Search Movie Subtitles results for shoppen by relevance:
- Shoppen.German.DVDRiP.X viD-EMPiRE.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,520 --> 00:00:44,794
Ahoj.
2
00:00:46,120 --> 00:00:47,712
J? jsem Falk.
3
00:00:49,200 --> 00:00:50,838
Hled?m l?sku.
4
00:00:52,080 --> 00:00:55,675
Opravdovou l?sku.
Proto jsem tady .
5
00:01:00,280 --> 00:01:04,114
Mus? b?t spolehliv?.
?t?hl?, ob?tav?, z?bavn?.
6
00:01:04,240 --> 00:01:06,470
Mus? na m? m?t po??d ?as.
7
00:01:06,600 --> 00:01:10,878
- Krom? toho by m?l b?t ??rliv?
a tolerantn?. - ??rliv?? To mi vysv?tli...
8
00:01:11,000 --> 00:01:13,230
Ne, chci m?t prost? pocit,
?e na m? vis?.
9
00:01:14,280 --> 00:01:18,432
Klidn? m? m??e ?m?rovat, to je mi
putna. Hlavn? ??dnou lhostejnost.
10
00:
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,760 --> 00:00:23,760
Hallo.
2
00:00:43,520 --> 00:00:46,119
Hallo.
3
00:00:46,120 --> 00:00:49,120
Ich bin Falk.
4
00:00:49,200 --> 00:00:52,079
Ich suche die Liebe.
5
00:00:52,080 --> 00:00:55,080
Die einzig wahre Liebe.
Deswegen bin ich hier.
6
00:01:00,280 --> 00:01:03,280
Er muss zuverl?ssig sein.
Schlank, hilfsbereit, eloquent.
7
00:01:04,240 --> 00:01:06,599
Muss immer Zeit f?r mich haben.
8
00:01:06,600 --> 00:01:09,600
Und au?erdem soll er eifers?chtig sein
und tolerant. - Eifers?chtig? Ja, sag mal...
9
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Nein, ich will sp?ren,
dass
- Shoppen.German.DVDRiP.X viD-EMPiRE.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,520 --> 00:00:44,794
Ahoj.
2
00:00:46,120 --> 00:00:47,712
J? jsem Falk.
3
00:00:49,200 --> 00:00:50,838
Hled?m l?sku.
4
00:00:52,080 --> 00:00:55,675
Opravdovou l?sku.
Proto jsem tady .
5
00:01:00,280 --> 00:01:04,114
Mus? b?t spolehliv?.
?t?hl?, ob?tav?, z?bavn?.
6
00:01:04,240 --> 00:01:06,470
Mus? na m? m?t po??d ?as.
7
00:01:06,600 --> 00:01:10,878
- Krom? toho by m?l b?t ??rliv?
a tolerantn?. - ??rliv?? To mi vysv?tli...
8
00:01:11,000 --> 00:01:13,230
Ne, chci m?t prost? pocit,
?e na m? vis?.
9
00:01:14,280 --> 00:01:18,432
Klidn? m? m??e ?m?rovat, to je mi
putna. Hlavn? ??dnou lhostejnost.
10
00:
- empire-shoppen-spa-xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,760 --> 00:00:23,760
Hola.
2
00:00:43,520 --> 00:00:46,119
Hola.
3
00:00:46,120 --> 00:00:49,120
soy Falk.
4
00:00:49,200 --> 00:00:52,079
Estoy buscando el amor.
5
00:00:52,080 --> 00:00:55,080
El verdadero amor solo.
es por qué estoy aquÃÂ.
6
00:01:00,280 --> 00:01:03,280
Ãl debe ser muy fiable.
Delgado, servicial, elocuente.
7
00:01:04,240 --> 00:01:06,599
Siempre tendra tiempo para mÃÂ.
8
00:01:06,600 --> 00:01:09,600
Y debe ser celoso y ademas tolerante.
- celoso? SÃ, pero dime ...
9
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
No, voy a sentir que
esta apegado a mÃÂ.
- empire-shoppen-spa-xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,760 --> 00:00:23,760
Hola.
2
00:00:43,520 --> 00:00:46,119
Hola.
3
00:00:46,120 --> 00:00:49,120
soy Falk.
4
00:00:49,200 --> 00:00:52,079
Estoy buscando el amor.
5
00:00:52,080 --> 00:00:55,080
El verdadero amor solo.
es por qué estoy aquÃÂ.
6
00:01:00,280 --> 00:01:03,280
Ãl debe ser muy fiable.
Delgado, servicial, elocuente.
7
00:01:04,240 --> 00:01:06,599
Siempre tendra tiempo para mÃÂ.
8
00:01:06,600 --> 00:01:09,600
Y debe ser celoso y ademas tolerante.
- celoso? SÃ, pero dime ...
9
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
No, voy a sentir que
esta apegado a mÃÂ.