Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Shojo No Harawata (1986) by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{587}{618}CURAJUL UNEI VIRGINE
{830}{904}TRADUCEREA DE DOROL|horrormanslaughter@hotmail.com
{1389}{1414}Asa.
{1460}{1490}Uita-te in aparat.
{1546}{1570}Asa.
{1630}{1655}Bine.
{1756}{1781}Asa.
{1798}{1834}Mai multa apa, va rog.
{2997}{3026}Uita-te in aparat.
{3090}{3148}E bine. Gata.|Se poate si mai bine.
{4176}{4201}Ai terminat?
{4771}{4798}E cadrul perfect.
{7236}{7288}Domnule, e prea mult. Mi-e frica.
{7526}{7582}Inca putin.|Va fi foarte bine, Kei.
{10930}{10955}Da, asa da.
{11048}{11073}Iarta-ma. Scuze.
{11167}{11192}Ok, gata.
{11247}{11275}Mai vreau machiaj.
{11396}{11423}Plecati de acolo.
{11449}{11543}Kazuyo, de
Subtitles for Shojo No Harawata (1986)
keywords: shojo, no, harawata, 1986, 1, cd, portuguese, br, pb, guts, of, virgin,
original filename: Shojo no harawata - 1986 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e46268cb15da94d1ff60cc6169985a6d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,490 --> 00:00:31,220
GUTS OF A VIRGIN
2
00:00:55,550 --> 00:00:58,140
Est? certo.
3
00:00:58,420 --> 00:01:01,550
Olhe para as lentes.
4
00:01:01,820 --> 00:01:03,690
Desse jeito.
5
00:01:05,190 --> 00:01:07,990
Assim est? bom.
6
00:01:10,230 --> 00:01:11,790
Certo.
7
00:01:11,930 --> 00:01:13,630
Mais ?gua, por favor.
8
00:01:59,880 --> 00:02:02,180
Olhe nas lentes.
9
00:02:03,620 --> 00:02:06,640
Assim est? bom. Pare.
Voc? pode fazer melhor.
10
00:02:47,030 --> 00:02:48,720
Terminou?
11
00:03:10,850 --> 00:03:12,790
Esta ? a foto perfeita.
12
00:04:49,420
Subtitles for Shojo No Harawata (1986)
keywords: shojo, no, harawata, 1986, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 6207-Shojo_no_harawata_(1986)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,490 --> 00:00:31,220
CURAJUL UNEI VIRGINE
2
00:00:33,220 --> 00:00:43,220
TRADUCEREA DE DOROL
horrormanslaughter@hotmail.com
3
00:00:55,550 --> 00:00:58,140
Asa.
4
00:00:58,420 --> 00:01:01,550
Uita-te in aparat.
5
00:01:01,820 --> 00:01:03,690
Asa.
6
00:01:05,190 --> 00:01:07,990
Bine.
7
00:01:10,230 --> 00:01:11,790
Asa.
8
00:01:11,930 --> 00:01:13,630
Mai multa apa, va rog.
9
00:01:59,880 --> 00:02:02,180
Uita-te in aparat.
10
00:02:03,620 --> 00:02:06,640
E bine. Gata.
Se poate si mai bine.
11
00:02:47,030 --> 00:02:48,720
Ai terminat?
12
00:03:10,850
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{587}{618}CURAJUL UNEI VIRGINE
{830}{904}TRADUCEREA DE DOROL|horrormanslaughter@hotmail.com
{1389}{1414}Asa.
{1460}{1490}Uita-te in aparat.
{1546}{1570}Asa.
{1630}{1655}Bine.
{1756}{1781}Asa.
{1798}{1834}Mai multa apa, va rog.
{2997}{3026}Uita-te in aparat.
{3090}{3148}E bine. Gata.|Se poate si mai bine.
{4176}{4201}Ai terminat?
{4771}{4798}E cadrul perfect.
{7236}{7288}Domnule, e prea mult. Mi-e frica.
{7526}{7582}Inca putin.|Va fi foarte bine, Kei.
{10930}{10955}Da, asa da.
{11048}{11073}Iarta-ma. Scuze.
{11167}{11192}Ok, gata.
{11247}{11275}Mai vreau machiaj.
{11396}{11423}Plecati de acolo.
{11449}{11543}Kazuyo, de