs, ths, tfe, proper, camera, maven, int, prop, hortonquality, 35, mb, h26, mp, aac, ck, flaite,
original filename: Shrek.3.2007.1CD.xvidsubs.com.v1.4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1304}{1404}Eteenpäin, humma! Korkeimman tornin,|korkeimpaan huoneeseen, -
{1411}{1543}missä prinsessani odottaa pelastajaansa,|eli minua, Prinssi Uljasta!
{1802}{1850}Tämä on pahempaa kuin rakkauskirjeet.
{1855}{1942}- Vihaan syödä teatterissa.|- Niin minäkin.
{1976}{2039}Rauhoitu, humma!
{2062}{2139}Hei!|Loistava Prinssi Uljas saapuu!
{2145}{2240}Ãlä pelkää, kaunis neito.|Kaadan hirviön, joka vartioi sinua, -
{2247}{2319}ja sitten lunastan paikkani kuninkaana.
{2327}{2400}Mitä hän sanoi?
{2471}{2533}- Shrek!|- Hyvä Shrek!
{2586}{2683}Iljettävä hirviö, valmistaudu astumaan|tuskan maailmaan, -
{2692}{2750}mi
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: emulinha, info, shrek, terceiro, 3, the, third, screener, legendas, portugues, br, ths, tfe, ts,
original filename: [eMulinha.info].Shrek.Terceiro.(Shrek.3.The.Third).Screener.Legendas.Portugues.BR.(THS.TFE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,511 --> 00:00:47,787
Em frente cavalo, para o quarto
mais alto da torre mais alta.
2
00:00:47,577 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Charmoso.
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isto ? pior que a Floribella,
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,059
detesto teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,215 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m.
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,588
Wow Cavalinho!
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,512
O grande pr?ncipe Charmoso
aproxima-se...
8
00:01:18,814 --> 00:01:19,819
N?o fique mais com medo,
minha querida donzela.
9
00:01:20,1
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: emulinha, info, shrek, terceiro, 3, the, third, screener, legendas, portugues, br, ths, tfe, ts,
original filename: [eMulinha.info].Shrek.Terceiro.(Shrek.3.The.Third).Screener.Legendas.Portugues.BR.(THS.TFE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,511 --> 00:00:47,787
Em frente cavalo, para o quarto
mais alto da torre mais alta.
2
00:00:47,577 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Charmoso.
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isto ? pior que a Floribella,
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,059
detesto teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,215 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m.
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,588
Wow Cavalinho!
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,512
O grande pr?ncipe Charmoso
aproxima-se...
8
00:01:18,814 --> 00:01:19,819
N?o fique mais com medo,
minha querida donzela.
9
00:01:20,1
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: emulinha, info, shrek, terceiro, 3, the, third, screener, legendas, portugues, br, ths, tfe, ts,
original filename: [eMulinha.info].Shrek.Terceiro.(Shrek.3.The.Third).Screener.Legendas.Portugues.BR.(THS.TFE).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,511 --> 00:00:47,787
Em frente cavalo, para o quarto
mais alto da torre mais alta.
2
00:00:47,577 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Charmoso.
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isto ? pior que a Floribella,
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,059
detesto teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,215 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m.
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,588
Wow Cavalinho!
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,512
O grande pr?ncipe Charmoso
aproxima-se...
8
00:01:18,814 --> 00:01:19,819
N?o fique mais com medo,
minha querida donzela.
9
00:01:20,1
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, czech, cz, ts, maven,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Czech - cz - 3a437aff00ed35bfb3e2ee32dd720c64.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,380 --> 00:00:54,020
Avante, Chumsy!
2
00:00:54,179 --> 00:00:56,980
Para o quarto mais alto
da torre mais alta!
3
00:00:57,060 --> 00:00:58,979
Onde minha princesa
espera seu resgate...
4
00:00:59,059 --> 00:01:01,820
por seu lindo
Pr?ncipe Encantado.
5
00:01:13,260 --> 00:01:15,540
Isso ? pior que cartas de amor!
6
00:01:15,660 --> 00:01:18,579
- Odeio teatro de jantar.
- Eu tamb?m.
7
00:01:20,460 --> 00:01:22,540
Pare a?, Chumsy!
8
00:01:24,860 --> 00:01:27,540
O corajoso Pr?ncipe Encantado
se aproxima!
9
00:01:27,700 --> 00:01:29,180
N?o tema, linda donzela.
1
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, czech, cs, ts, maven,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Czech - cs - 3a437aff00ed35bfb3e2ee32dd720c64.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,380 --> 00:00:54,020
Avante, Chumsy!
2
00:00:54,179 --> 00:00:56,980
Para o quarto mais alto
da torre mais alta!
3
00:00:57,060 --> 00:00:58,979
Onde minha princesa
espera seu resgate...
4
00:00:59,059 --> 00:01:01,820
por seu lindo
Pr?ncipe Encantado.
5
00:01:13,260 --> 00:01:15,540
Isso ? pior que cartas de amor!
6
00:01:15,660 --> 00:01:18,579
- Odeio teatro de jantar.
- Eu tamb?m.
7
00:01:20,460 --> 00:01:22,540
Pare a?, Chumsy!
8
00:01:24,860 --> 00:01:27,540
O corajoso Pr?ncipe Encantado
se aproxima!
9
00:01:27,700 --> 00:01:29,180
N?o tema, linda donzela.
1
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, 3, 2007, 1, cd, divxfinland, org, v, ts, ths, tfe, horton,
original filename: Shrek3.2007.1cd.divxfinland.org.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2}{122}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 18.07.2007
{186}{222}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{258}{342}Suomennos: reaper3567, trespasser,|Chip, kati, Zenes, Foudis, -
{351}{437}Nokija, randomName ja Platypus
{449}{545}Oikoluku: trespasser
{1304}{1435}Eteenp?in, Chauncey! Korkeimman|tornin ylint? huonetta kohti, -
{1440}{1609}miss? prinsessani odottaa|pelastajaansa, komeaa Prinssi Uljasta!
{1927}{2039}T?m? on pahempaa kuin rakkauskirjeet.|Inhoan harrastelijateatteria.
{2046}{2113}Niin min?kin!
{2144}{2207}Ptruu, Chauncey!
{2241}{2348}Hei! Urhea Prinssi Uljas l?hestyy.
{2354}{2468}?lk?? pel?tk?, armaa
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, 3, 2007, 1, cd, divxfinland, org, v, ts, ths, tfe, horton,
original filename: Shrek3.2007.1cd.divxfinland.org.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2}{122}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 18.07.2007
{186}{222}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{258}{342}Suomennos: reaper3567, trespasser,|Chip, kati, Zenes, Foudis, -
{351}{437}Nokija, randomName ja Platypus
{449}{545}Oikoluku: trespasser
{1304}{1435}Eteenp?in, Chauncey! Korkeimman|tornin ylint? huonetta kohti, -
{1440}{1609}miss? prinsessani odottaa|pelastajaansa, komeaa Prinssi Uljasta!
{1927}{2039}T?m? on pahempaa kuin rakkauskirjeet.|Inhoan harrastelijateatteria.
{2046}{2113}Niin min?kin!
{2144}{2207}Ptruu, Chauncey!
{2241}{2348}Hei! Urhea Prinssi Uljas l?hestyy.
{2354}{2468}?lk?? pel?tk?, armaa
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, 3, 2007, 1, cd, v, 2, horton, fl, ts, ths, tfe,
original filename: Shrek3.2007.1cd.v1.2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{170}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 3.10.2007
{200}{290}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{320}{390}Suomennos: reaper3567, trespasser,|Chip, kati, Zenes, Foudis, -
{398}{470}Nokija, randomName ja Platypus
{480}{560}Oikoluku: trespasser
{1360}{1470}Eteenpäin, Chauncey! Korkeimman|tornin ylintä huonetta kohti, -
{1474}{1615}missä prinsessani odottaa|pelastajaansa, komeaa Prinssi Uljasta!
{1881}{1974}Tämä on pahempaa kuin rakkauskirjeet.|Inhoan harrastelijateatteria.
{1980}{2036}Niin minäkin!
{2062}{2114}Ptruu, Chauncey!
{2143}{2232}Hei! Urhea Prinssi Uljas lähestyy.
{2237}{2332}Ãlkää
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,999 --> 00:00:39,699
Traducerea ºi adaptarea:
veverita_bc, alin022, Tzepeshgr
2
00:00:39,800 --> 00:00:43,600
Sincronizarea:
corleone@iDVD Team
3
00:00:43,700 --> 00:00:47,492
Sã mergem Chauncey, cãtre cea mai de sus
camerã a celui mai înalt turn
4
00:00:47,992 --> 00:00:53,120
unde prinþesa mea aºteaptã sã fie salvatã
de arãtosul prinþ Fãt-Frumos.
5
00:01:04,873 --> 00:01:06,457
E mai prost decât
"Scrisori de dragoste".
6
00:01:06,665 --> 00:01:09,333
- Urãsc teatrul la restaurant.
- ªi eu.
7
00:01:11,750 --> 00:01:13,251
Stai pe loc, Chauncey.
8
00:01:15
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,600 --> 00:00:41,599
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc, alin022 & Tzepeshgr
2
00:00:43,463 --> 00:00:47,258
Sã mergem Chauncey, cãtre cea mai de sus
camerã a celui mai înalt turn
3
00:00:47,743 --> 00:00:52,870
unde prinþesa mea aºteaptã sã fie salvatã
de arãtosul prinþ Fãt-Frumos.
4
00:01:04,634 --> 00:01:06,215
E mai prost decât
"Scrisori de dragoste".
5
00:01:06,447 --> 00:01:09,089
- Urãsc teatrul la restaurant.
- ªi eu.
6
00:01:11,526 --> 00:01:13,019
Stai pe loc, Chauncey.
7
00:01:15,041 --> 00:01:18,061
Hei, curajosul prinþ
Fãt-Frumos se apropie.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,760 --> 00:00:25,760
Titulky a ?asov?n? vytvo?il:
2
00:00:25,760 --> 00:00:26,560
K
3
00:00:26,560 --> 00:00:27,360
Ki
4
00:00:27,360 --> 00:00:28,160
Kil
5
00:00:28,160 --> 00:00:28,960
Kill
6
00:00:28,960 --> 00:00:29,760
Kille
7
00:00:29,760 --> 00:00:30,560
Killer
8
00:00:30,560 --> 00:00:31,360
Killer2
9
00:00:31,360 --> 00:00:33,760
Killer22
10
00:00:35,760 --> 00:00:37,760
?prava ?asov?n? M@rty... D?ky ;)
Shrek.The.Third.TS.XviD.iNT-ZY
Shrek.Treti.CZ.TS.maVen.w4-CWF
11
00:00:37,760 --> 00:00:46,760
UPRAVEN? VERZE...SNAD U? 100%!!!
Jo a vyhrazuji si pr?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,000 --> 00:00:30,200
Titulky a ?asov?n? vytvo?il:
Killer22
2
00:00:43,440 --> 00:00:47,760
Jedem Chauncy, do nejvy??? v??e,
3
00:00:47,800 --> 00:00:52,760
kde princezna ?ek? na z?chranu
princem Krason?m.
4
00:01:03,840 --> 00:01:08,880
? to je nejhor?? hra,nesn??im divadlo.
-J? taky.
5
00:01:11,160 --> 00:01:13,160
Zastav Chauncy.
6
00:01:15,040 --> 00:01:18,280
?,udatn? princ Kraso? p?ij??d?.
7
00:01:19,520 --> 00:01:25,640
V klidu,zotro??m to monstrum a bude ze m? velik? kr?l.
8
00:01:25,920 --> 00:01:27,160
Co?e to ??kala?
9
00:01:32,760 --> 00:01:34,840
To, to je
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, ts, maven,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 113ecc4529dea082a4453218c051d61d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,380 --> 00:00:54,020
Avante, Chumsy!
2
00:00:54,179 --> 00:00:56,980
Para o quarto mais alto
da torre mais alta!
3
00:00:57,060 --> 00:00:58,979
Onde minha princesa
espera seu resgate...
4
00:00:59,059 --> 00:01:01,820
por seu lindo
Pr?ncipe Encantado.
5
00:01:13,260 --> 00:01:15,540
Isso ? pior que cartas de amor!
6
00:01:15,660 --> 00:01:18,579
- Odeio teatro de jantar.
- Eu tamb?m.
7
00:01:20,460 --> 00:01:22,540
Pare a?, Chumsy!
8
00:01:24,860 --> 00:01:27,540
O corajoso Pr?ncipe Encantado
se aproxima!
9
00:01:27,700 --> 00:01:29,180
N?o tema, linda donzela.
1
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, czech, cz, 3, final,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Czech - cz - 3cd8189b082ef749c8e04a2ead68abdd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,760 --> 00:00:25,760
Titulky a ?asov?n? vytvo?il:
2
00:00:25,760 --> 00:00:26,560
K
3
00:00:26,560 --> 00:00:27,360
Ki
4
00:00:27,360 --> 00:00:28,160
Kil
5
00:00:28,160 --> 00:00:28,960
Kill
6
00:00:28,960 --> 00:00:29,760
Kille
7
00:00:29,760 --> 00:00:30,560
Killer
8
00:00:30,560 --> 00:00:31,360
Killer2
9
00:00:31,360 --> 00:00:33,760
Killer22
10
00:00:35,760 --> 00:00:37,760
?prava ?asov?n? M@rty... D?ky ;)
Shrek.The.Third.TS.XviD.iNT-ZY
Shrek.Treti.CZ.TS.maVen.w4-CWF
11
00:00:37,760 --> 00:00:46,760
UPRAVEN? VERZE...SNAD U? 100%!!!
Jo a vyhrazuji si pr?
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, czech, cz, titulky, cd1z, 16, 4,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Czech - cz - 2eb46dda460f940118d992a08dc825c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<br />
<b>Warning</b>: unlink(/domains/osobnosti.cz/public/www_root/cache/film/shrek.php) [<a href='function.unlink'>function.unlink</a>]: No such file or directory in <b>/domains1/gh002900/public/www_root/functions/DownloadSubtitles.php</b> on line <b>16</b><br />
<br />
<b>Warning</b>: unlink(/domains/osobnosti.cz/public/www_root/cache/film-vice/shrek.php) [<a href='function.unlink'>function.unlink</a>]: No such file or directory in <b>/domains1/gh002900/public/www_root/functions/DownloadSubtitles.php</b> on line <b>17</b><br />
<br />
<b>Warning</b>: unlink(/domains/osobnosti.cz/public/www_root/cache/film-titulky/shrek.php) [<a href='function.unlink'>function.unlink</a>]: No such file
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, czech, cs, eng, axxo,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Czech - cs - 57f057defdea85e8d7aea1b5ab81465a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,053 --> 00:00:41,267
Titulky a ?asov?n? vytvo?il:
Killer22
2
00:00:54,529 --> 00:00:58,855
Jedem Chauncy, do nejvy??? v??e,
3
00:00:58,896 --> 00:01:03,864
kde princezna ?ek? na z?chranu
princem Krason?m.
4
00:01:14,961 --> 00:01:20,009
? to je nejhor?? hra,nesn??im divadlo.
-J? taky.
5
00:01:22,292 --> 00:01:24,297
Zastav Chauncy.
6
00:01:26,180 --> 00:01:29,426
?,udatn? princ Kraso? p?ij??d?.
7
00:01:30,667 --> 00:01:36,796
V klidu,zotro??m to monstrum a bude ze m? velik? kr?l.
8
00:01:37,076 --> 00:01:38,319
Co?e to ??kala?
9
00:01:43,928 --> 00:01:46,012
To, to je
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 3, tfe, telesync, kvcd, hockney, tus, release,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 49a15389acccea1d867556d115351c87.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,511 --> 00:00:47,787
Em frente Chauncey! Para o quarto
mais alto da torre mais alta.
2
00:00:47,577 --> 00:00:52,866
Onde a minha princesa espera ser salva,
pelo maravilhoso Pr?ncipe Encantado!
3
00:01:04,537 --> 00:01:06,417
Isto ? pior que Rebeldes!
4
00:01:06,449 --> 00:01:08,059
Odeio teatrinho de restaurante!
5
00:01:08,215 --> 00:01:09,321
Eu tamb?m!
6
00:01:11,536 --> 00:01:13,588
Alto, Chauncey!
7
00:01:16,120 --> 00:01:18,512
Oh, o grande pr?ncipe Encantado
se aproxima.
8
00:01:18,814 --> 00:01:19,819
N?o temas minha querida donzela!
9
00:01:20,141 --> 00:01:23
Subtitles for Shrek The Third 2007 1 Cd Czech Cz 3 Ts Ths Tfe
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, czech, cz, eng, fxg,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - Czech - cz - f630e88cc4d24b5602ee1298b36d97fb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,960 --> 00:00:27,960
Titulky a ?asov?n? z odposlechu vytvo?il:
2
00:00:27,960 --> 00:00:28,760
K
3
00:00:28,760 --> 00:00:29,560
Ki
4
00:00:29,560 --> 00:00:30,360
Kil
5
00:00:30,360 --> 00:00:31,160
Kill
6
00:00:31,160 --> 00:00:31,960
Kille
7
00:00:31,960 --> 00:00:32,760
Killer
8
00:00:32,760 --> 00:00:33,560
Killer2
9
00:00:33,560 --> 00:00:35,960
Killer22
10
00:00:37,960 --> 00:00:39,960
?prava ?asov?n? M@rty... D?ky ;)
11
00:00:39,960 --> 00:00:48,960
Jo a vyhrazuji si pr?vo nemazat m?j nick!
12
00:00:54,640 --> 00:00:58,960
Jedem Chauncy, do nejvy???