Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Shogun Assassin by relevance:
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, 2, 3, 9, 7, fps, strong, uncut, dvdivx,
original filename: 27441-Shogun_Assassin_(1980)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:05,100
Adaptare by claun
2
00:00:10,010 --> 00:00:13,972
Când eram mic,
tata era faimos.
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,018
Era cel mai mare samurai
din Imperiu.
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,980
Era decapitatorul
Shogunului.
5
00:00:21,980 --> 00:00:32,491
A tãiat capetele la 131 de lorzi,
pentru Shogun.
6
00:00:34,993 --> 00:00:39,957
Erau timpuri grele
pentru Imperiu.
7
00:00:39,998 --> 00:00:45,003
Shogunul stãtea în castelul sãu,
neieºind niciodatã.
8
00:00:45,045 --> 00:00:50,008
Oamenii spuneau cã mintea lui,
era infectatã de Diavol,
9
00:00
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, fin, 2, 5, fps, 1980, strong, uncut, divx,
original filename: Shogun Assassin - Fin - 25fps - 1980.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{15}{70}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{71}{119}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{120}{215}Suomentajat: Solidsnake ja dali|Oikoluku: alfredo
{235}{349}Kun olin pieni,|isäni oli kuuluisa.
{350}{450}Hän oli keisarikunnan|mahtavin samurai -
{451}{549}ja toimi Shogunin mestaajana.
{550}{723}Hän katkaisi päät 131:ltä|Shogunin alaiselta lordilta.
{875}{999}Se oli kurjaa aikaa keisarikunnalle.
{1000}{1150}Shogun pysytteli vain linnassaan,|eikä tullut koskaan ulos.
{1151}{1250}Ihmiset sanoivat, että hänen aivonsa|olivat pahojen henkien tartuttamat.
{1251}{1349}Ja että hän oli pahuuden turmelema.
{1350}{1486}Shogun sanoi, että ihmise
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb, uncut, hhah, divxforever,
original filename: Shogun Assassin - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7c6ed2691d4a90d52214a3945c7cfb74.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Quando eu era pequeno,
meu pai era famoso.
2
00:00:14,035 --> 00:00:18,017
Era o melhor samurai do imp?rio.
3
00:00:18,052 --> 00:00:21,965
Era o decapitador
do Shogun.
4
00:00:22,000 --> 00:00:32,480
Cortou a cabe?a de 131
lordes para o Shogun.
5
00:00:35,000 --> 00:00:40,500
Era uma ?poca ruim para o Imp?rio.
6
00:00:40,535 --> 00:00:45,965
O Shogun nunca saia de seu castelo.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
O povo dizia que ele estava
dominado pelo dem?nio,
8
00:00:50,035 --> 00:00:53,965
possu?do pelo Mal.
9
00:00:54,000 --> 00:00:59,440
O Shog
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27342-Shogun_Assassin_(1980)-23_976_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{240}{335}Când eram mic,|tata era faimos.
{336}{432}Era cel mai mare samurai|din Imperiu.
{433}{527}Era decapitatorul|Shogunului.
{527}{779}A tãiat capetele la 131 de lorzi,|pentru Shogun.
{839}{958}Erau timpuri grele|pentru Imperiu.
{959}{1079}Shogunul stãtea în castelul sãu,|neieºind niciodatã.
{1080}{1199}Oamenii spuneau cã mintea lui,|era infectatã de Diavol,
{1200}{1294}De aceea era rãu.
{1295}{1425}Shogunul spunea cã|poporul nu-i era loial.
{1558}{1605}Spunea cã are mulþi duºmani,
{1606}{1711}Dar a ucis mai mulþi,|în afarã de aceºtia.
{1822}{1911}Erau timpuri rele.
{1912}{2001}Toþi trãiau în fricã
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, 1, cd, spanish, es, remastered, aen,
original filename: Shogun Assassin - 1980 - 1CD - Spanish - es - 1105d9f46f5f131be7204e62f293ca5b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,400 --> 00:00:14,000
Cuando yo era peque?o,
mi padre era famoso.
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,700
Era el mejor samurai
del imperio.
3
00:00:20,000 --> 00:00:22,700
Era el decapitador
del Shogun.
4
00:00:23,800 --> 00:00:30,000
Cort? la cabeza de 131 lores
para el Shogun.
5
00:00:37,200 --> 00:00:40,686
Era mala ?poca para
el Imperio.
6
00:00:41,500 --> 00:00:46,500
El Shogun permanec?a en
su castillo, nunca sal?a.
7
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
La gente dec?a que su mente
estaba influida por diablos...
8
00:00:52,200 --> 00:00:55,285
...pose?do por el mal.
9
00:00:5
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, 2, 3, 9, 7, fps, ro,
original filename: 27767-Shogun_Assassin_(1980)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:00,000
23.976
2
00:00:11,800 --> 00:00:15,700
Când eram mic,
tata era faimos.
3
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Era cel mai mare samurai
din Imperiu.
4
00:00:20,100 --> 00:00:24,000
Era decapitatorul
Shogunului.
5
00:00:24,200 --> 00:00:34,700
A tãiat capetele la 131 de lorzi,
pentru Shogun.
6
00:00:37,700 --> 00:00:42,700
Erau timpuri grele
pentru Imperiu.
7
00:00:42,900 --> 00:00:48,000
Shogunul stãtea în castelul sãu,
neieºind niciodatã.
8
00:00:48,300 --> 00:00:53,300
Oamenii spuneau cã mintea lui,
era infectatã de Diavol,
9
00:00:53,500 -->
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, 1, cd, dutch, nl, assassinnl,
original filename: Shogun Assassin - 1980 - 1CD - Dutch - nl - 52ff86a0e6819e9a7bb23051a5b4bd03.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,800 --> 00:00:13,800
Toen ik klein was,
was mijn vader beroemd.
2
00:00:15,035 --> 00:00:18,035
Hij was de grootste samoerai
van het keizerrijk.
3
00:00:19,651 --> 00:00:22,651
En hij was de onthoofder
van de Shogun.
4
00:00:23,800 --> 00:00:29,800
Hij hakte de hoofden van
131 Lords af, voor de Shogun.
5
00:00:37,100 --> 00:00:40,100
Het was een slechte tijd
voor het keizerrijk.
6
00:00:41,634 --> 00:00:46,634
De Shogun bleef in zijn kasteel,
en hij kwam er niet buiten.
7
00:00:47,900 --> 00:00:51,900
De mensen zeiden, dat zijn hersenen
ge?nfecteerd waren door duivels,
8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
Hakuna matata present - SHOGUN ASSASSIN
Translation: Timon&Pumba TEAM
correction: Timon
2
00:00:10,400 --> 00:00:12,400
Ãîãà òî áÿõ ìà ëúê,
3
00:00:12,400 --> 00:00:16,100
áà ùà ìè áåøå èçâåñòåÃ.
4
00:00:16,100 --> 00:00:20,100
Ãîé áåøå Ãà é-ãîëåìèÿò ñà ìóðà é âúâ èìïåðèÿòÃ
5
00:00:20,400 --> 00:00:24,400
èçâåñòåà ñ îáåçãëà âÿâà Ãèÿòà ñè â ÃïîÃèÿ
6
00:00:25,800 --> 00:00:29,800
áåøå îòñÿêúë ãëà âèòå Ãà 131 ÷îâåêà çà ðà äè øîãóÃà .
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: 1216, shogun, assassin, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12169-Shogun Assassin ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,042 --> 00:00:05,100
Adaptare by claun
2
00:00:10,010 --> 00:00:13,972
Când eram mic,
tata era faimos.
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,018
Era cel mai mare samurai
din Imperiu.
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,980
Era decapitatorul
Shogunului.
5
00:00:21,980 --> 00:00:32,491
A tãiat capetele la 131 de lorzi,
pentru Shogun.
6
00:00:34,993 --> 00:00:39,957
Erau timpuri grele
pentru Imperiu.
7
00:00:39,998 --> 00:00:45,003
Shogunul stãtea în castelul sãu,
neieºind niciodatã.
8
00:00:45,045 --> 00:00:50,008
Oamenii spuneau cã mintea lui,
era infectatã de Diavol,
9
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:10: Gdy by?em ma?y,|m?j ojciec by? s?awny.
00:00:14: By? najlepszym samurajem w Cesarstwie.
00:00:18: I by? katem Shoguna.
00:00:22: Dla Shoguna zci?? g?owy stu trzydziestu pan?w.
00:00:35: To by? z?y czas dla Cesarstwa.
00:00:40: Shogun siedzia? w swej twierdzy|i nigdy z niej nie wychodzi?.
00:00:46: Ludzie m?wili, ?e jego umys?|opanowa?y diab?y,
00:00:50: i ?e sta? si? z?em.
00:00:54: Shogun m?wi?, ?e ludzie nie s? lojalni.
00:01:05: M?wi?, ?e ma wielu wrog?w,
00:01:07: ale zabija? coraz wi?cej ludzi.
00:01:16: To by? z?y czas.
00:01:20: Wszyscy ?yli w strachu.
00:01:28: Lecz my wci?? byli?my szcz??liwi.
00:01:32: M?j ojciec wraca? do domu|i gdy widzia? matk?,
00:01:36
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, can, sarica, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, uncut, hhah,
original filename: Shogun Assassin (1980) - Can Sarica - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Ben küçükken,
babam çok ünlüydü.
2
00:00:14,040 --> 00:00:18,000
Ãmparatorluðun en büyük samurayýydý.
3
00:00:18,040 --> 00:00:21,960
Ve Shogun'ýn baþ celladýydý.
4
00:00:22,000 --> 00:00:28,480
Shogun için 131 Lordun baþýný kesmiþti.
5
00:00:35,000 --> 00:00:40,480
Ãmparatorluðun kötü zamanlarýydý.
6
00:00:40,520 --> 00:00:45,960
Shogun kalesinin içinde dururdu
ve asla dýþarý çýkmazdý.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Halk, onun beynine þeytan girdiðini,
8
00:00:50,040 --> 00:00:53,960
ve beyninin þeytan tarafýndan
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, fin, 2, 5, fps, 1980, strong, uncut, divx,
original filename: Shogun_Assassin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{15}{70}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{71}{119}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{120}{215}Suomentajat: Solidsnake ja dali|Oikoluku: alfredo
{235}{349}Kun olin pieni,|isäni oli kuuluisa.
{350}{450}Hän oli keisarikunnan|mahtavin samurai -
{451}{549}ja toimi Shogunin mestaajana.
{550}{723}Hän katkaisi päät 131:ltä|Shogunin alaiselta lordilta.
{875}{999}Se oli kurjaa aikaa keisarikunnalle.
{1000}{1150}Shogun pysytteli vain linnassaan,|eikä tullut koskaan ulos.
{1151}{1250}Ihmiset sanoivat, että hänen aivonsa|olivat pahojen henkien tartuttamat.
{1251}{1349}Ja että hän oli pahuuden turmelema.
{1350}{1486}Shogun sanoi, että ihmise
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Cuando yo era pequeño,
mi padre era famoso.
2
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
Era el mejor samurai
del imperio.
3
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
Era el decapitador
del Shogun.
4
00:00:22,000 --> 00:00:32,480
Cortó la cabeza de 131 lores
para el Shogun.
5
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Era mala época para
el imperio.
6
00:00:40,000 --> 00:00:46,000
El Shogun permanecÃa en
su castillo, nunca salÃa.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
La gente decÃa que su mente
estaba influida por diablos,
8
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
poseÃdo por el mal.
9
00:00
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, 1, cd, greek, gr,
original filename: Shogun Assassin - 1980 - 1CD - Greek - gr - 2073721aeada58754aff4ce1b8d8b4ab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,660
?????????, ????????? ???
????????????: Darkskythe
Darkskythe@hotmail.com
2
00:00:09,158 --> 00:00:10,425
???? ????? ?????...
3
00:00:11,602 --> 00:00:13,278
? ??????? ??? ???? ????????.
4
00:00:13,970 --> 00:00:17,880
???? ? ????????? ????????
???? ????????????.
5
00:00:18,622 --> 00:00:21,921
??? ???? ????? ??? ???????????
??? ??? ???????.
6
00:00:22,166 --> 00:00:26,576
????? ?? ??????? 131
??????????.
7
00:00:27,243 --> 00:00:29,182
??? ??? ???????.
8
00:00:35,258 --> 00:00:38,346
???? ???????? ?????? ???
??? ????????????.
9
00:00:39,384 --> 0
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, turkish, altyaza??, ??, altyaz, a, ??,
original filename: 23588-Shogun Assassin ( Turkish Altyazı ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Ben küçükken,
babam çok ünlüydü.
2
00:00:14,040 --> 00:00:18,000
Ãmparatorluðun en büyük samurayýydý.
3
00:00:18,040 --> 00:00:21,960
Ve Shogun'ýn baþ celladýydý.
4
00:00:22,000 --> 00:00:28,480
Shogun için 131 Lordun baþýný kesmiþti.
5
00:00:35,000 --> 00:00:40,480
Ãmparatorluðun kötü zamanlarýydý.
6
00:00:40,520 --> 00:00:45,960
Shogun kalesinin içinde dururdu
ve asla dýþarý çýkmazdý.
7
00:00:46,000 --> 00:00:50,000
Halk, onun beynine þeytan girdiðini,
8
00:00:50,040 --> 00:00:53,960
ve beyninin þeytan tarafýn
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 2, 5, fps, 1980, divxnurkka, net, fin, strong, uncut, divx,
original filename: Shogun Assassin - 25fps - 1980 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{15}{70}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{70}{120}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{120}{215}Suomentajat: Solidsnake ja dali|Oikoluku: alfredo
{235}{349}Kun olin pieni,|isäni oli kuuluisa.
{350}{450}Hän oli keisarikunnan mahtavin samurai.
{451}{549}Ja hänen miekkansa|"Shogunin teloittaja".
{550}{723}Hän katkaisi päät 131:ltä|Shogunin alaiselta lordilta.
{875}{999}Se oli kurjaa aikaa keisarikunnalle.
{1000}{1150}Shogun pysytteli vain linnassaan,|eikä tullut koskaan ulos.
{1151}{1250}Ihmiset sanoivat, että hänen aivonsa|olivat pahojen henkien tartuttamat.
{1251}{1349}Ja että hän oli pahuuden turmelema.
{1350}{1486}Shogun sanoi,
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, 1980, 1, cd, v, strong, uncut, divx,
original filename: Shogun.Assassin.1980.1cd.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{15}{70}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{71}{119}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{120}{215}Suomentajat: Solidsnake ja dali|Oikoluku: alfredo
{235}{349}Kun olin pieni,|isäni oli kuuluisa.
{350}{450}Hän oli keisarikunnan|mahtavin samurai -
{451}{549}ja toimi Shogunin mestaajana.
{550}{723}Hän katkaisi päät 131:ltä|Shogunin alaiselta lordilta.
{875}{999}Se oli kurjaa aikaa keisarikunnalle.
{1000}{1150}Shogun pysytteli vain linnassaan,|eikä tullut koskaan ulos.
{1151}{1250}Ihmiset sanoivat, että hänen aivonsa|olivat pahojen henkien tartuttamat.
{1251}{1349}Ja että hän oli pahuuden turmelema.
{1350}{1486}Shogun sanoi, että ihmise
Subtitles for Shogun Assassin
keywords: shogun, assassin, strong, uncut, dvdivx, 1980, ro, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Shogun-Assassin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:05,100
Adaptare by claun
2
00:00:10,010 --> 00:00:13,972
Când eram mic,
tata era faimos.
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,018
Era cel mai mare samurai
din Imperiu.
4
00:00:18,060 --> 00:00:21,980
Era decapitatorul
Shogunului.
5
00:00:21,980 --> 00:00:32,491
A tãiat capetele la 131 de lorzi,
pentru Shogun.
6
00:00:34,993 --> 00:00:39,957
Erau timpuri grele
pentru Imperiu.
7
00:00:39,998 --> 00:00:45,003
Shogunul stãtea în castelul sãu,
neieºind niciodatã.
8
00:00:45,045 --> 00:00:50,008
Oamenii spuneau cã mintea lui,
era infectatã de Diavol,
9
00:00