Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Shoot'em by relevance:
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 6, real, dvdscr, cocain,
original filename: 7478-sub_Shoot-Em-Up-2007_6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,940 --> 00:00:54,660
Traducerea ºi adaptarea:
alin022 & veveriþa_bc @ www.titrãri.ro
2
00:01:01,380 --> 00:01:03,260
Eºti moartã, târfã!
3
00:01:11,860 --> 00:01:13,140
La ce dracu' te uiþi?
4
00:01:28,500 --> 00:01:30,140
La naiba cu tot.
5
00:01:42,700 --> 00:01:45,020
Te voi scãpa de probleme,
frumoaso.
6
00:01:45,900 --> 00:01:47,460
Ãþi voi face o cezarianã.
7
00:01:49,380 --> 00:01:51,740
Nenorocitule!
8
00:01:54,620 --> 00:01:55,980
Mãnâncã-þi legumele!
9
00:01:56,380 --> 00:01:57,620
E aici înãuntru.
10
00:01:57,980 --> 00:01:58,940
HaideÃ
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, english, en,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - English - en - 16d1aaa43977c6a1496de5737c795473.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,002 --> 00:01:02,179
You're dead, bitch!
2
00:01:11,530 --> 00:01:13,253
What the hell you lookin' at?
3
00:01:27,594 --> 00:01:29,416
Fuckin' hell.
4
00:01:42,282 --> 00:01:44,136
looks like you are
shit outta luck, beautiful.
5
00:01:45,418 --> 00:01:47,108
Now I'm gonna give you
your C-section.
6
00:01:48,714 --> 00:01:49,892
You son of a bi...
7
00:01:54,378 --> 00:01:55,785
Eat your vegetables.
8
00:01:55,818 --> 00:01:56,766
She's in here!
9
00:01:57,418 --> 00:01:58,792
Come on!
10
00:01:59,978 --> 00:02:01,287
Where is she?
11
00:02:04,298 --> 00:02:05,
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, romanian, ro, cam, camera,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 7e1ee33677b1820607ad480fd2cacb4f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,990 --> 00:00:56,989
Traducerea ?i adaptarea:
alin022 & veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
2
00:01:03,991 --> 00:01:05,916
E?ti moart?, t?rf?!
3
00:01:14,900 --> 00:01:16,240
La ce dracu' te ui?i?
4
00:01:32,243 --> 00:01:33,932
La naiba cu tot.
5
00:01:47,059 --> 00:01:49,449
Te voi sc?pa de probleme,
frumoaso.
6
00:01:50,387 --> 00:01:52,044
??i voi face o cezarian?.
7
00:01:54,026 --> 00:01:56,498
Nenorocitule!
8
00:01:59,502 --> 00:02:00,902
M?n?nc?-?i legumele!
9
00:02:01,297 --> 00:02:02,610
E aici ?n?untru.
10
00:02:03,011 --> 00:02:03,973
Haide?i!
11
00:02:10
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, portuguese, pt, real, dvdscr, cocain,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 16ed468d7aa5b2868c098f66795bf907.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,531 --> 00:01:02,893
Est?s morta vadia!
2
00:01:11,941 --> 00:01:13,382
Para onde est?s tu a olhar?
3
00:01:28,394 --> 00:01:30,316
Merda.
4
00:01:42,689 --> 00:01:44,610
Acabou a tua sorte gracinha.
5
00:01:45,971 --> 00:01:47,692
Vou fazer-te a cesariana.
6
00:01:49,493 --> 00:01:50,854
Filho da puta!
7
00:01:54,979 --> 00:01:56,440
Come os teus vegetais.
8
00:01:56,540 --> 00:01:58,983
Est? aqui dentro, vamos!
9
00:02:04,869 --> 00:02:06,030
Est? aqui!
10
00:02:07,511 --> 00:02:08,951
Sai daqui!
11
00:02:10,714 --> 00:02:12,154
Matem-na!
12
00:02:17,639 -
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, english, subtitles,
original filename: 23454-Shoot Em Up ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,455 --> 00:00:32,655
Edited by KIRIOUS
2
00:00:41,456 --> 00:00:46,956
Be ready for some action !!!
3
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
You are Dead, bitch !
4
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
What the hell you are looking at?
5
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
Fuck....get out !!
6
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
You run out of luck beautiful...
7
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
I will make you your Caesarean operation...
8
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
You son of bitch!!
9
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
eat your vegetables...
10
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
In here, gome on..
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
¡Date por muerta perra!
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
¿Que demonios estas mirando?
3
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
Demonios...
4
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
Se te acabo la suerte hermosa...
5
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
Te voy a hacer tu cesarea...
6
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
¡¡Hijo de perra!!
7
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
Come tus verduras...
8
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
Esta aca dentro vamos...
9
00:02:09,838 --> 00:02:11,048
Ahi esta...
10
00:02:12,591 --> 00:02:14,092
¡Vayase de aqui!
11
00:02:15,928 --> 00:02:17,429
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, turkish, tr, avi,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Turkish - tr - 86cf0f8478f63a96168fd054c1c0a293.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,320 --> 00:01:03,480
Sen ?ld?n, kaltak!
2
00:01:12,840 --> 00:01:14,560
Ne bak?yorsun?
3
00:01:14,560 --> 00:01:24,160
Altyaz?lar: HE-MAN
tr.heman@gmail.com
4
00:01:28,920 --> 00:01:30,720
Kahretsin.
5
00:01:43,600 --> 00:01:45,440
G?r?n??e g?re ?ans?n?
kaybettin, g?zelim.
6
00:01:46,720 --> 00:01:48,400
?imdi sana sezaryen do?um
yapt?raca??m.
7
00:01:50,040 --> 00:01:51,200
Seni orospu ?ocu?u...
8
00:01:55,680 --> 00:01:57,080
Sebzelerini ye.
9
00:01:57,120 --> 00:01:58,080
K?z burada!
10
00:01:58,720 --> 00:02:00,120
Hadi!
11
00:02:01,280 --> 00:02:02,600
N
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 23764-Shoot Em Up ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,990 --> 00:00:56,989
2
00:01:03,991 --> 00:01:05,916
Esti moartã, târfã!
3
00:01:14,900 --> 00:01:16,240
La ce dracu' te uiti?
4
00:01:32,243 --> 00:01:33,932
La naiba cu tot.
5
00:01:47,059 --> 00:01:49,449
Te voi scãpa de probleme,
frumoaso.
6
00:01:50,387 --> 00:01:52,044
Ãti voi face o cezarianã.
7
00:01:54,026 --> 00:01:56,498
Nenorocitule!
8
00:01:59,502 --> 00:02:00,902
Mãnâncã-ti legumele!
9
00:02:01,297 --> 00:02:02,610
E aici înãuntru.
10
00:02:03,011 --> 00:02:03,973
Haideti!
11
00:02:10,308 --> 00:02:11,364
Uite-l.
12
00:02:12,18
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, finnish, fi, cocain, seu,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 4b7fe8b43ad970f0ccc258af66476552.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 16.12.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{285}Suomennos: Rollo, Siiseli, Shafty,|unltd, zippi, jukoliste, juzkaaz ja Chip
{289}{364}Oikoluku: Putki
{1544}{1595}Nyt kuolet, narttu!
{1806}{1859}Helvetti?k? tuijotat?
{2211}{2263}Voi vitunposket.
{2574}{2639}Taisi tuuri tehd? ten?n,|kaunokainen.
{2650}{2707}Nyt tehd??n keisarinleikkaus.
{2734}{2784}Paskiainen.
{2878}{2951}- Sy? vihanneksesi.|- H?n on t??ll?.
{3125}{3175}Tuolla h?n on.
{3192}{3242}H?ivy t??lt?!
{4498}{4552}Ty?nn?!
{4729}{4779}Perseeni!
{4810}{4861}- Tied?tk?, mit? vihaan?|- En!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,600 --> 00:00:31,360
??? ????????? ??? ??? "KIRIOUS"
2
00:00:39,760 --> 00:00:45,040
"???????????? ??? ????.. ?????"
3
00:00:45,040 --> 00:00:49,920
"?? ???????? ?????????? ??? ?????"
4
00:00:50,840 --> 00:00:59,999
RESYNCHRONiZE AND FiXED
BY ' N3krA '
SEPTiCEMiA TEAM
=- www. Subs4U.gr-=
5
00:01:01,680 --> 00:01:03,040
???????, ?????!
6
00:01:12,080 --> 00:01:13,560
?? ???? "??????" ?????????;
7
00:01:28,560 --> 00:01:30,440
"???? ?? ????"
8
00:01:42,840 --> 00:01:44,720
??????? ??? ????, ?????????...
9
00:01:46,080 --> 00:01:47,800
????????? ??? "?????????"!
10
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,630 --> 00:01:04,858
You're dead, bitch!
2
00:01:14,607 --> 00:01:16,404
What the hell you lookin' at?
3
00:01:31,357 --> 00:01:33,257
Fuckin' hell.
4
00:01:46,673 --> 00:01:48,607
Looks like you are
shit outta luck, beautiful.
5
00:01:49,943 --> 00:01:51,706
Now I'm gonna give you
your C-section.
6
00:01:53,379 --> 00:01:54,607
You son of a bi--
7
00:01:59,285 --> 00:02:00,752
Eat your vegetables.
8
00:02:00,787 --> 00:02:01,776
She's in here!
9
00:02:02,455 --> 00:02:03,888
Come on!
10
00:02:05,125 --> 00:02:06,490
Where is she?
11
00:02:09,629 --> 00:02:10,7
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, dutch, nl, wide,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 1cdfdc0fa43f69c49a92014eab5dc158.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,774 --> 00:01:06,076
Jij bent dood, slet.
2
00:01:14,849 --> 00:01:17,231
Waar kijk je naar, verdomme?
3
00:01:32,023 --> 00:01:34,704
Klotezooi.
4
00:01:46,634 --> 00:01:50,123
Het lijkt dat je geluk op is, schoonheid.
5
00:01:50,157 --> 00:01:52,881
Ik ga je jouw keizersnede geven.
6
00:01:53,522 --> 00:01:56,076
Klootzak.
7
00:01:59,380 --> 00:02:00,903
Zorg dat je groenten eet.
8
00:02:01,003 --> 00:02:03,006
Ze zijn hier.
9
00:02:10,000 --> 00:02:12,002
Ik zie hem.
10
00:02:12,490 --> 00:02:14,492
Ga hier weg.
11
00:02:24,437 --> 00:02:26,563
Waar is ze geb
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, spanish, es, cocain, seu,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Spanish - es - bdd64edf5a59a6b4254cae04479e783e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,400
Downloaded From www.MySubtitles.com
2
00:01:01,700 --> 00:01:03,100
?Date por muerta perra!
3
00:01:12,200 --> 00:01:13,700
?Que demonios estas mirando?
4
00:01:28,600 --> 00:01:30,600
Demonios...
5
00:01:42,900 --> 00:01:44,900
Se te acabo la suerte hermosa...
6
00:01:46,200 --> 00:01:48,000
Te voy a hacer tu cesarea...
7
00:01:49,700 --> 00:01:51,100
??Hijo de perra!!
8
00:01:55,200 --> 00:01:56,800
Come tus verduras...
9
00:01:56,700 --> 00:01:59,300
Esta aca dentro vamos...
10
00:02:05,100 --> 00:02:06,300
Ahi esta...
11
00:02:07,700 -->
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, polish, pl, dvd, screener,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Polish - pl - e74ecec4a06049a4054cc6e8f597ccdd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID} 628x252 29.97fps 738.7 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{491}{602}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{606}{717}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.|.:: Napisy24. pl::.
{721}{866}T?umaczenie: nedia & Highlander|Korekta: Chudy & omickal
{880}{996}Synrcho: PL4Y3R
{1000}{1166}Prosimy o nie przerzucanie tych napis?w|na stron? www. napisy. info.
{2410}{2501}Ju? nie ?yjesz, suko!
{2736}{2839}Na co si?, do diab?a, gapisz?
{3240}{3321}Ja pierdol?...
{3696}{3786}{y:i}Wygl?da na to, ?e nie masz szcz??cia, pi?kna.
{3790}{3890}Teraz zrobi? ci cesarskie ci?cie.
{3894}{3975}Ty skurwysy...
{4074}{4118}Jedz warzywa
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, spanish, es, wide,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Spanish - es - 0deee25803b23d5502a267f311826e23.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,356 --> 00:01:05,774
?Date por muerta perra!
2
00:01:15,200 --> 00:01:16,701
?Que demonios estas mirando?
3
00:01:32,342 --> 00:01:34,344
Demonios...
4
00:01:47,232 --> 00:01:49,234
Se te acabo la suerte hermosa...
5
00:01:50,652 --> 00:01:52,445
Te voy a hacer tu cesarea...
6
00:01:54,322 --> 00:01:55,740
??Hijo de perra!!
7
00:02:00,036 --> 00:02:01,663
Come tus verduras...
8
00:02:01,663 --> 00:02:04,207
Esta aca dentro vamos...
9
00:02:10,338 --> 00:02:11,548
Ahi esta...
10
00:02:13,091 --> 00:02:14,592
?Vayase de aqui!
11
00:02:16,428 --> 00:02:17,929
?Mate
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, czech, cs, cocain, seu,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Czech - cs - 021ece68376e12f8f9ccaf5c41a294db.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,242
P?elo?ili F?kus a Weatheman
2
00:00:05,010 --> 00:00:09,805
Na?asoval a doplnil
--== Dj Riki ==--
3
00:01:01,785 --> 00:01:03,145
Si mrtv?, ?ubko !
4
00:01:12,185 --> 00:01:13,624
Na co, sakra, ?um???
5
00:01:28,625 --> 00:01:30,545
Vysrat se na to !!
6
00:01:42,905 --> 00:01:44,825
Myslim, ?e si svoje ?t?st? vy?erpala,
hol?i?ko...
7
00:01:46,185 --> 00:01:47,904
Te? ti ud?l?m c?sa??k...
8
00:01:49,704 --> 00:01:51,064
?mejde!!
9
00:01:55,184 --> 00:01:56,745
Sn?z si svoj? zeleninku...
10
00:01:56,745 --> 00:01:59,185
T?mhle, za nima...
11
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, turkish, tr, wide,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Turkish - tr - 81a4cb5fec7902d7768fd6c9d7f87d18.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,739 --> 00:00:40,190
?eviren : Mehmet ?nder
2
00:01:03,939 --> 00:01:05,190
Sen ?ld?n, kaltak!
3
00:01:14,950 --> 00:01:16,743
Sen neye bak?yorsun?
4
00:01:31,675 --> 00:01:33,594
Lanet olsun.
5
00:01:46,982 --> 00:01:48,942
G?r?n??e g?re hi? ?ans?n
kalmam??, g?zelim.
6
00:01:50,277 --> 00:01:52,029
?imdi sezaryen do?um zaman?.
7
00:01:53,697 --> 00:01:54,948
Seni onun bunun...
8
00:01:59,620 --> 00:02:01,079
Sebze yemen gerek.
9
00:02:01,121 --> 00:02:02,122
K?z burada!
10
00:02:02,789 --> 00:02:04,208
Haydi!
11
00:02:05,459 --> 00:02:06,835
Nereye gitti?
1
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, wide,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2d2dc2ae2ac7ab1f9ef1b772023d7ce1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,031 --> 00:01:05,451
Voc? est? morta cadela!
2
00:01:14,886 --> 00:01:16,388
O que diabos voc? est? olhando?
3
00:01:32,042 --> 00:01:34,046
Merda.
4
00:01:46,948 --> 00:01:48,951
Acabou a sua sorte gracinha...
5
00:01:50,370 --> 00:01:52,164
Vou fazer a sua cesaria...
6
00:01:54,042 --> 00:01:55,462
Filho da puta!
7
00:01:59,763 --> 00:02:01,286
Coma suas verduras...
8
00:02:01,390 --> 00:02:03,938
Est? aqui dentro, vamos!
9
00:02:10,075 --> 00:02:11,286
Est? aqui!
10
00:02:12,830 --> 00:02:14,332
Suma daqui!
11
00:02:16,170 --> 00:02:17,672
Matem ela!
12
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,607 --> 00:01:04,835
You're dead, bitch!
2
00:01:14,585 --> 00:01:16,382
What the hell you lookin' at?
3
00:01:31,335 --> 00:01:33,235
Fuckin' hell.
4
00:01:46,650 --> 00:01:48,584
looks like you are
shit outta luck, beautiful.
5
00:01:49,920 --> 00:01:51,683
Now I'm gonna give you
your C-section.
6
00:01:53,357 --> 00:01:54,585
You son of a bi...
7
00:01:59,263 --> 00:02:00,730
Eat your vegetables.
8
00:02:00,764 --> 00:02:01,753
She's in here!
9
00:02:02,433 --> 00:02:03,866
Come on!
10
00:02:05,102 --> 00:02:06,467
Where is she?
11
00:02:09,607 --> 00:02:10,
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, hebrew, he, wide,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Hebrew - he - ed2f4f3aad1461c25dfd74c9cb07f594.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,344 --> 00:00:18,451
<i>????? ?????? ?"?
Extreme ????? Hentaiman -? iMri</i>
2
00:00:18,455 --> 00:00:27,724
TecNodRom ??????, ?????? ????? ?"?
Torec.Net ?????? ????
3
00:01:03,725 --> 00:01:05,144
!??? ????, ????
4
00:01:14,579 --> 00:01:16,081
??? ?? ??? ?????, ??????
5
00:01:31,736 --> 00:01:33,740
...?????????
6
00:01:46,339 --> 00:01:48,643
,???? ???? ?? ????, ??????
7
00:01:50,063 --> 00:01:51,857
????? ??? ????
.?? ????? ?????
8
00:01:53,736 --> 00:01:55,155
!?? ????
9
00:01:59,455 --> 00:02:01,083
.???? ?? ???? ???
10
00:02:12,522 --> 00:02:14,024
.????
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, dutch, nl, wide,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 51e3765606236cac88b9f93c22298264.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,745 --> 00:01:06,045
Jij bent dood, slet!
2
00:01:14,818 --> 00:01:16,820
Waar kijk je naar, verdomme?
3
00:01:31,992 --> 00:01:34,673
Klotezooi.
4
00:01:46,601 --> 00:01:49,796
Het lijkt dat je geluk op is, schoonheid.
5
00:01:50,124 --> 00:01:52,541
Ik ga je jouw keizersnede geven.
6
00:01:53,490 --> 00:01:56,042
Klootzak.
7
00:01:59,347 --> 00:02:00,870
Zorg dat je groenten eet.
8
00:02:00,970 --> 00:02:02,972
Ze zijn hier!
9
00:02:09,966 --> 00:02:11,968
Ik zie hem!
10
00:02:12,455 --> 00:02:14,457
Ga hier weg!
11
00:02:24,403 --> 00:02:26,528
Waar is ze geb
Subtitles for Shoot'em
keywords: emulinha, info, mandando, bala, shoot, em, up, screener, legendas, portugues, br, prevail, ts, by, stalker,
original filename: [eMulinha.info].Mandando.Bala.(Shoot.Em.Up).Screener.Legendas.Portugues.BR.(PreVail).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,855 --> 00:00:13,955
Legenda por
Stalker
2
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
Voc? est? morta cadela!
3
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
O que diabos voc? est? olhando?
4
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
Merda...
5
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
Acabou a sua sorte gracinha...
6
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
Vou fazer a sua cesaria...
7
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
Filho da puta!
8
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
Coma suas verduras...
9
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
Est? aqui dentro, vamos...
10
00:02:09,838 --> 00:02:11,048
Est? aqui...
11
00:02:12,591 --> 00:02:14,092
Suma
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, farsi, fa, avi,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Farsi - fa - 2dac87cb837e9431948c4728235f1014.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,853 --> 00:01:03,195
! ???? ? ?? ?????
2
00:01:12,399 --> 00:01:13,837
?? ?? ???? ???? ?? ??? ?
3
00:01:28,791 --> 00:01:30,709
! ????? ... ????
4
00:01:43,074 --> 00:01:44,992
... ????? ????? ?? ??? ?????
5
00:01:46,335 --> 00:01:48,060
... ?? ??? ???????? ????? ????
6
00:01:49,881 --> 00:01:51,223
! ????????
7
00:01:55,345 --> 00:01:57,311
... ???????? ?? ????
8
00:01:57,344 --> 00:01:59,276
!?? ??????? !????
9
00:02:05,219 --> 00:02:06,370
... ???????
10
00:02:07,808 --> 00:02:09,246
! ?? ??? ??????? ??? ????
11
00:02:11,067 --> 00:02:12,505
! ???
12
00:0
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, 'em, up, 2007, 1, cd, polish, pl, 5, fxm,
original filename: Shoot 'Em Up - 2007 - 1CD - Polish - pl - 35c63e3bd36bd323ecccaacdac2f1276.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1528}{1601}Ju? nie ?yjesz, suko!
{1790}{1872}Na co si?, do diab?a, gapisz?
{2193}{2258}Ja pierdol?...
{2558}{2633}Wygl?da na to, ?e nie masz szcz??cia, pi?kna.
{2633}{2716}Teraz zrobi? ci cesarskie ci?cie.
{2717}{2782}Ty skurwysy...
{2861}{2900}Jedz warzywa.
{2900}{2939}Tutaj jest!
{2940}{3004}Chod?cie!
{3111}{3173}Tam jest!
{3173}{3243}Zabieraj si? st?d!
{4487}{4523}No dalej, przyj!
{4523}{4579}Przyj!
{4794}{4840}- Wiesz, czego nie cierpi??|- Nie!
{4841}{4953}Nie cierpi? tych 40-letnich dupk?w,|nosz?cych kucyki.
{4968}{5019}Ten kucyk nie sprawia,|?e wygl?da zajebi?cie,
{5020}{5089}m?odo, lub fajnie.
{5093}{5190}Ok, wychodzi.|Dalej!
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
Date for dead dog!
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
That demons these looking?
3
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
Demons...
4
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
You run out of beautiful luck...
5
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
I will make you your Caesarean operation...
6
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
Dog son!!
7
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
He/she eats your vegetables...
8
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
This here inside of we go...
9
00:02:09,838 --> 00:02:11,048
There this...
10
00:02:12,591 --> 00:02:14,092
Leave of here!
11
00:02:15,928 --> 00:02:1
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, hebrew, he, cam, camera, www, opensubtitles, org,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Hebrew - he - 8d4fba53f548c735106aab1165511d2b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,272 --> 00:00:26,317
" ? ? ? ? ? - ??? - ? ? ? ? ? "
????: ?????, ????, ?????
* * * ? ? ? ? - ? ? ? ? ? * * *
2
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
!??? ????, ????
3
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
??? ?? ??? ?????, ??????
4
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
...?????????
5
00:01:46,432 --> 00:01:48,734
,???? ???? ?? ????, ??????
6
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
????? ??? ????
.?? ????? ?????
7
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
!?? ????
8
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
.???? ?? ???? ???
9
00:02:12,591 --> 00:02:14,092
.?????? ????
10
00:02:31,944 --> 00:02:33,320
!???? ?
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, dutch, nl, 72, bluray, x26, 4, septic,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 575408ad1380d389035baa5c50015cfc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,630 --> 00:01:05,840
Je bent er geweest, kreng.
2
00:01:14,607 --> 00:01:16,607
Valt er wat te zien?
3
00:01:46,673 --> 00:01:49,843
Het ziet er naar uit dat je geluk
voorbij is, schoonheid.
4
00:01:49,943 --> 00:01:52,323
Ik ga je in stukken snijden.
5
00:01:53,346 --> 00:01:55,346
Klootzak.
6
00:01:59,285 --> 00:02:00,703
Eet je groenten.
7
00:02:00,803 --> 00:02:02,355
Hier is ze.
8
00:02:02,455 --> 00:02:04,455
Opschieten.
9
00:02:05,091 --> 00:02:07,091
Waar is ze?
10
00:02:09,596 --> 00:02:11,596
Daar is ze.
11
00:02:12,365 --> 00:02:14,365
Maak dat je we
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, hungarian, hu, wide,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 40425971df78e0402454c179ef7e75d0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,000 --> 00:01:05,773
Halott vagy, ribanc!
2
00:01:15,264 --> 00:01:16,828
Mi a fen?t b?mulsz?
3
00:01:32,263 --> 00:01:34,349
Basszameg..
4
00:01:47,177 --> 00:01:49,263
?gy t?nik kurv?ra nincs
ma szerencs?d, szivi..
5
00:01:50,514 --> 00:01:52,390
Majd ?n elv?gzem a
cs?sz?rmetsz?st.
6
00:01:54,163 --> 00:01:55,623
A j? kur..
7
00:01:59,899 --> 00:02:02,037
Edd meg a z?lds?get!
8
00:02:02,074 --> 00:02:04,175
Itt benn! Gyer?nk!
9
00:02:10,329 --> 00:02:11,580
Ott van!
10
00:02:13,040 --> 00:02:14,605
T?nj?n innen!
11
00:02:16,377 --> 00:02:17,942
L?j?tek le!
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, swedish, sv, cocain, seu,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Swedish - sv - f669cfc16e889d58fa6abdec60b96cfb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,788 --> 00:00:12,788
?versatt av: BRONSON
www.divxsweden.net
2
00:00:12,889 --> 00:00:15,889
www.undertexter.se
3
00:01:01,389 --> 00:01:03,607
Du ?r d?d, subba!
4
00:01:11,962 --> 00:01:14,339
Vad glor du p??
5
00:01:28,146 --> 00:01:30,234
Vad fan...
6
00:01:42,425 --> 00:01:45,261
Lyckan sinade visst, snygging.
7
00:01:45,613 --> 00:01:48,436
Nu ska du f? ditt kejsarsnitt.
8
00:01:49,088 --> 00:01:51,195
Ditt j?vla svin!
9
00:01:54,704 --> 00:01:57,770
-?t dina gr?nsaker.
-Hon ?r h?r inne!
10
00:02:04,467 --> 00:02:06,481
D?r ?r hon!
11
00:02:07,259 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:08,607 --> 00:00:016,835
?? ????? ????
?????? ?? ???????
azoooz-514@hotmail.com
www.e22m.com
1
00:01:03,607 --> 00:01:04,835
??? ???? ????? ???????
2
00:01:14,585 --> 00:01:16,382
??? ???? ????
3
00:01:31,335 --> 00:01:33,235
?????? ????
4
00:01:46,650 --> 00:01:48,584
???????? ??? ????? ???????
5
00:01:49,920 --> 00:01:51,683
??? ????? ?? ????? ??????
6
00:01:53,357 --> 00:01:54,585
?? ??? ???????
7
00:01:59,263 --> 00:02:00,730
?? ?????
8
00:02:00,764 --> 00:02:01,753
??? ??? ??????
9
00:02:09,607 --> 00:02:10,699
?? ?? ????
10
00:02:12,376 --> 00:02:13,934
??? ?? ????? ?? ???
11
00:02:15,713 --> 00:02:17,044
???????
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, portuguese, pt, ntsc, dvdr, fairview,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 37174bb3bda4797753dc2e3c64195bc7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,958 --> 00:00:48,215
Tradu??o: Lore
2
00:01:04,231 --> 00:01:05,651
Est?s morta, cadela!
3
00:01:15,086 --> 00:01:16,588
Para onde est?s tu a olhar?
4
00:01:32,242 --> 00:01:34,246
Merda.
5
00:01:47,148 --> 00:01:49,151
Acabou a tua sorte.
6
00:01:50,570 --> 00:01:52,364
Vou fazer-te a cesariana.
7
00:01:54,242 --> 00:01:55,662
Filho da puta!
8
00:01:59,963 --> 00:02:01,486
Come os teus vegetais.
9
00:02:01,590 --> 00:02:04,138
Est? aqui dentro. Vamos!
10
00:02:10,275 --> 00:02:11,486
Est? aqui!
11
00:02:13,030 --> 00:02:14,532
Sai daqui!
12
00:02:16,370 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,300 --> 00:00:24,286
~~? ZoNe @ Ess @ Notto @ Omerta ?~~
~~? www. opensubtitles. org ?~~
2
00:01:22,500 --> 00:01:24,200
Halott vagy, ribanc!
3
00:01:33,700 --> 00:01:35,200
Mi a fen?t b?mulsz?
4
00:01:50,800 --> 00:01:52,800
Basszameg..
5
00:02:05,700 --> 00:02:07,700
?gy t?nik kurv?ra nincs
ma szerencs?d, szivi..
6
00:02:09,000 --> 00:02:10,800
Majd ?n elv?gzem a
cs?sz?rmetsz?st.
7
00:02:12,700 --> 00:02:14,100
A j? kur..
8
00:02:18,400 --> 00:02:20,500
Edd meg a z?lds?get!
9
00:02:20,535 --> 00:02:22,600
Itt benn! Gyer?nk!
10
00:02:28,800 --> 00:02:30,000
Ott v
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,580 --> 00:01:05,380
Megd?glesz, ribanc!
2
00:01:14,880 --> 00:01:16,380
Mi a francot b?mulsz?
3
00:01:31,980 --> 00:01:33,980
Basszus.
4
00:01:46,880 --> 00:01:48,880
?gy t?nik kurv?ra elfogyott
a szerencs?d, sz?ps?gem.
5
00:01:50,180 --> 00:01:51,980
Majd ?n elv?gzem a
cs?sz?rmetsz?st.
6
00:01:53,880 --> 00:01:55,280
A j? kur..
7
00:01:59,580 --> 00:02:01,680
Egy?l z?lds?get!
8
00:02:01,715 --> 00:02:03,780
Erre! Gyer?nk!
9
00:02:09,980 --> 00:02:11,180
Ott van!
10
00:02:12,680 --> 00:02:14,180
T?nj?n innen!
11
00:02:16,080 --> 00:02:17,580
Szedj?tek le!
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, czech, cz, 'em,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Czech - cz - 2332f1510a331d3ea6bea508690271e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,913
P?elo?ili F?kus a Weatheman
2
00:00:04,714 --> 00:00:09,713
Na?asoval a doplnil
--== Dj Riki ==--
3
00:01:03,913 --> 00:01:05,332
Si mrtv?, ?ubko !
4
00:01:14,758 --> 00:01:16,258
Na co, sakra, ?um???
5
00:01:31,900 --> 00:01:33,902
Vysrat se na to !!
6
00:01:46,790 --> 00:01:48,792
Myslim, ?e si svoje ?t?st? vy?erpala,
hol?i?ko...
7
00:01:50,210 --> 00:01:52,002
Te? ti ud?l?m c?sa??k...
8
00:01:53,879 --> 00:01:55,297
?mejde!!
9
00:01:59,593 --> 00:02:01,221
Sn?z si svoj? zeleninku...
10
00:02:01,221 --> 00:02:03,765
T?mhle, za nima...
11
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, dutch, hollands,
original filename: 23761-Shoot Em Up ( Dutch - Hollands ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
Je bent dood, Trut!
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
Waar zit jij naar te kijken?
3
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
Dit kun je niet menen!
4
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
Je geluk is bijna op.
5
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
Ik zal jou eens een speciale bevalling geven...
6
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
Jij.....Klootzak!!
7
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
Ook je groente opeten...
8
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
Kom op, ze is hier binnen...
9
00:02:09,838 --> 00:02:11,048
Daar is ze al ...
10
00:02:12,591 --> 00:02:14,092
Maak dat je weg komt !
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, cam, camera,
original filename: Shoot.Em.Up.2007.CAM.XviD-CAMERA.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,767 --> 00:01:06,065
Jij bent dood, slet!
2
00:01:14,829 --> 00:01:16,829
Waar kijk je naar, verdomme?
3
00:01:31,985 --> 00:01:34,663
Klotezooi.
4
00:01:46,580 --> 00:01:49,770
Het lijkt dat je geluk op is, schoonheid.
5
00:01:50,099 --> 00:01:52,512
Ik ga je jouw keizersnede geven.
6
00:01:53,460 --> 00:01:56,011
Klootzak.
7
00:01:59,312 --> 00:02:00,833
Zorg dat je groenten eet.
8
00:02:00,933 --> 00:02:02,933
Ze zijn hier!
9
00:02:09,920 --> 00:02:11,920
Ik zie hem!
10
00:02:12,407 --> 00:02:14,407
Ga hier weg!
11
00:02:24,342 --> 00:02:26,465
Waar is ze geb
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 23765-Shoot Em Up ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
¡Date por muerta perra!
2
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
¿Que demonios estas mirando?
3
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
Demonios...
4
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
Se te acabo la suerte hermosa...
5
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
Te voy a hacer tu cesarea...
6
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
¡¡Hijo de perra!!
7
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
Come tus verduras...
8
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
Esta aca dentro vamos...
9
00:02:09,838 --> 00:02:11,048
Ahi esta...
10
00:02:12,591 --> 00:02:14,092
¡Vayase de aqui!
11
00:02:15,928 --> 00:02:17,4
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, 2007, 1, cd, swedish, sv, cocain, seu,
original filename: Shoot Em Up - 2007 - 1CD - Swedish - sv - df825df2b4ff1e94c75401af9c94aa62.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,788 --> 00:00:12,788
?versatt av: BRONSON
www.divxsweden.net
2
00:01:01,389 --> 00:01:03,607
Du ?r d?d, subba!
3
00:01:11,962 --> 00:01:14,339
Vad glor du p??
4
00:01:28,146 --> 00:01:30,234
Vad fan...
5
00:01:42,425 --> 00:01:45,261
Lyckan sinade visst, snygging.
6
00:01:45,613 --> 00:01:48,436
Nu ska du f? ditt kejsarsnitt.
7
00:01:49,088 --> 00:01:51,195
Ditt j?vla svin!
8
00:01:54,704 --> 00:01:57,770
-?t dina gr?nsaker.
-Hon ?r h?r inne!
9
00:02:04,467 --> 00:02:06,481
D?r ?r hon!
10
00:02:07,259 --> 00:02:09,321
Stick!
11
00:02:59,622 --> 00:03:01,804
Ko
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,000 --> 00:01:05,773
Halott vagy, ribanc!
2
00:01:15,264 --> 00:01:16,828
Mi a fen?t b?mulsz?
3
00:01:32,263 --> 00:01:34,349
Basszameg..
4
00:01:47,177 --> 00:01:49,263
?gy t?nik kurv?ra nincs
ma szerencs?d, szivi..
5
00:01:50,514 --> 00:01:52,390
Majd ?n elv?gzem a
cs?sz?rmetsz?st.
6
00:01:54,163 --> 00:01:55,623
A j? kur..
7
00:01:59,899 --> 00:02:02,037
Edd meg a z?lds?get!
8
00:02:02,074 --> 00:02:04,175
Itt benn! Gyer?nk!
9
00:02:10,329 --> 00:02:11,580
Ott van!
10
00:02:13,040 --> 00:02:14,605
T?nj?n innen!
11
00:02:16,377 --> 00:02:17,942
L?j?tek le!
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, ts, prevail, by, stalker,
original filename: Shoot.Em.Up.TS.XVID-PreVail.by.Stalker.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,855 --> 00:00:13,955
Legenda por
Stalker
2
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
Voc? est? morta cadela!
3
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
O que diabos voc? est? olhando?
4
00:01:31,842 --> 00:01:33,844
Merda...
5
00:01:46,732 --> 00:01:48,734
Acabou a sua sorte gracinha...
6
00:01:50,152 --> 00:01:51,945
Vou fazer a sua cesaria...
7
00:01:53,822 --> 00:01:55,240
Filho da puta!
8
00:01:59,536 --> 00:02:01,163
Coma suas verduras...
9
00:02:01,163 --> 00:02:03,707
Est? aqui dentro, vamos...
10
00:02:09,838 --> 00:02:11,048
Est? aqui...
11
00:02:12,591 --> 00:02:14,092
Suma
Subtitles for Shoot'em
keywords: shoot, em, up, hebrew, a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??, ??, u, o, uo??, ??, uoao, ??, uo??,
original filename: 23763-Shoot Em Up ( Hebrew - עברית ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:16,272 --> 00:00:26,317
" ì é ø å ú - ëãé - ì ä ø å â "
æà ðø: ôòåìä, à ÷ùï, îåîìõ
* * * ö ô é ä - ð ò é î ä * * *
2
00:01:03,856 --> 00:01:05,274
!äìê òìéê, ëìáä
3
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
?&Ati